登陆注册
5386900000036

第36章 THE TRIAL.(7)

The countess gave way to a loud, melodious laugh. "My lord president," answered she, "it is very clear that you are not much accustomed to deal with ladies, or else you would not take the liberty of asking a lady, like myself in her prime, after her age. I will pardon you this breach of etiquette, and I will magnanimously pretend not to have heard that question, in order to answer the others. You wish to know my name? I am the Countess Lamotte-Valois of France, the latest descendant of the former Kings of Prance; and if in this unhappy land, which is trodden to the dust by a stupid king and a dissolute queen, right and justice still prevailed, I should sit on the throne of France, and the coquette who now occupies it would be sitting here in this criminal's chair, to justify herself for the theft which she has committed, for it is Marie Antoinette who possesses the diamonds of the jeweller Bohmer, not I."

At the spectators' tribune a gentle bravo was heard at these words, and this daring calumny upon the queen found no reproval even from the judges' bench.

"Madame," said L'Aigre, after a short pause, "instead of simply answering my questions you reply with a high-sounding speech, which contains an untruth, for it is not true that you can lay any claim to the throne of France. The descendants of bastards have claims neither to the name nor the rank of their fathers. Since, in respect to your name and rank, you have answered with an untruth, I will tell you who and what you are. Your father was a poor peasant in the village of Auteuil. He called himself Valois, and the clergyman of the village one day told the wife of the proprietor of Auteuil, Madame de Boulainvillier, that the peasant of Valois was in possession of family papers, according to which it was unquestionable that he was an illegitimate descendant of the old royal family.

The good priest at the same time recommended the poor, hungry children of the day-laborer Valois to the kindness of Madame de Boulainvillier, and the old lady hastened to comply with this recommendation. She had the daughter of Valois called to her to ask her how she could assist her in her misery."

"Say rather to gain for herself the credit that she had shown kindnesses to the descendants of the Kings of France," interrupted the countess, quickly.

"This would have been a sorry credit," replied President L'Aigre.

"The Valois family had for a long time been extinct, and the last man of that name who is known, was detected in counterfeiting, sentenced, and executed. Your grandfather was an illegitimate son of the counterfeiter Valois. That is the sum total of your relation to the royal family of France. It is possible that upon this very chair on which you now sit, accused of this act of deception, your natural great-grandfather once sat, accused like you of an act of deception, in order, after conviction of his crime, to be punished according to the laws of France."

The countess made a motion as if she wanted to rise from the unfortunate seat, but instantly the heavy hand of the officer was laid upon her shoulder, and his threatening voice said, "Sit still, or I put on the chains!"

The Countess Lamotte-Valois of France sank back with a loud sob upon the chair, and for the first time a death-like paleness diffused itself over her hitherto rosy cheeks.

"So Madame de Boulainvillier had the children of the day-laborer Valois called," continued the president, with his imperturbable self-possession. "The oldest daughter, a girl of twelve years, pleased her in consequence of her lively nature and her attractive exterior. She took her to herself, she gave her an excellent education, she was resolved to provide for her whole future; when one day the young Valois disappeared from the chateau of Madame de Boulainvillier. She had eloped with the sub-lieutenant, Count Lamotte, and announced to her benefactress, in a letter which she left behind, that she was escaping from the slavery in which she had hitherto lived, and that she left her curse to those who wanted to hinder her marrying the man of her choice. But in order to accomplish her marriage, she confessed that she had found it necessary to rob the casket of Madame de Boulainvillier, and that out of this money she should defray her expenses. It was a sum of twenty thousand francs which the fugitive had robbed from her benefactress."

"I take the liberty of remarking to you, Mr. President, that you are there making use of a totally false expression," interrupted the countess. "It cannot be said that I robbed this sum. It was the dowry which Madame de Boulainvillier had promised to give me in case of my marriage, and I only took what was my own, as I was upon the point of marrying. Madame de Boulainvillier herself justified me in taking this sum, for she never asked me to return it or filed an accusation against me."

"Because she wanted to prevent the matter becoming town-talk," remarked the president, quietly. "Madame de Boulainvillier held her peace, and relinquished punishment to the righteous Judge who lives above the stars."

"And who surely has not descended from the stars to assume the president's chair of this court," cried Lamotte, with a mocking laugh.

President L'Aigre, without heeding the interruption, continued:

"The daughter of the laborer Valois married the sub-lieutenant Lamotte, who lived in a little garrison city of the province, and sought to increase his meagre salary by many ingenious devices. He not merely gave instruction in fencing and riding, but he was also a very skilful card-player--so skilful, that fortune almost always accompanied him."

"My lord," cried the countess, springing up," you seem to want to hint that Count Lamotte played a false game. You surely would not venture to say this if the count were free, for he would challenge you for this insult, and it is well known that his stroke is fatal to those who stand in the way of his dagger."

同类推荐
  • 普光坦庵禅师语录

    普光坦庵禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西夏书事

    西夏书事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼三昧仪

    请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼三昧仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 睽车志

    睽车志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小品般若波罗蜜经

    小品般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无限制旅者

    无限制旅者

    茫茫旅途,忘记了过去,看不到未来。只知道,我于路上,寻觅零件,一个成为真正意义上的“人”该有的零件。“我”于路上,探求答案,一个机器抑或兵器无法理解的答案。仅此,而已。
  • 元曲集(下)

    元曲集(下)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荒野猎人(奥斯卡获奖电影原著)

    荒野猎人(奥斯卡获奖电影原著)

    莱昂纳多·迪卡普里奥凭借《荒野猎人》揽获88届奥斯卡最佳男主角,结束了22年的追奥长跑!小说比电影更好看!《荒野猎人》取材自19世纪前期美国内陆毛皮贸易时代一桩真实发生的传奇故事。1823年秋天,履历不凡、身手强悍的皮草猎人休格拉斯受雇于落基山毛皮公司,参加一次深入蛮荒西部内陆的捕猎远征。一天,在外出侦察时,他受到一头灰熊袭击,重伤濒死。远征队安排了两名队友留下来照顾格拉斯,但这两个人不久便将奄奄一息的格拉斯抛弃在荒野中,还掳走了他的枪支等财物。万幸的是,依靠强大的求生意志与丰富的野外生存技能,外加天赐的好运气,格拉斯活了下来。
  • 五美缘全传

    五美缘全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 品味丹麦

    品味丹麦

    《品味丹麦》作者何立秋于2010年8月底到2010年11月中旬,参加了AFS的教师交换项目,在丹麦任客座教师,居住在平民家中,从平民的视角了解丹麦,以地理的思维解读丹麦,用日志的形式品味丹麦。使读者在轻松的阅读中,感受童话王国的无穷魅力,洞悉袖珍小国的大爱情怀。《品味丹麦》也是迄今为止国内唯一的一本全方位介绍丹麦的自然、人文、经济的书籍。
  • 做人要有手段

    做人要有手段

    本书从不同的角度分析阐述了做人的方法技巧及智慧,总结出其中的经验培训,揭示出做人的奥秘。指导读者怎样避免掉入人生陷阱,怎样少走弯路,怎样才能在越来越复杂的社会里站稳脚跟、左右逢源、一帆风顺地走好人生的道路。
  • 烘云托月

    烘云托月

    三百年后一瞬间,恩怨情仇两相牵。从文弱书生穿越成为妖孽的修炼者,屡遇奇药、奇人、奇事相助。破解龙族渊源,破冰跨区领域。成为新世界的神秘使者!
  • 美人的底气

    美人的底气

    《美人的底气》记录了一些女子的人生故事。她们平凡如你我,也都曾在生活和自以为的幸福里耽搁。她们也有迷茫、痛苦和绝望,只是生活和情爱的纠葛,将她们淬炼得更加美丽、有底气。当撞见老公出轨,婉没有大吵大闹,也没选择离婚,而是重新整理自己的生活,重新发现内心所向……蓉,在经历了爱情、婚姻之后,终于不再为了让别人满意而将自己塞入既定的模式,勇敢地选择了自己喜欢的生活……一个女人最大的安全感,就是源于内心的底气,这股气势能给你太多笃定,远比财富或男人更让你安心。
  • 魂使归来

    魂使归来

    身为百越后人,轩辕氏后裔,身上封印着无数的力量,为了救父母而入旁门,却意外卷入一场又一场的勾心斗角。看刘芒如何斗破苍穹,勾搭白虎神君,畅游天地,挥一挥衣袖,不在世间留下一丝云彩、深藏功与名。--情节虚构,请勿模仿
  • Lady Windermere's Fan

    Lady Windermere's Fan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。