登陆注册
5386900000061

第61章 THE INHERITANCE OF THE DAUPHIN.(2)

"I must know every thing, every thing," said she. "Go on bringing me every thing, and do not be hindered by my tears. It is of course natural that I am sensitive to the evil words that are spoken about me, and to the bad opinion that is cherished toward me by a people that I love, and to win whose love I am prepared to make every sacrifice." [Footnote: The queen's own words.--See Malleville, "Histoire de Marie Antoinette," p. 197]

At this moment the door of the cabinet was dashed open without ceremony, and the Duchess de Polignac entered.

"Forgiveness! your majesty, forgiveness that I have ventured to disturb you, but--"

"What is it?" cried the queen, springing up. "You come to announce misfortune to me, duchess. It concerns the dauphin, does it not? His illness has increased?"

"Yes, your majesty, cramps have set in, and the physicians fear the worst."

"O God! O God!" cried the queen, raising both her hands to heaven, "is every misfortune to beat down upon me? I shall lose my son, my dear child! Here I sit weeping pitiful tears about the malice of my enemies, and all this while my child is wrestling in the pains of death! Farewell, sir, I must go to my child."

And the queen, forgetting every thing else, thinking only of her child--the sick, dying dauphin--hurried forward, dashing through the room with such quick step that the duchess could scarcely follow her.

"Is he dead?" cried Marie Antoinette to the servant standing in the antechamber of the dauphin. She did not await the reply, but burst forward, hastily opened the door of the sick-room, and entered.

There upon the bed, beneath the gold-fringed canopy, lay the pale, motionless boy, with open, staring eyes, with parched lips, and wandering mind--and it was her child, it was the Dauphin of France.

Around his bed stood the physicians, the quickly-summoned priests, and the servants, looking with sorrowful eyes at the poor, deathly-pale creature that was now no more than a withered flower, a son of dust that must return to dust; then they looked sadly at the pale, trembling wife who crouched before the bed, and who now was nothing more than a sorrow-stricken mother, who must bow before the hand of Fate, and feel that she had no more power over life and death than the meanest of her subjects.

She bent over the bed; she put her arms tenderly around the little shrunken form of the poor child that had long been sick, and that was now confronting death. She covered the pale face of her son with kisses, and watered it with her tears.

And these kisses, these tears of his mother, awakened the child out of his stupor, and called him back to life. The Dauphin Louis roused up once more, raised his great eyes, and, when he saw the countenance of his mother above him bathed in tears, he smiled and sought to raise his head and move his hand to greet her. But Death had already laid his iron bands upon him, and held him back upon the couch of his last sufferings.

"Are you in pain, my child?" whispered Marie Antoinette, kissing him affectionately. "Are you suffering?"

The boy looked at her tenderly. "I do not suffer," he whispered so softly that it sounded like the last breath of a departing spirit.

"I only suffer if I see you weep, mamma." [Footnote: The very words of the dying dauphin.--See Weber, "Memoires," vol. L, p. 209.]

Marie Antoinette quickly dried her tears, and, kneeling near the bed, found power in her motherly love to summon a smile to her lips, in order that the dauphin, whose eyes remained fixed upon her, might not see that she was suffering.

A deep silence prevailed now in the apartment; nothing was heard but the gently-whispered prayers of the spectators, and the slow, labored breathing of the dying child.

Once the door was lightly opened, and a man's figure stole lightly in, advanced on tiptoe to the bed, and sank on his knees close by Marie Antoinette. It was the king, who had just been summoned from the council-room to see his son die.

And now with a loud voice the priest began the prayers for the dying, and all present softly repeated them. Only the queen could not; her eyes were fastened upon her son, who now saw her no more, for his eyes were fixed in the last death-struggle.

Still one last gasp, one last breath; then came a cry from Marie Antoinette's lips, and her head sank upon the hand of her son, which rested in her own, and which was now stiff. A few tears coursed slowly over the cheeks of the king, and his hands, folded in prayer, trembled.

The priest raised his arms, and with a loud, solemn voice cried:

"The Lord gave, the Lord hath taken away, blessed be the name of the Lord. Amen."

"Amen, amen," whispered all present.

"Amen," said the king, closing with gentle pressure the open eyes of his son. "God has taken you to Himself, my son, perhaps because He wanted to preserve you from much trouble and sorrow. Blessed be His name!"

But the queen still bowed over the cold face of the child, and kissed his lips. "Farewell, my son," she whispered, "farewell! Ah!, why could I not die with you--with you fly from this pitiful, sorrow-stricken world?"

Then, as if the queen regretted the words which the mother had spoken with sighs, Marie Antoinette rose from her knees and turned to the priest, who was sprinkling the corpse of the dauphin with holy water.

"Father," said she, "the children of poor parents, who may be born to-day in Versailles, are each to receive from me the sum of a thousand francs. I wish that the death-bed of my son may be a day of joy for the poor who have not, like me, lost a child, but gained one, and that the lips of happy mothers may bless the day on which my boy died. Have the goodness to bring me to-morrow morning a list of the children born to-day."

"Come, Marie," said the king, "the body of our son belongs no more to the living, but to the grave of out ancestors in St. Denis; his soul to God. The dauphin is dead! Long live the dauphin! Madame de Polignac, conduct the dauphin to us in the cabinet of his mother."

同类推荐
  • 达磨大师破相论

    达磨大师破相论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老君变化无极经

    老君变化无极经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元经

    元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客杭日记

    客杭日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说国王不黎先尼十梦经

    佛说国王不黎先尼十梦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 怀孕分娩育儿一点通

    怀孕分娩育儿一点通

    本书是为新手父母准备的孕产婴护理实用百科全书,为即将成为父母的读者提供关于宝宝孕育方面的各种问题及解决方案,包含:优生优育方案、孕期保健护理、养胎保胎与胎教、分娩期保健护理、新妈妈和婴儿护理等,为新手父母提供全面有效的指导。本书全面详实地分析了妊娠前、妊娠期、产后生活中可能出现的种种问题,并提出了这些问题的具体解决方案,为孕育优秀的新生命提供了有力的保障。本书科学易懂,可操作性强,是众多年轻夫妻学习孕产婴护理经验的绝佳选择。
  • 你离品位有多远

    你离品位有多远

    该书内设有“与品位邂逅”、“形象与品位”、“品位男人”、“品位女人”、“品位在职海泛波”以及“过有品位的生活”六个专题内容。
  • 横刀立马闯三国

    横刀立马闯三国

    道不完的三国,数不尽的风流。一部三国演义,多少风流人物,且看立马横刀,何人一战
  • 嗨,我的胆小鬼

    嗨,我的胆小鬼

    许悠悠:他们都说青青和子衿是一对儿!顾子衿:哦。许悠悠气顾子衿:可是悠悠才是在我心里的人!
  • 2016中国年度网络文学(男频卷)

    2016中国年度网络文学(男频卷)

    《2016中国年度网络文学·男频卷》由邵燕君主编、吉云飞副主编、北京大学网络文学研究论坛选编而成,选收2016年完结或已连载主体部分并有更新的作品,在参照各主要文学网站榜单和粉丝圈口碑的基础上,筛选具有较高文学性乃至经典性指向的作品。在关注大神红文的同时,特别关注引发网文新类型、新潮流的小众流行作品。我们力图开创一个不可多得的、有着范本意义的独特年选品种,它所推重的文学性和经典性,不是依据印刷文明体系下的文学传统标准,而是在媒介革命的视野下,在网络文学生产机制和粉丝部落文化的土壤中,重新生长出来的具有网络性的文学性和经典性——这一标准尚在形成之中,该选本的选编正是重要建构实践之一。
  • 腹黑弃妃:皇上请用膳

    腹黑弃妃:皇上请用膳

    穿越,她本想开开心心度日。他却并不让她好过,鞭子,板子,夹手指,接踵而至。凤鸾宫外,他冷血下手,打掉她腹中孩子。萧瑟冷宫,他冷眼旁观,看她人绑她在树,皮开肉绽。为了他和别人的孩子,她大义相救,他却赐她腰斩。终于她以为一切尘埃落定,他却不放过一点利用她的机会,让她和亲。却又在和亲之后,举兵破她国家,杀她丈夫。被俘入京,她再度成为他的女人,当初的傻白甜还会由人摆布吗?复仇,真相,她一点点撕毁所有人的面目,踏着鲜血上位。他却在最高处大笑,“从前现在,都是为了你。”
  • 滴血婚姻

    滴血婚姻

    2004年春节刚过,北国春城还笼罩在一片节日的气氛中。就是在这样喜庆的日子里,春城的报纸、广播连续几天播发了一条寻人启事。从这条寻人启事上,春城人知道了一个日本妇人在春节期间走失了。
  • 穷小子的翻身日记

    穷小子的翻身日记

    当现实生活中的“穷二代”与“富二代”越发成两极化时,越发与龟兔赛跑相似,身为“富二代”的兔子一跃千里,留给“穷二代”的则是一个落寞的背影。难道身为“穷二代”就真的要卑微的低头向命运屈服吗……如今,类似“富二代、穷二代、官二代”已经成为社会的焦点,实际上是网络舆论对于直观社会现象的反应。这每一个词汇的兴起,都是和一些引人注目的极端社会性事件联系在一起的。很多人对“富二代”和“官二代”持羡慕嫉妒恨的心态,因为这些人有着各种各样的优势,也因为大多数人都担当着“穷二代”的角色。事实上,在许多的方面“穷二代”要比“富二代”更有优势!
  • 致我们终将逝去的青春

    致我们终将逝去的青春

    一个星期天的上午,金色的阳光洒在家中的阳台上。我一边听着那些关于青春的歌碟,一边翻看着我青春时期所写的一些文字。那些已经泛黄的文字记录着我的成长,我的奋斗以及为青春而流泪的岁月:合川八年,永川八年,重庆八年……突然发现自己已人到中年,青春已经逝去,青春终将逝去!于是就有了一种强烈的冲动,要把这些虽已泛黄却是透着青春气息的文字收集整理出来,编成一本集子:致我们终将逝去的青春。
  • 罪界崛起

    罪界崛起

    可怜的古风,从降临到这个世界上时,仿佛就已经注定了倒霉,被白狼以拳脚暴揍,被兔子以雷光在后面紧追,还有一个小萝莉在一旁拍掌大笑,强迫当他主人。这样的可悲生活何时结束?但结束之时,为何少年会有淡淡的哀愁与深深的回忆?我不要这天,挡不住我一棍之威,我也不要这诸天神佛烟消云散,我只要她,回来便好!一段神秘的众神传承落在了他的身上,一根盘云神铁让他横扫大陆众强,一篇神秘的化龙诀,九变腾飞。出血地,入战阁,横扫八方敌。进四方,化青龙,征战无悔。且看古风如何纵横大陆,睥睨四方。妖兽?什么,你是太古妖族,可否好吃?一棍子打死,起火生炉冒紫烟。抢走公主当侍女,抢走神子当书童,镇山神...