登陆注册
5387500000015

第15章

"You see, my friend, all is a snare to the unhappy; the smallest matter brings the sick mind back to its woes; but the greatest evil of certain woes is the persistency which makes them a fixed idea pervading our lives. A constant sorrow ought rather to be a divine inspiration. You love flowers for themselves, whereas I love them as I love to listen to fine music. So, as I was saying, the secret of a mass of things escapes me. You, my old friend, you have a passion,--that of the horticulturist. When you return to town inspire me with that taste, so that I may rush to my greenhouse with eager feet, as you go to yours to watch the development of your plants, to bud and bloom with them, to admire what you create,--the new colors, the unexpected varieties, which expand and grow beneath your eyes by the virtue of your care.

"My greenhouse, the one I watch, is filled with suffering souls.

The miseries I try to lessen sadden my heart; and when I take them upon myself, when, after finding some young woman without clothing for her babe, some old man wanting bread, I have supplied their needs, the emotions their distress and its relief have caused me do not suffice my soul. Ah, friend, I feel within me untold powers --for evil, possibly,--which nothing can lower, which the sternest commands of our religion are unable to abase! Sometimes, when I go to see my mother, walking alone among the fields, I want to cry aloud, and I do so. It seems to me that my body is a prison in which some evil genius is holding a shuddering creature while awaiting the mysterious words which are to burst its obstructive form.

"But that comparison is not a just one. In me it seems to be the body that seeks escape, if I may say so. Religion fills my soul, books and their riches occupy my mind. Why, then, do I desire some anguish which shall destroy the enervating peace of my existence?

"Oh, if some sentiment, some mania that I could cultivate, does not come into my life, I feel I shall sink at last into the gulf where all ideas are dulled, where character deteriorates, motives slacken, virtues lose their backbone, and all the forces of the soul are scattered,--a gulf in which I shall no longer be the being Nature meant me to be!

"This is what my bitter complainings mean. But do not let them hinder you from sending me those flowers. Your friendship is so soothing and so full of loving kindness that it has for the last few months almost reconciled me to myself. Yes, it makes me happy to have you cast a glance upon my soul, at once so barren and so full of bloom; and I am thankful for every gentle word you say to one who rides the phantom steed of dreams, and returns worn-out."

At the end of the third year of his married life, Graslin, observing that his wife no longer used her horses, and finding a good market for them, sold them. He also sold the carriages, sent away the coachman, let the bishop have his man-cook, and contented himself with a woman.

He no longer gave the monthly sum to his wife, telling her that he would pay all bills. He thought himself the most fortunate of husbands in meeting no opposition whatever to these proceedings from the woman who had brought him a million of francs as a dowry. Madame Graslin, brought up from childhood without ever seeing money, or being made to feel that it was an indispensable element in life, deserved no praise whatever for this apparent generosity. Graslin even noticed in a corner of the secretary all the sums he had ever given her, less the money she had bestowed in charity or spent upon her dress, the cost of which was much lessened by the profusion of her wedding trousseau.

Graslin boasted of Veronique to all Limoges as being a model wife. He next regretted the money spent on the house, and he ordered the furniture to be all packed away or covered up. His wife's bedroom, dressing-room, and boudoir were alone spared from these protective measures; which protect nothing, for furniture is injured just as much by being covered up as by being left uncovered. Graslin himself lived almost entirely on the ground-floor of the house, where he had his office, and resumed his old business habits with avidity. He thought himself an excellent husband because he went upstairs to breakfast and dined with his wife; but his unpunctuality was so great that it was not more than ten times a month that he began a meal with he; he had exacted, out of courtesy, that she should never wait for him.

Veronique did, however, always remain in the room while her husband took his meals, serving him herself, that she might at least perform voluntarily some of the visible obligations of a wife.

The banker, to whom the things of marriage were very indifferent, and who had seen nothing in his wife but seven hundred and fifty thousand francs, had never once perceived Veronique's repugnance to him. Little by little he now abandoned Madame Graslin for his business. When he wished to put a bed in the room adjoining his office on the ground- floor, Veronique hastened to comply with the request. So that three years after their marriage these two ill-assorted beings returned to their original estate, each equally pleased and happy to do so. The moneyed man, possessing eighteen hundred thousand francs, returned with all the more eagerness to his old avaricious habits because he had momentarily quitted them. His two clerks and the office-boy were better lodged and rather better fed, and that was the only difference between the present and the past. His wife had a cook and maid (two indispensable servants); but except for the actual necessities of life, not a penny left his coffers for his household.

Happy in the turn which things were now taking, Veronique saw in the evident satisfaction of the banker the absolution for this separation which she would never have asked for herself. She had no conception that she was as disagreeable to Graslin as Graslin was repulsive to her. This secret divorce made her both sad and joyful. She had always looked to motherhood for an interest in life; but up to this time (1828) the couple had had no prospect of a family.

同类推荐
  • 古诗源

    古诗源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桓公

    桓公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙威敏征南录

    孙威敏征南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 憨山老人梦游全集

    憨山老人梦游全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘不思议神通境界经

    佛说大乘不思议神通境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃常妖娆之暴君你走开

    妃常妖娆之暴君你走开

    西冷一出生就成为孤儿,寄养在丞相府。随着西冷的成长,对于西冷,几位皇子都势在必得,皇位之争,美人之争,本想要平淡一生的西冷陷入进去,想要抽身又何其之难,最后西冷花落谁家?是温柔善良的七皇子轩辕泽,还是霸道残忍的太子轩辕昊?亦或是孤独终身?
  • 黑色霸宠:萌妻通缉令

    黑色霸宠:萌妻通缉令

    一个豪门千金,一夜之间被自己的亲爹卖了?稀里糊涂的成为黑道少爷的小娇妻,她不服,很不服!被亲爹坑,面对这一切她只能自救,逃!无奈命中注定,任女主如何努力始终逃不出那一座五指山——看黑道少爷如何在一次次追缉中,最终抱得美人归,爆笑萌文~萌化你的心!——————————————————————————————————————为方便读者之间互相交流,通知文文事项,发放福利,特设读者群:257800465感兴趣的小伙伴加+
  • 云倾

    云倾

    她是地位尊崇清冷淡漠的萧家二少萧无羡,却也是冷血无情嗜血凶残的杀神暮云卿。 他是容貌冠绝天下的第一少主萧北幕,却也是有着妖皇邪帝之名冷血诡诈的云无铮。 她天资卓越,却令挚爱之人以命相救,历经蚀骨之痛。她说:你生,我陪你繁花似锦,共创天下盛世!你死,上穷碧落下黄泉,待我踏平万魔之境,我定誓死相随。沉匿归来,她一夜屠一城,设下十绝阵怒斩八万邪灵。当敌军将领向她求饶之时她说:放过你们?你们率军要来缉拿我的时候有没有想过要放过我?那个神阶对无铮痛下杀手的时候又有没有想过放过他?成王败寇,你们现在又凭什么要求我来放过你们。梵海问心琴在手,驱阴尸,斩邪祟,定天阵起,逆转阴阳!她说:我本就并非什么良善之人,我今日所拥有的一切都是拿鲜血换来的,你不知我付出了何等代价又凭什么站在道德的至高点来指责我,阴尸邪祟又如何?只要挡了我的路,来一个我便杀一个。她重回帝宫之时:他说:“我以天下为聘,嫁我为妻可好?”。她说:“还是我以天下为聘迎你入梵云帝宫吧!”。他说:“如此甚好”。???????
  • 刚好猎到你

    刚好猎到你

    一个职业女强雇主和神秘腹黑男,这是一个聘用总裁的职场爱情故事。
  • 最贤的妻,最才的女:杨绛传

    最贤的妻,最才的女:杨绛传

    本书作者以温暖的笔触叙写了文学大师杨绛先生的百年人生——风风雨雨,有起有伏、有悲有喜。内容主要涉及:杨绛先生童年的成长、家庭的变迁、求学历程,以及她同钱钟书半个多世纪相濡以沫的爱情,从而描摹出一位博学、睿智、宽容、淡定、从容、坚强和韧性的奇女子。此外,杨绛先生对抗战火、疾病、政治风暴、生离死别的态度,堪称生命的正能量。翻开《最贤的妻,最才的女:杨绛传》,你将看到一串串精彩的故事,经受一次次精神的洗礼。
  • 蛊真人之修罗魔尊

    蛊真人之修罗魔尊

    人乃万物之灵,蛊是天地真精。这是一个养蛊、炼蛊、用蛊的世界,欢迎来到蛊界!来自22世纪的穿越者,穿越方源尚未出生的蛊界,看其如何在这个奇特世界,活出属于自己的精彩。蛊真人同人文,书友群:688387624,欢迎各位小伙伴前来交流
  • 口技

    口技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我身边的那些怪事

    我身边的那些怪事

    我身边到底隐藏着哪些怪事?
  • 墨魂魔君

    墨魂魔君

    得道升仙,人生所愿。为情?为爱?为恨?为缘?不知为何人拔出手中的剑,但人生总在不情愿中有所超越。机缘到了,自然得道重生!
  • 重生之仙途绰绰

    重生之仙途绰绰

    右手持伞,左腕挂铃。 脚踏浮屠肆意道,眉间一点金铂钿。 “这等作风不正之人哪来的道心?我看就是和她那暗通魔族的爹娘一样下贱!” “就是,赶紧滚出浩远宗吧——” 他人说我道心不负,枉为仙,我偏偏要肆意张狂,踏上他们无法企及的大道! ————————————————— 综上所述:某女重生归来修肆意大道的故事! 【故事慢热/前期不强/金手指不多/我就是个后妈】<(`^?)>