登陆注册
5386900000207

第207章 FOUCHE.(6)

"Fouche, you are a sly fox," said Bonaparte, with a laugh. "It is easier to get out of the way of a cannonball than out of your snares. One might say to you, in the words of the King of Prussia, 'God defend mo from my friends, from my enemies I can defend myself!' According to this you have caused Colonel Louis to die for friendship's sake, and rise again under another name."

"Yes, general, that is it! Colonel Louis--that is, the rightful king, Louis XVII.--is a tool in my hands, which I hold as a check to all parties, and which I can hold up or withdraw according as it pleases me. At present my game is not merely to bring disunion and hatred into the ranks of the royalists, but to bring over many republicans who have a soft heart, to be zealous partisans of the young and unfortunate king."

"And afterward," said Bonaparte, with a sterner tone, "you might make use of this instrument to intimidate that fourth party of which you spoke before--the Bonapartists. But you have been mistaken, Fouche; this reckoning does not do--your cunning has overreached itself. You do not terrify me; and if it could really happen that the French nation should offer me an imperial crown, at the same time that I should accept it, I should put my foot on the neck of all rebels and pretenders. With a single tread I would crush them all. I want no parties, no political factions; I want to bring all these risings and agitations to silence. There shall be no secret societies in France; and against each and every conspirator, whatever his rank may be, I will bring from this time forth the whole weight of the law. Mark this, Fouche! I mean to make an end of all parties, and only when you shall give their chiefs into my hand--not for my personal vengeance, for I cherish no vengeance against those cowardly worms of conspirators, but for the righteous punishment and retaliatory laws of France--only when you are able, by one grand coup, and one well-founded charge, to destroy all conspiracies, and bring all secret coalitions to the light, only then shall you become chief of police--only then will the future emperor give you the title of duke."

"General, I build on your word, and I am sure of becoming chief of police and duke. We will put an end to all conspiracies."

"And to the Monsieur Louis, too," cried Bonaparte, eagerly. "It is a disagreeable and troublesome figure. So long as he lives he would live in the ermine of the imperial cloak like a troublesome insect, which always stings and pricks. One must not allow such insects to find their way into his fur, and this Monsieur Louis must be put out of the way once for all. I hope he has entered deeply enough into the conspiracy, not to come out of it again with a whole skin!"

"General, I have told you already, that day before yesterday his dependants saluted him, in a secret gathering, as their king. It is true, indeed, that the poor little fellow strongly opposed it, and obstinately refused to accept all honors, but the fact remains unchanged."

"And on the ground of this fact shall he be apprehended," cried Bonaparte, with a threatening voice.

"There must be an example made, and this Louis is a suitable person for it. He must be the bete de souffrance for all the rest. He is the head of a conspiracy; we will crush this head, and the limbs will fall of themselves. Besides the sensitive souls who love nurses' stories and believe in every thing, there will be no one who will weep for him. No one will lament his death, but he will be a warning to all. Direct yourself to this, Fouche, and set all the infernal machines of your intrigues in operation that we may put an end to conspiracy."

"General, only one thing is wanting; it is that I be at the head of the police, and have the power in my hands to make my infernal machines effectual."

"But I have told you that I will appoint you as minister only when you give me incontrovertible proofs that your conspiracies are not the fabric of your own phantasy."

"Very well, general, now that we are at one, I am prepared to give you these proofs. I have told you that the royalists and republicans have united for the purpose of taking your life. They have chosen fifty men by ballot, in foreign parts, who are to come to Paris and accomplish here the great work of your destruction. These fifty assassins have arrived in Paris, and their chief men had an interview yesterday with the chiefs of the conspiracies here."

"Fouche!" cried Bonaparte, with a threatening voice, "think well what you are saying. You are playing for the stake of your own head!

If these fifty assassins are creatures of your own imagination, it is you who will have to pay for it."

"These fifty men have been in Paris since the day before yesterday," rejoined Fouche, quietly. "They came hither by different roads, and appearing like simple travellers, and yesterday they had their first interview with the chief of the republican party."

"Who is this chief? Name him, or I will call you a liar and impostor!"

"This chief," said Fouche, slowly, and measuring every word, "this chief is General Moreau."

Bonaparte uttered a low cry, an ashy paleness suffused his cheeks; he pressed his lips together, and his eyes flamed out such darts of rage that even Fouche trembled and lowered his gaze.

"Moreau," muttered Bonaparte, after a long pause, "Moreau a conspirator, a traitor! Moreau in an alliance with assassins whom the royalists are sending out against me! I knew very well that he was my enemy, but I did not think that his enmity would lead him to be a murderer!"

He walked up and down with quick steps, his hands folded behind his back, then stopped short before Fouche and looked him full in the face.

"Fouche, do you abide by your assertion, that Moreau is a conspirator?"

"I abide by it, general."

"And those fifty assassins, whom the royalists have sent, are in Paris?"

"Yes, general, they are in Paris, and Georges and Pichegru are at their head."

同类推荐
  • 武宗外纪

    武宗外纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四诊抉微

    四诊抉微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辅行诀脏腑用药法要

    辅行诀脏腑用药法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上消灭地狱升陟天堂忏

    太上消灭地狱升陟天堂忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Marble Faun

    The Marble Faun

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 纵马燕歌悲行

    纵马燕歌悲行

    内容简介:靖难之变后,建文帝不知所踪,江湖间众说纷纭。坊间传言保皇派自知难敌燕王朱棣虎狼雄师,暗中贮藏了大量财宝,以图日后东山再起,宝藏之谜就隐匿于方孝孺所著《昭衍集》一书之中。而朱棣一直对建文帝的失踪耿耿于怀,皇位坐的很不踏实,为防死灰复燃,决计铲草除根,遂派锦衣卫秘密民间寻访。权力风云的交织与宝藏之谜的诱惑在此后几十年间搅得江湖腥风血雨,建文帝遗腹子(朱文圻)侥幸逃脱,流落民间,受尽人世苦楚,终成一代侠客,但为避免皇族权力争斗,甘愿与之伉俪归隐山林,永不入世。
  • 幻想娱乐帝国

    幻想娱乐帝国

    离婚、破产……原画师范哲,被生活一脚踹到了谷底,转眼却收获系统,拍电影电视,做动画做游戏。当《英雄联盟》被搬上大荧幕;当各种热门小说被改编成电视剧、电影;当国产顶级游戏横空出世……这是一条娱乐大亨之路!——已有完本作品《最终猎杀》、《帝国之心》,感兴趣的读者可以看看。
  • 局外人(加缪中短篇小说选)

    局外人(加缪中短篇小说选)

    《局外人:加缪中短篇小说选》弥漫着诡异、怪诞的气氛。书中的主人公无论对生活,还是对人,都消极、冷漠、懈怠、不在乎,说话、举止十分荒诞。读者往往能从这种荒诞背后体会到一种冷漠,同时还能体会到一种理性,并在现实生活中对这种理性产生共鸣。
  • 九零后天师

    九零后天师

    世人只知《鲁班书》,却不知《公输册》。造化之术,一脉相传。一代天师踏入凡尘,搅动万里风云!
  • 朱育理文集

    朱育理文集

    中国航空工业史编修办公室所编的《朱育理文集》是朱育理同志在20世纪末、21世纪初担任国家质量技术监督局、航空航天工业部、中国航空工业总公司和全国人民代表大会环境与资源保护委员会领导期间发表的讲话和文章这些讲话和文章充分体现了朱育理同志深刻认知社会主义市场经济推进航空工业深化改革绘制航空工业发展战略蓝图高度重视质量。
  • 英雄联盟之王者无敌

    英雄联盟之王者无敌

    无敌意识,神级操作,在世界总决赛中意外失误,与冠军失之交臂,从此沉寂沦为网吧网管。一次偶然的机会,英雄联盟强势袭来,迫于家庭经济,杨逸又一次踏入游戏,以其外挂般的意识一局封神,曾经的上帝之眼苏醒了,且看杨逸征战英雄联盟路。
  • 比目鱼

    比目鱼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山丹丹红透碾子湾

    山丹丹红透碾子湾

    他们都还是娃娃嘛,你害(陕北话:明白)下了没有?你说那个时候……当我黑头黄汗地来到碾子湾,把高服良堵在他家门前的石碾旁,向他问起四十年前的一些往事时,平日乐观的高服良为难了。他甚至躲开我的眼睛,低头摆弄着他捏在手里的那杆黄铜唢呐,十根粗壮的手指,像是一节节受惊的草蛇,在唢呐的眼儿上,没有目的地弹动着。显然是,我的询问让他沉入到回忆中去了……回忆使他的眉头拧了起来,他本能地张开嘴来,慢慢地噙住了唢呐,朝着脚下的黄土“呜哇”低吼了一声,就又高举起来,朝着蓝瓦瓦、亮晃晃的天空,持续不断地吹奏起来了。现在的高服良,已然花白了头发。
  • 生·纸条

    生·纸条

    我躲在一个温暖的暗处,等待一个和我有密切关系的人夜里九点了,副科长还没有回来,王巧儿挺着大肚子在院子里来来回回张望,外面的寒气把她朝屋里逼她有八个月身孕了,肚子鼓成一个圆气球我躲在她肚子里,和她一起等待我爸爸。副科长随即就回来了你怎么又到外面?这么冷的天!副科长责怪着王巧儿,催她快进屋简直无法忍受了,简直无法忍受了!副科长进屋后连声抱怨一个晚上,我连吃了三场酒席一家孩子过十岁生日,一家老妈过六十岁生日,还有一家乔迁上梁一家送五百块礼钱,一个晚上,花掉我半个月工资!副科长专门骂到一个叫李保卫的人。
  • 白狐蝶

    白狐蝶

    千年之前,妖族化蝶枯萎、人间战火四起、魔界争斗不休,一时间天下大乱,妖界守护神被派驻幽冥大道,守护妖界与其他六界的通道,同时,曾经被妖族残害的生灵集合袭击妖界,身为幽冥镇守者的九尾白狐首当其冲。适逢妖族卡娜诞生,危机时破茧而出,幽冥大道万物早熟,惊醒了沉睡的九尾白狐。白狐于天际只看到一白衣女子的淡淡虚影,却不知那女子是谁,千年来,他日夜寻找,一段爱恨情仇由此而生。