登陆注册
5387500000055

第55章

There is no spot in a forest which does not have its significance; not a glade, not a thicket but has its analogy with the labyrinth of human thought. Who is there among those whose minds are cultivated or whose hearts are wounded who can walk alone in a forest and the forest not speak to him? Insensibly a voice lifts itself, consoling or terrible, but oftener consoling than terrifying. If we seek the causes of the sensation--grave, simple, sweet, mysterious--that grasps us there, perhaps we shall find it in the sublime and artless spectacle of all these creations obeying their destiny and immutably submissive. Sooner or later the overwhelming sense of the permanence of Nature fills our hearts and stirs them deeply, and we end by being conscious of God. So it was with Veronique; in the silence of those summits, from the odor of the woods, the serenity of the air, she gathered--as she said that evening to Monsieur Bonnet--the certainty of God's mercy. She saw the possibility of an order of deeds higher than any to which her aspirations had ever reached. She felt a sort of happiness within her; it was long, indeed since she had known such a sense of peace. Did she owe that feeling to the resemblance she found between that barren landscape and the arid, exhausted regions of her soul? Had she seen those troubles of nature with a sort of joy, thinking that Nature was punished though it had not sinned? At any rate, she was powerfully affected; Colorat and Champion, following her at a little distance, thought her transfigured.

At a certain sport Veronique was struck with the stern harsh aspect of the steep and rocky beds of the dried-up torrents. She found herself longing to hear the sound of water splashing through those scorched ravines.

"The need to love!" she murmured.

Ashamed of the words, which seemed to come to her like a voice, she pushed her horse boldly toward the first peak of the Correze, where, in spite of the forester's advice, she insisted on going. Telling her attendants to wait for her she went on alone to the summit, which is called the Roche-Vive, and stayed there for some time, studying the surrounding country. After hearing the secret voice of the many creations asking to live she now received within her the touch, the inspiration, which determined her to put into her work that wonderful perseverance displayed by Nature, of which she had herself already given many proofs.

She fastened her horse to a tree and seated herself on a large rock, letting her eyes rove over the broad expanse of barren plain, where Nature seemed a step-mother,--feeling in her heart the same stirrings of maternal love with which at times she gazed upon her infant.

Prepared by this train of emotion, these half involuntary meditations (which, to use her own fine expression, winnowed her heart), to receive the sublime instruction offered by the scene before her, she awoke from her lethargy.

"I understood then," she said afterwards to the rector, "that our souls must be ploughed and cultivated like the soil itself."

The vast expanse before her was lighted by a pale November sun.

Already a few gray clouds chased by a chilly wind were hurrying from the west. It was then three o'clock. Veronique had taken more than four hours to reach the summit, but, like all others who are harrowed by an inward misery, she paid no heed to external circumstances. At this moment her being was actually growing and magnifying with the sublime impetus of Nature itself.

"Do not stay here any longer, madame," said a man, whose voice made her quiver, "or you will soon be unable to return; you are six miles from any dwelling, and the forest is impassable at night. But that is not your greatest danger. Before long the cold on this summit will become intense; the reason of this is unknown, but it has caused the death of many persons."

Madame Graslin saw before her a man's face, almost black with sunburn, in which shone eyes that were like two tongues of flame. On either side of this face hung a mass of brown hair, and below it was a fan- shaped beard. The man was raising respectfully one of those enormous broad-brimmed hats which are worn by the peasantry of central France, and in so doing displayed a bald but splendid forehead such as we sometimes see in wayside beggars. Veronique did not feel the slightest fear; the situation was one in which all the lesser considerations that make a woman timid had ceased.

"Why are you here?" she asked.

"My home is near by," he answered.

"What can you do in such a desert?" she said.

"I live."

"But how? what means of living are there?"

"I earn a little something by watching that part of the forest," he answered, pointing to the other side of the summit from the one that overlooked Montegnac. Madame Graslin then saw the muzzle of a gun and also a game-bag. If she had had any fears this would have put an end to them.

"Then you are a keeper?" she said.

"No, madame; in order to be a keeper we must take a certain oath; and to take an oath we must have civic rights."

"Who are you, then?"

"I am Farrabesche," he said, with deep humility, lowering his eyes to the ground.

Madame Graslin, to whom the name told nothing, looked at the man and noticed in his face, the expression of which was now very gentle, the signs of underlying ferocity; irregular teeth gave to the mouth, the lips blood-red, an ironical expression full of evil audacity; the dark and prominent cheek-bones had something animal about them. The man was of middle height, with strong shoulders, a thick-set neck, and the large hairy hands of violent men capable of using their strength in a brutal manner. His last words pointed to some mystery, to which his bearing, the expression of his countenance, and his whole person, gave a sinister meaning.

"You must be in my service, then?" said Veronique in a gentle voice.

"Have I the honor of speaking to Madame Graslin?" asked Farrabesche.

"Yes, my friend," she answered.

Farrabesche instantly disappeared, with the rapidity of a wild animal, after casting a glance at his mistress that was full of fear.

同类推荐
热门推荐
  • 核能前景

    核能前景

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。科学教育,是提高青少年素质的重要因素,是现代教育的核心,这不仅能使青少年获得生活和未来所需的知识与技能,更重要的是能使青少年获得科学思想、科学精神、科学态度及科学方法的熏陶和培养。科学教育,让广大青少年树立这样一个牢固的信念:科学总是在寻求、发现和了解世界的新现象,研究和掌握新规律,它是创造性的,它又是在不懈地追求真理,需要我们不断地努力奋斗。
  • 恋上绝情总裁:替身新娘

    恋上绝情总裁:替身新娘

    他是她心中暗恋的男子,因为他那场体面而奢华的婚礼不见了新娘,担心他不好收场,她便委屈自己做了他的替身新娘。但绝情霸道的他只当她是利用的工具,还当着她的面和别的女人打的火热,视她如无物。直到有一天,另外一个男人在她的生命里出现,对她倍加呵护,他才开始慌了,而她已不再是原来那个逆来顺受的平凡小女人......
  • 骷髅传奇之旅

    骷髅传奇之旅

    “我穿越成了狼王的骷髅项链?别人穿越最后都成诸天神佛,牛的一特!我为什么是项链?大大你耍我是不?好吧,我自己努力学习,成长创造自己的传奇!!”故事主要讲主角一路披荆斩棘,奋发图强,维护自我认为的公平公正的侠义之举!本人小说注重故事情节,主要讲人性方面,由于是业余胡诌,没有时间详细刻画故事场景、氛围、等等。更新不定,敬请见谅!群135174721
  • 戴明贤集(第四卷):适斋杂写

    戴明贤集(第四卷):适斋杂写

    本书为《戴明贤集》第四卷,选收短文若干则。作者模仿古人笔记小品和诗话词话,文章简约、精悍、以少胜多。温馨回忆,如《书店忆旧》《几首毕业歌》;嬉笑讽刺,如《戏拟“钱文化学会”章程》《光怪陆离小世界》;花花草草,闲情逸致,如《消夏玩物》《野慈姑·芹菜酸》;读书心得,如《金庸三题》《回归常识读赵翼》等。作为贵州本土作家,作者的写作始终怀着将美丽贵州展示于世人面前的文化自觉,贯穿着对贵州这一方土地的深情。贵州的山山水水、贵州的人情风貌、贵州文化,在作者的笔下展现,像一幅逐渐铺开的长幅画卷,可以说是弱势文化描写自己的一个尝试。
  • 成年孤儿

    成年孤儿

    直到父母离开,我们才真正长大成人。一部帮助成年孤儿找到归属的心灵读本!近20年口碑流传经典,美国《图书馆杂志》特别推荐。“我不再是谁的小孩了……”当那一刻来临,为什么要坚强以对?为什么不敢放声哭泣?剥去成年的外壳,我们只不过是没有了爸爸、妈妈……的孤儿。成年丧亲,其实是极普遍的现象,那种失去归属的感觉,需要受重视、受疼惜,却往往被社会避而不谈,更被我们自己刻意视而不见。可是,如何为失亲之痛找到出口,面对身边关系的转变,并重新定位自我,每一个人都必须学习:“失去了爸/妈,我要如何自处?悲伤,又能如何面对?不去想,它会自己消逝吗?”
  • 横赌

    横赌

    二十世纪三十年代,关东赌场上流行两种赌法。一种是顺赌,赌财、赌房、赌地,一掷千金,这是豪赌、大赌。然而,也有另一种赌法,没财、没钱、也没地,身无分文,就是硬赌,赌妻儿老小、赌自己的命。在赌场上把自己的命置之不顾,甚至自己妻儿的生命,用人当赌资,这种赌法被称为横赌。横赌自然是几十年前的往事了,故事就从这里开始。和石钟山以往的《天下兄弟》、《天下姐妹》相得益彰,《横赌》更多是凸显父子这一伦理关系,是对“天下系列”纵深的挖掘和延续。
  • 背锅侠的山居日常

    背锅侠的山居日常

    于苏鸾而言,在直播时被误杀是最倒霉的事。直到变成婴儿醒来,她才发现,更倒霉的事是——尼玛啊!孟婆汤开盖有奖,还写着再活一遍!21世纪网文大神美食主播佛系少女穿越成未知朝代的小婴儿的无法用言语形容的跌宕生活!情节虚构,请勿模仿
  • 变革力:铸就IBM百年传奇

    变革力:铸就IBM百年传奇

    《变革力:铸就IBM的百年传奇》的作者通过对IBM 100年的历史回顾,首度剖析了企业如何在竞争如此激烈的环境下做强、做大、做久的八大核心变革。
  • 面对面还想你

    面对面还想你

    小说由对生活感到绝望的城市教师邵瑞到桃花峪支教起笔,通过以燕百合为代表的三个农村妇女在二十世纪悲剧性的命运和感情纠葛,反映了我国城乡二元结构中农民的焦灼、无奈和奋争。同时也反映了社会转型期乡村的变革与动荡、追求和幻灭,在灵与肉的交织中,揭示了大变革背景下的美丽与丑陋、人性中的善恶、失落与救赎等。
  • 不朽永明

    不朽永明

    超脱大道的轮回,逆转神魔的出现,身肩救赎者称呼的他,为终结混乱而亡命。但终将睥睨一切!当太多的死亡变为麻木,当太多的故人化成记录。不会疯,只有淡然....凝窍为九,踏破位面,疑团纷纷。明知:因天道无仁,人何有仁之故!三法造局,众灵如棋摆布!引来的最后是灭亡,还是栽柳师的造化...这是人、天道之决胜!