登陆注册
5387300000052

第52章 "LOUISE DE NEGREPELISSE."(26)

The three went back to the room. Everybody scanned their faces as they came in; Chatelet was smiling, M. de Bargeton looked exactly as if he were in his own house, but Stanislas looked ghastly pale. At the sight of his face, some of the women here and there guessed the nature of the conference, and the whisper, "They are going to fight!" circulated from ear to ear. One-half of the room was of the opinion that Stanislas was in the wrong, his white face and his demeanor convicted him of a lie; the other half admired M. de Bargeton's attitude.

Chatelet was solemn and mysterious. M. de Bargeton stayed a few minutes, scrutinized people's faces, and retired.

"Have you pistols?" Chatelet asked in a whisper of Stanislas, who shook from head to foot.

Amelie knew what it all meant. She felt ill, and the women flocked about her to take her into her bedroom. There was a terrific sensation; everybody talked at once. The men stopped in the drawing-room, and declared, with one voice, that M. de Bargeton was within his right.

"Would you have thought the old fogy capable of acting like this?" asked M. de Saintot.

"But he was a crack shot when he was young," said the pitiless Jacques. "My father often used to tell me of Bargeton's exploits."

"Pooh! Put them at twenty paces, and they will miss each other if you give them cavalry pistols," said Francis, addressing Chatelet.

Chatelet stayed after the rest had gone to reassure Stanislas and his wife, and to explain that all would go off well. In a duel between a man of sixty and a man of thirty-five, all the advantage lay with the latter.

Early next morning, as Lucien sat at breakfast with David, who had come back alone from Marsac, in came Mme. Chardon with a scared face.

"Well, Lucien," she said, "have you heard the news? Everyone is talking of it, even the people in the market. M. de Bargeton all but killed M. de Chandour this morning in M. Tulloy's meadow; people are making puns on the name. (Tue Poie.) It seems that M. de Chandour said that he found you with Mme. de Bargeton yesterday."

"It is a lie! Mme. de Bargeton is innocent," cried Lucien.

"I heard about the duel from a countryman, who saw it all from his cart. M. de Negrepelisse came over at three o'clock in the morning to be M. de Bargeton's second; he told M. de Chandour that if anything happened to his son-in-law, he should avenge him. A cavalry officer lent the pistols. M. de Negrepelisse tried them over and over again.

M. du Chatelet tried to prevent them from practising with the pistols, but they referred the question to the officer; and he said that, unless they meant to behave like children, they ought to have pistols in working order. The seconds put them at twenty-five paces. M. de Bargeton looked as if he had just come out for a walk. He was the first to fire; the ball lodged in M. de Chandour's neck, and he dropped before he could return the shot. The house-surgeon at the hospital has just said that M. de Chandour will have a wry neck for the rest of his days. I came to tell you how it ended, lest you should go to Mme. de Bargeton's or show yourself in Angouleme, for some of M. de Chandour's friends might call you out."

As she spoke, the apprentice brought in Gentil, M. de Bargeton's footman. The man had come with a note for Lucien; it was from Louise.

"You have doubtless heard the news," she wrote, "of the duel between Chandour and my husband. We shall not be at home to any one to-day. Be careful; do not show yourself. I ask this in the name of the affection you bear me. Do you not think that it would be best to spend this melancholy day in listening to your Beatrice, whose whole life has been changed by this event, who has a thousand things to say to you?"

"Luckily, my marriage is fixed for the day after to-morrow," said David, "and you will have an excuse for not going to see Mme. de Bargeton quite so often."

"Dear David," returned Lucien, "she asks me to go to her to-day; and I ought to do as she wishes, I think; she knows better than we do how I should act in the present state of things."

"Then is everything ready here?" asked Mme. Chardon.

"Come and see," cried David, delighted to exhibit the transformation of the first floor. Everything there was new and fresh; everything was pervaded by the sweet influences of early married days, still crowned by the wreath of orange blossoms and the bridal veil; days when the springtide of love finds its reflection in material things, and everything is white and spotless and has not lost its bloom.

"Eve's home will be fit for a princess," said the mother, "but you have spent too much, you have been reckless."

David smiled by way of answer. But Mme. Chardon had touched the sore spot in a hidden wound which caused the poor lover cruel pangs. The cost of carrying out his ideas had far exceeded his estimates; he could not afford to build above the shed. His mother-in-law must wait awhile for the home he had meant to make for her. There is nothing more keenly painful to a generous nature than a failure to keep such promises as these; it is like mortification to the little vanities of affection, as they may be styled. David sedulously hid his embarrassment to spare Lucien; he was afraid that Lucien might be overwhelmed by the sacrifices made for his sake.

"Eve and her girl friends have been working very hard, too," said Mme.

Chardon. "The wedding clothes and the house linen are all ready. The girls are so fond of her, that, without letting her know about it, they have covered the mattresses with white twill and a rose-colored piping at the edges. So pretty! It makes one wish one were going to be married."

Mother and daughter had spent all their little savings to furnish David's home with the things of which a young bachelor never thinks.

同类推荐
  • 戴施两案纪略

    戴施两案纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居易续谈

    居易续谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药征

    药征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Incognita

    Incognita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战争与和平

    战争与和平

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之主角配角

    快穿之主角配角

    给她重新取名的人唤她安宁,有一世长安之意,但她的人生一帆平顺为少,跌宕起伏居多!怀着放不下的爱恨纠结和满心不甘,在身死后安宁选择与无极系统签订合约,替无数不甘的人化解怨气,以另一种形式活了下来!【情节虚构,请勿模仿】
  • 谷歌不听话:互联网背后的大国角力

    谷歌不听话:互联网背后的大国角力

    本书以谷歌退出中国风波为切入点,描述并分析谷歌的全球战略以及它与美国政府、股东、用户之间的微妙关系。谷歌的特殊性在于两个方面,一方面它和美国其它大企业一样,有着巨大的社会影响力,与美国政府之间有着千丝万缕的关系;而在国际市场上又往往能够代表美国,推广美国的思维和文化。另一方面是互联网行业的特殊性,谷歌的一举一动都可能影响到整个社会的舆论力量、政治格局甚至国际关系。这就让谷歌和政府之间有了一种既合作又矛盾的复杂关系。本书试图揭开这些微妙的关系,让读者看到谷歌一些“不听话”举动背后的真正原因。
  • 惹不起的苏家二小姐

    惹不起的苏家二小姐

    这是一个神奇的穿越故事,给你带来一个不同的视角的穿越
  • 不若,难恋

    不若,难恋

    许你三世繁华,却换不来你一生牵挂。他是天界唯一的天神,是天界的独裁者——天帝!她是世间最无用的神,却是最伟大的魔。本是应世间万物而生,却是因天下万物而死。为这天下献魂供命,这天下不但不感谢她,反而想她死。他曾感慨过:“她说的没错,我们的确不配为神,我们甚至连魔都比不上。”他护了她三世,她毁了他一生。他说是他错了,她说她后悔了。谁又在灵池下想着谁?(本文是我的第一本小说,是虐恋,写的肯定不好,不过我会慢慢改哦。谢谢大家看我的小说。)
  • 龙妻凤夫

    龙妻凤夫

    这是一个关于由人变成鱼,再由鱼变成龙的狗血故事。不管多么狗血,宋翎都表示很淡定,所以做人的时候她努力吃饭睡觉,做鱼的时候努力吐泡泡,做龙的时候,好吧,她要做一条勤快的龙。可是为毛每次她施云布雨的时候,就有一只长得像个人,其实是只鸟,简称鸟人,在那里搞破坏。*****宋翎来到东海。乌云刚聚在一起,就被某鸟用巨大的翅膀给扇散了。“你干什么?”某鸟淡淡道,“东海的风好,正好可以舒顺本座的羽毛。”*****宋翎来到沙漠。这次她还没起风,就见某鸟优哉游哉的卧在烫得能烧熟生鸡蛋的沙地上。“这里没有风,你又来干什么?”某鸟望着天上晃得睁不开眼的烈日,“晒太阳。”*****宋翎来到…额…红烛高帐,两双眸子默默对视许久,正是春情酝酿好时机。在两张唇忍不住再忍不住终究还是忍不住无限拉近时,宋翎大吼一声,“糟糕!”某鸟一双邪魅桃花眼微微眯起,“怎么了?”“今晚轮到我去施云布雨了!”某鸟露出一丝坏笑,“这个怎敢劳烦娘子,由为夫来就好了。”推荐我的完结文:《极品假太监》强力推荐好友精彩文文:酒家娘子:《总裁,轻一点》极致诱惑,超完美视觉盛宴。二月榴:《豪门—噬欢》提线wawa:《腹黑少爷迷糊妻》雨悸:《王爷,王妃爬墙了》落雪人家《师兄,你别跑》
  • 豪门盛婚99天

    豪门盛婚99天

    “权少、小姐被人喜欢了?”黑夜中某男眉头上挑扔出一个字眼:“灭!”“权少、小姐喜欢上别人了!”黑夜中某男眉头紧蹙、怒气缭绕扔出两个字眼:“灭!灭!!”“权少,小姐恋爱了!”黑夜中某男双眸一片怒火腾升,只听他一声怒吼道:“这次、我亲自来灭!!!”
  • 我的老婆住厢房

    我的老婆住厢房

    小时候爷爷是村长,他满足我所有的要求,唯独那个房子不让进,后来发现房子里竟然有....
  • 世界最具科学性的科幻小说(1)

    世界最具科学性的科幻小说(1)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 太上大道玉清经

    太上大道玉清经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之盛世狂后

    重生之盛世狂后

    前世,婚后三年终有一子,却被投入药炉,用作窑引。挚爱的丈夫,却搂着娇妻冷眼旁观。血淋淋的骨肉分离,一杯毒酒,强行灌入。重生成为待嫁秀女,一改软弱本质,势必后宫得失。今生,斗姨娘,罚小妾,护娘亲,保幼弟,万里江山她不要,只要一方温柔怀抱。她萧青芜,步步后宫却因为血洒祠堂而视为不祥之人。“喝下这碗落红汤你便自由了。”“喝下可以,你亲自喂我可好?”一滴血泪带着多少的恨意.....脚踏红毯,却不在为君盛开......