登陆注册
5386900000040

第40章 THE TRIAL.(11)

"The lady asks the court's indulgence for a few moments," said the officer, aloud. "As she must be separated some hours from her child, she asks permission to suckle it a few moments."

The president cast an inquiring look at the judges, who all nodded affirmatively.

The law was silent before the voice of Nature; all waited noiselessly till the witness had quieted her child.

And now the door of the witness-room opened, and upon the threshold was seen a woman's figure, at whose unexpected appearance a cry of amazement rose from the lips of all the spectators on the tribune, and all eyes were aflame with curiosity.

It was the queen--no one but the queen who was entering the hall! It was her slim, fine figure, it was her fresh, voting, rosy countenance, with the fair, charming oval of her delicately-tinted cheeks; it was her finely-cut mouth, with the full, lower lips; there were her large, grayish-blue eyes; her high forehead; her beautiful, chestnut-brown hair, arranged in exactly the manner that Leonard, the queen's hair-dresser, was accustomed to dress hers. The rest of her toilet, also, was precisely like that of the queen when she appeared in the gardens of Versailles and dispensed with court etiquette. A bright dress of light linen flowed down in long, broad folds over her beautiful figure; her chest and the full shoulders were covered by a short white robe a l'enfant, and on the loftily dressed hair lay a white cap, trimmed with lace.

Yes, it was the queen, as she had often been seen wandering up and down in the broad walks of Versailles; and even the ladies on the tribune, who often enough had seen the monarch close at hand and had spoken with her, looked in astonishment at the entering figure, and whispered, "It is she! The queen herself is coming to give her evidence. What folly, what thoughtlessness!"

While all eyes were directed upon this unexpected figure, no one had thought of the Countess Lamotte-Valois, no one had noticed how she shrank back, and then started from her seat, as if she wanted to fly from the horror which so suddenly confronted her.

No, the officer who stood near her chair had noticed this movement, and with a quick and strong grasp seized her arm.

"What do you want, madame? Why do you rise from your chair after being told to sit still, if you do not want to be chained?"

At the touch of the officer, Lamotte had, as it appeared, regained her whole composure, and had conquered her alarm.

"I rose," she said calmly, "to pay my respects to the Queen of France, like a good subject; but as I see that no one else stands up, and that they allow the queen to enter without rising from their seats, I will take mine again." And the countess slowly sank into her chair.

"Come nearer," cried President de L'Aigre to the royal personage; and she stepped forward, allowing her eyes to wander unconstrainedly through the hall, and then, as she approached the table, behind which the president and the judges sat, greeting them with a friendly nod and smile which caused her lips to part. Again there passed through the hall a wave of amazement, for now, when the lady opened her mouth, the first dissimilarity to the queen appeared.

Behind her cherry-red lips there were two rows of poor, broken teeth, with gaps between them, whereas Marie Antoinette had, on account of her faultless teeth, been the object of admiration and envy to all the ladies of her court.

"Who are you, madame, and what are you called?" asked the president.

"Who am I, sir?" replied the lady, with a slight flush, "Good Lord! that is hard to answer. I was a light-minded and idle girl, that did not like to work, but did like to live well, and had no objection to dress, and led a tolerably easy life, till one day my heart was surprised by love. After being enamoured of my Sergeant George, I resolved to lead an honorable and virtuous life; and since my little son was born I have tried to be merely a good mother and a good wife. Do you now want to know what I am called? Down to the present time I am called Mademoiselle Oliva. You had me arrested in Brussels and brought here exactly nine days before the appointed time of my marriage with my dear George. He had promised me that our child should be able to regard us as regularly married people, and he wanted to keep his promise, but you prevented him, and it is your fault that my dear little boy was born in prison, and that his father was not there to greet him. But you will confess that I am guilty of no crime, and then you will fulfil my wish, and give me a written certificate of my innocence--that is," she corrected herself, blushing, "of my innocence in this matter, that I may be able to justify myself to my son, when I have to tell him that he was born in prison. It is such a dreadful thing for a mother to have anything that she is ashamed to confess to her child!"

A murmur of applause ran through the hall, and the ladies upon the tribune looked with sympathy upon this fair woman, whose faithful love made her beautiful, and whose mother-feeling gave her dignity.

"So your name is Mademoiselle Oliva?" asked the president.

"Yes, sir, that unfortunately is the name I am called by," answered she, sighing, "but as soon as I leave the prison I shall be married, and then I shall be called Madame George. For my child's sake, you would do me a great kindness now if you would call me madame."

At these naive words a smile lighted up the stern faces of the judges, and sped like a ray of sunlight over all the countenances of the spectators. Even the rigid features of the attorney-general were touched for an instant with the glow; only those of the Countess Lamotte darkened.

同类推荐
  • 独异志

    独异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON HEMORRHOIDS

    ON HEMORRHOIDS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙沙纪略

    龙沙纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方确指

    西方确指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续西游记

    续西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狼王的宠后

    狼王的宠后

    有人说自己很倒霉,但是一定不比她倒霉。吃个饭被噎死,还来个灵魂出窍。砸死了正牌的狼后。还来个借尸还魂,成了狼王的狼后。呜呜…人家还魂吃香喝辣的,她怎么就穿越成——畜生。【片段一】“你,你,你要做什么?”某女坐在床上,看着正慢慢向自己靠近在某只白狼。“亲爱的,当然是做我们该做的事情啦!”某狼开口暧昧的说道。某女两眼一翻,直接倒在晕死过去。狼,居然会说话?【片段二】“我不要怀狼宝宝,我要回家!”某女哭红着双眼,让她怀狼宝宝,那不是要她的命吗?“爱妃,这里就是你的家啊!”某狼笑着,从怀里抽出一张的纸。“什么东西?”某女好奇的伸手去接过,上面写着八个大字:“恭喜狼后,您怀孕了!”某女再次两眼一翻,她不可能会怀孕的。【片段三】“母后,妈咪是什么?可以吃吗?”某宝宝握着某女的一条手帕,紧紧的咬在自己的嘴里。母后的手帕,好好吃!“妈咪就是母后,母后就是妈咪。”某人扯着手帕,不再让宝宝咬。“哦!那宝宝要吃妈咪!”某宝宝天真的说着。<<<<<月下波笔《婚劫》悬崖一壶茶《六王妃》怜小瑜《谋权》公主桃《名门闺秀》晓竹清风《狼王的失贞小奴》爱如影《黑教父的小小点心》瑾瑜《继室谋略》北藤《天才儿子腹黑娘亲》冥溪《相公太勾魂》寻回犬《重生-头牌少夫人》万里月《九品小花痴》《凤煞》愿逍遥
  • 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常

    平生最爱纳兰词:当时只道是寻常

    《纳兰性德全集》以康熙三十年刊刻的纳兰性德的文集《通志堂集》为基准,另有补遗。本书《平生最爱纳兰词:当时只道是寻常》收录了纳兰性德具有代表性的词作,并由专家对其做了精心注释,版式精美,是纳兰迷值得珍藏的精品。
  • 猎王之名

    猎王之名

    23世纪,全智能模式开启了网游新纪元,一款名为《先锋》的游戏风靡全球。大学毕业的秦枫为找工作多次碰壁,无奈之下选择网游创业。没有实力,没有团队,升级困难,就业艰辛,为买游戏仓苦苦坚守。终于,生命走到了尽头……什么,重生?什么,2218年,刚开服?ohmygod!《先锋》,我来啦。一代猎王,等着我!!!
  • 商务电话沟通的100个关键细节

    商务电话沟通的100个关键细节

    别告诉我你懂得商务电话沟通技巧。100个电话商务沟通的关键细节帮你成功开启商务工作中的宝藏。还在办公室里拿着电话踌躇不安吗?还在为一份成功的订单绞尽脑汁吗?赶紧阅读本书吧,拿起电话,财源滚滚而来。
  • 缘起三生落尽此世

    缘起三生落尽此世

    年少的诺言终究还是食言了,从此,你的名字不会再次出现在我的生命里。
  • 艾尔编年史

    艾尔编年史

    上一纪文明,毁于自身的愚蠢以及贪婪。父亲原谅了他们,给予世界第二次机会。数千年后的智慧生灵,再一次站在命运的交叉路口。而选择权,在他们自己手中。时光无法倒退,历史不可改写。这一次的世界,又会迎来怎样的未来呢。通俗版:两个妹子和她们的小伙伴们四处闲逛顺带拯救世界(?)的故事。日式奇幻,治愈向,非穿越、非重生、非系统流。游戏之作,请多包涵。————————为了避免意外建了个群:742966313,口令是任意你们喜欢的角色名字~当然鸽子仍然很大!
  • 五芒星咒

    五芒星咒

    每个人都带着自己的秘密,不到最后一刻根本不会知道结局。阴森的忏悔堂里埋下的年少的秘密愿望,受愿的是神还是魔鬼呢?一年前,林若离和四个朋友在教堂许愿。一年后,他们的愿望纷纷实现了,可是诡异而可怕的事情开始袭来了……五芒星的魔咒笼罩在南城大学的天空,那些许愿者陆续遭遇不测。神探高成追查此案,惊讶地发现邪教徒企图利用五芒星的力量让恶魔复活。那份许愿,就是与魔鬼签订的终身契约,出卖灵魂、出卖鲜血换来了那些所谓的美好愿望。这背后到底隐藏着怎样的阴谋?当越来越多的人献出时,凶机呼之欲出。没有人是干净的,高成、林若离洗去过往的罪恶,誓以血肉之躯阻止魔鬼的复活……
  • 折花债

    折花债

    【仿古】『几回魂梦与君同』 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。当她成了西梁女王,她忘了还要阻他成魔,当她阻他成魔时,她忘了还要渡他成神。她忽然明白了,这三千年来真正涅槃的并不是她莲花千裳,而是被佛祖养在凌云渡边的小和尚天卿。她忽然觉得,佛祖也有残忍的时候。天卿,我唯有一个问题。那一年,凌云渡边,你为何给我起名千裳? [书友群:873789609洛塔小镇]
  • 乱世情荡

    乱世情荡

    大争之世列国混战情字是那么的微不足道但也是那么的感天动地。战争权利谋略,局中局谜中谜,庙堂之上江湖之中以天下为棋盘究竟谁是棋子谁是棋手,又是谁在幕后推动着命运的巨轮,到了最后究竟谁能够成为这万里江山的主宰者成为笑到最后的人。
  • 糟糠之妻难下堂

    糟糠之妻难下堂

    她的夫君是她自己调教出来的,怎能容许他人染指,某日,她忍无可忍:“夫君这般招蜂引蝶,妾身自请下堂!”某只腹黑狐狸可怜道:“娘子,可是不要为夫了,为夫的心都没了,还活着什么意思!”说罢,便要一头撞死!