登陆注册
5386900000033

第33章 THE TRIAL.(4)

"Come," whispered she, softly, and the cardinal quickly emerged from the shade, sank upon his knee before the queen, and eagerly pressed the fair hand which she extended to him to his lips. "Your eminence," whispered the queen to him, "I can unfortunately spend only a moment here. I cherish nothing against you, and shall soon show you marks of my highest favor. Meantime, accept this token of my grace." And Marie Antoinette took a rose from her bosom and gave it to the cardinal. "Accept, also, this remembrancer," whispered the queen, again placing a little case in his hand. "It is my portrait.

Look often at it, and never doubt me, I--"

At this moment the Countess Valois, who had been waiting at some distance, hastily came up.

"Some one is coming," whispered she; "for God's sake, your majesty, fly!"

Voices were audible in the distance, and soon they approached. The queen grasped the hand of the Countess Lamotte.

"Come, my friend," said she. "Farewell, cardinal, au revoir!"

Full of joy at the high good fortune which had fallen to him, and at the same time saddened at the abrupt departure of the queen, the cardinal turned back to Paris. On the next day the Countess Valois brought a billet from the queen, in which she deeply regretted that their interview yesterday had been so brief, and promising a speedy appointment again. Some days after this occurrence, which constantly occupied the mind of the cardinal, he was obliged to go to Alsace, to celebrate a church festival. On the very next day, however, came the husband of the countess, Count Lamotte, sent as a courier by the countess. He handed the cardinal a letter from the queen, short and full of secrecy, like the earlier ones.

"The moment," wrote the queen--" the moment which I desired is not yet come. But I beg you to return at once to Paris, because I am in a secret affair, which concerns me personally, and which I shall intrust to you alone, and in which I need your assistance. The Countess Lamotte-Valois will give you the key to this riddle."

As if on the wings of birds, the cardinal returned to Paris, and at once repaired to the little palace which the countess had purchased with the fruits of his liberality. Here he learned of her the reason of his being sent for. The matter in question was the purchasing of a set of jewels, which the royal jewellers, Bohmer and Bassenge, had often offered to the queen. Marie Antoinette had seen the necklace, and had been enraptured with the size and beauty of the diamonds.

But she had had the spirit to refuse to purchase the collar, in consequence of the enormous price which the jewellers demanded. She had, however, subsequently regretted her refusal, and the princely set of gems, the like of which did not exist in Europe, had awakened the most intense desire on the part of the queen to possess it. She wanted to purchase it secretly, without the knowledge of the king, and to pay for it gradually out of the savings of her own purse. But just then the jewellers Bohmer and Bassenge had it in view to send the necklace to Constantinople for the Sultan, who wanted to present it to the best-loved of his wives.

But before completing the sale, the crown jewellers made one more application to the queen, declaring that if she would consent to take the necklace, they would be content with any conditions of payment. In the mean time, the private treasury of the queen was empty. The severe winter had induced much suffering and misfortune, and the queen had given all her funds to the poor. But as she earnestly desired to purchase the necklace, she would give her grand almoner a special mark of her favor in granting to him the commission of purchasing it in her name. He should receive a paper from the queen's own hand authorizing the purchase, yet he should keep this to himself, and show it only to the court jewellers at the time of the purchase. The first payment of six hundred thousand francs the cardinal was to pay from his own purse, the remaining million the queen would pay in instalments of one hundred thousand francs each, at the expiration of every three months. In the next three months, the six hundred thousand francs advanced by the cardinal should be refunded.

The cardinal felt himself highly flattered by this token of the queen's confidence, and desired nothing more than the written authorization of the queen, empowering him to make the purchase at once. This document was not waited for long. Two days only passed before the Countess Lamotte-Valois brought it, dated at Trianon, and subscribed Marie Antoinette of France. Meanwhile some doubts arose in the mind of the cardinal. He turned to his friend and adviser, Count Cagliostro, for counsel. The latter had cured him years before while very sick, and since that time had always been his disinterested friend, and the prophet, so to speak, who always indicated the cardinal's future to him. This man, so clear in his foresight, so skilful in medicine, was now taken into confidence, and his advice asked. Count Cagliostro summoned the spirits that waited upon him, before the cardinal, one solitary night. He asked these invisible presences what their counsel was, and the oracle answered, that the affair was one worthy of the station of the cardinal; that it would have a fortunate issue; that it put the seal upon the favors of the queen, and would usher in the fortunate day which would bring the great talents of the cardinal into employment for the benefit of France and the world. The cardinal doubted and hesitated no longer. He went at once to the court jewellers Bohmer and Bassenge: he did not conceal from them that he was going to buy the necklace in the name of the queen, and showed them the written authorization. The jewellers entered readily into the transaction.

同类推荐
热门推荐
  • 绝活

    绝活

    二十年前,黄老锛在南宫城里丢过一次人,现过一回眼,蒙受了奇耻大辱。然后就少言寡语闷闷不乐,整日只反复说三个字:练功吧。再然后,黄家铺就不见了他的人影。找他拾掇风箱,说上山了。二十年前那个冬里,老锛误闯河北南宫县城。在南街刚撂下挑子。吆喝了一声:拾掇——风仙啵!街坊们就围上来看稀罕:这小子吃豹子胆了?(地方口语中“箱”与“仙;同音)一家店铺里还泼出几桶泔水,有猪就到老锛脚边来舔。小伙计拿棍子来撵猪,猪就嗷嗷地叫喊。铺子里女人就骂开了:喊!喊你娘那×!也不看看这是什么地方!还不快滚!猪跑了,铺子里还骂。
  • 娇妻哪里逃

    娇妻哪里逃

    不要在内容简介中泄露你的QQ,以免被他人冒用第一次见面,是在他和第一百零八号女友的分手宴上,而她,是他第一百零八号女友的闺密,她一个过肩摔,不仅让他的男性自尊受到了创伤,也让他的心,泛起了一丝异样的涟漪;第二次见面,是在自己好友的婚礼上,她小鸟依人的依偎在自己的另一个好友的怀中,那灿烂的笑容,让他的心,在那一霎那被深深的刺痛了;第三次见面,她勇斗歹徒,只为抢回一个年迈老人的皮包,那飒爽的英姿,在他的心里烙下了永不磨灭的印记;第四次见面......第五次见面............世间女人千姿百态,万种风情,全部都在她的身上展现,既然如此,他甘愿为了她,而放弃全部花海;于是,一整套的猎妻A计划在他的大脑中迅速成型,实施!小女人,别逃!新文,亲们多多捧场!
  • 爱情滚烫烫:专情教授的丫头

    爱情滚烫烫:专情教授的丫头

    A市一大“听说了吗,我们学校新来了个年轻的教授,而且还是长腿欧巴,帅的不要不要的!”张……
  • 妖妾

    妖妾

    M国首都,市郊一处废弃的厂房。“里面的人听着,你们已经被包围了,释放人质,放下你们的武器,我们是国际警察……”听着外面警察的声音透过扩音器传进来,被包围在里面的人顿时面露惧色却毫不慌乱,眼光齐刷刷的望向了墙角坐着的黑衣女人。其中,只有一个胆小的年轻男人被吓得双腿打颤,几乎站立不稳。他害怕不是他的错,他才刚加入这个黑道组织,还没有“建功立业”就要被抓,被枪毙了,他……
  • 尊孟辨

    尊孟辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲杂余记

    闲杂余记

    看未来,做一条有梦想的闲鱼。不做假佛系少年,斜杠更出彩
  • 玄冥异境

    玄冥异境

    穿越异界,带着系统,我,就是个无敌的存在。你们,谁惹的起我?战皇?我小弟都打不过。丹王?没我厉害。写的不好,但还请支持!
  • 孕产妇营养菜

    孕产妇营养菜

    为产后坐月子的妈妈提供了科学全面的月子食谱,按阶段划分进补程序,从初期的排除恶露、器官修复到中期的催乳下奶,再到末期的滋补药膳,最后还为产后的新妈妈设计了恢复身材的瘦身餐。确保月子期营养的均衡与科学搭配,让产后新妈妈们放心进补不出错。
  • 世界军事百科之军事枭雄

    世界军事百科之军事枭雄

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。
  • 嚣张的人生

    嚣张的人生

    重生了,开挂的人生不需要解释。把前世的互联网巨头按在地上摩擦摩擦,让资本叫爸爸!做一个对社会有用的人!重活一世,尘嚣的人生信条就是:你的都是我的,我的还是我的!如果无法得到,那我不介意毁灭!