登陆注册
5387500000068

第68章

I am afflicted with a terrible malady, a cruel moral malady. In my soul are feelings and in my mind convictions which make me utterly unfit for what the State and society demand of me. This may seem to you ingratitude; it is only the statement of a condition. When I was twelve years old you, my generous god-father, saw in me, the son of a mere workman, an aptitude for the exact sciences and a precocious desire to rise in life. You favored my impulse toward better things when my natural fate was to stay a carpenter like my father, who, poor man, did not live long enough to enjoy my advancement. Indeed, monsieur, you did a good thing, and there is never a day that I do not bless you for it. It may be that I am now to blame; but whether I am right or wrong it is very certain that I suffer. In making my complaint to you I feel that I take you as my judge like God Himself. Will you listen to my story and grant me your indulgence?

Between sixteen and eighteen years of age I gave myself to the study of the exact sciences with an ardor, you remember, that made me ill. My future depended on my admission to the Ecole Polytechnique. At that time my studies overworked my brain, and I came near dying; I studied night and day; I did more than the nature of my organs permitted. I wanted to pass such satisfying examinations that my place in the Ecole would be not only secure, but sufficiently advanced to release me from the cost of my support, which I did not want you to pay any longer.

I triumphed! I tremble to-day as I think of the frightful conion (if I may so call it) of brains delivered over yearly to the State by family ambition. By insisting on these severe studies at the moment when a youth attains his various forms of growth, the authorities produce secret evils and kill by midnight study many precious faculties which later would have developed both strength and grandeur. The laws of nature are relentless; they do not yield in any particular to the enterprises or the wishes of society. In the moral order as in the natural order all abuses must be paid for; fruits forced in a hot-house are produced at the tree's expense and often at the sacrifice of the goodness of its product. La Quintinie killed the orange-trees to give Louis XIV. a bunch of flowers every day at all seasons. So it is with intellects. The strain upon adolescent brains discounts their future.

That which is chiefly wanting to our epoch is legislative genius.

Europe has had no true legislators since Jesus Christ, who, not having given to the world a political code, left his work incomplete. Before establishing great schools of specialists and regulating the method of recruiting for them, where were the great thinkers who could bear in mind the relation of such institutions to human powers, balancing advantages and injuries, and studying the past for the laws of the future? What inquiry has been made as to the condition of exceptional men, who, by some fatal chance, knew human sciences before their time? Has the rarity of such cases been reckoned--the result examined? Has any enquiry been made as to the means by which such men were enabled to endure the perpetual strain of thought? How many, like Pascal, died prematurely, worn-out by knowledge? Have statistics been gathered as to the age at which those men who lived the longest began their studies? Who has ever known, does any one know now, the interior construction of brains which have been able to sustain a premature burden of human knowledge? Who suspects that this question belongs, above all, to the physiology of man?

For my part, I now believe the true general law is to remain a long time in the vegetative condition of adolescence; and that those exceptions where strength of organs is produced during adolescence result usually in the shortening of life. Thus the man of genius who is able to bear up under the precocious exercise of his faculties is an exception to an exception.

If I am right, if what I say accords with social facts and medical observations, then the system practised in France in her technical schools is a fatal impairment and mutilation (in the style of La Quintinie) practised upon the noblest flower of youth in each generation.

But it is better to continue my history, and add my doubts as the facts develop themselves.

When I entered the Ecole Polytechnique, I worked harder than ever and with even more ardor, in order to leave it as triumphantly as I had entered it. From nineteen to twenty-one I developed every aptitude and strengthened every faculty by constant practice.

Those two years were the crown and completion of the first three, during which I had only prepared myself to do well. Therefore my pride was great when I won the right to choose the career that pleased me most,--either military or naval engineering, artillery, or staff duty, or the civil engineering of mining, and /ponts et chaussees/.[*] By your advice, I chose the latter.

[*] Department of the government including everything connected with the making and repairing of roads, bridges, canals, etc.

同类推荐
  • 论语

    论语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五代名画补遗

    五代名画补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷禅室诗话

    冷禅室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四家语录

    四家语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疡科纲要

    疡科纲要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 多余

    多余

    尽管没有爸妈待见,我还是在奶奶的悉心照料下,一天比一天硬实起来。在我还没断奶的时候,我妈刘小霞跟我爸李二牛就已经闹到非离婚不可的地步了。我身上有一个大我四岁的哥哥。最后,哥哥跟着妈妈走了,我随了奶奶。奶奶疼我,每天拿小铁锅熬大米稀粥喂养我。奶奶的眼睛得了白内障以后,视力几近失明,连衣服都搓不干净了,做饭的时候,米里边经常裹着沙粒子,她也挑不出来,就和米一块儿下锅煮了。有一回,我喝粥的时候不小心咬到了一粒大沙子,硌掉了我两颗小门牙,导致我好长一段时间说话直漏风。慢慢地,我学会走路了,就经常跑到街上去玩儿,和村头的野小子们一块撒尿和泥,摔泡泡。
  • 优波离问佛经

    优波离问佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申子

    申子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上升玄消灾护命妙经注

    太上升玄消灾护命妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哥布林天尊

    哥布林天尊

    一代传奇散修太拙尊者,渡天劫之时被人偷袭,灵魂卷入奇异光门,转移到阿拉德大陆,灵魂附身在一只低阶生物哥布林身上,于是尊者大人的三观发生了天翻地覆的变化。寻找精灵失踪之谜、揭秘使徒真相。欢迎收看本期的“名侦探哥布林,考古地下城。与张若拙一起走进神秘的阿拉德大陆!”
  • 凤惊九阙:绝色邪王倒追妻

    凤惊九阙:绝色邪王倒追妻

    【读者群646527104,敲门砖是任意一角色名!】这是两个心高气傲的人最后却都心甘情愿栽在对方手里的故事。当前世恩怨灰飞烟灭,穿越到白家三小姐身上。重活一世废柴又如何,她偏要逆了这宿命无常!可无奈这仇好报人情难还,她也很无奈啊。“别对我这么好,人情我还不起的。”“还不起,那就不要还了。”你该是心怀鬼胎,而我偏偏图谋不轨。有些人,注定了只要一个眼神就会栽在他手里。共度余生吧,跟我。
  • 凤逆九天:狂颜倾妃

    凤逆九天:狂颜倾妃

    世人嘲笑,爹爹不疼,小妾欺负,亲娘神秘,兄妹挤兑,公主针对……她是另一个世界的强者之魂,却莫名其妙来到九天。既然这九天不让她平静过,那她就要逆了这天,顶了这世间万物!被赐婚,被挑衅,被污蔑,被围攻……她仅千璃淡笑间不留余地地还击。到贴上来的月眸皇子:“可是如果我说我喜欢你呢?”仅千璃一个挑眉:“哼,我是不是该觉得庆幸?”身份乱七八糟的皇子,她仅千璃可不要这种吃人不吐骨头的未婚夫。紫眸时浅时深的黑袍君主霸道张狂:“我的人,只要我在,就不会被玩弄于股掌之间。”她仅千璃要的,是可以和她并肩站在一起面对所有世俗的男人!
  • 长寿就是这么简单

    长寿就是这么简单

    作者寻访当下百位长寿老人,总结了最经典的养生智慧,追踪医家最经典的养生良方,告诉你长寿原来可以如此简单。
  • 金刚顶瑜伽降三世成就极深密门

    金刚顶瑜伽降三世成就极深密门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 航空体育文化

    航空体育文化

    《航空体育文化》紧扣航空体育这一环,将航空体育与文化的各个方面联系在一起。涵盖了军事、政治、经济、科技、自然科学,还涉足了民俗、造型艺术、体育教育和人们的生活休闲等方面,通过这些方面,阐述了航空体育的发展历程、自然属性和社会属性。从而尽可能全面地展示航空体育文化。