登陆注册
5387500000067

第67章

CONCERNS ONE OF THE BLUNDERS OF THE NINETEENTH CENTURY

The following day an express, sent from Limoges by Monsieur Grossetete to Madame Graslin, brought her the following letter:--To Madame Graslin:

My dear Child,--It was difficult to find horses, but I hope you are satisfied with those I sent you. If you want work or draft horses, you must look elsewhere. In any case, however, I advise you to do your tilling and transportation with oxen. All the countries where agriculture is carried on with horses lose capital when the horse is past work; whereas cattle always return a profit to those who use them.

I approve in every way of your enterprise, my child; you will thus employ the passionate activity of your soul, which was turning against yourself and thus injuring you.

Your second request, namely, for a man capable of understanding and seconding your projects, requires me to find you a /rara avis/ such as we seldom raise in the provinces, where, if we do raise them, we never keep them. The education of that high product is too slow and too risky a speculation for country folks.

Besides, men of intellect alarm us; we call them "originals." The men belonging to the scientific category from which you will have to obtain your co-operator do not flourish here, and I was on the point of writing to you that I despaired of fulfilling your commission. You want a poet, a man of ideas,--in short, what we should here call a fool, and all our fools go to Paris. I have spoken of your plans to the young men employed in land surveying, to contractors on the canals, and makers of the embankments, and none of them see any "advantage" in what you propose.

But suddenly, as good luck would have it, chance has thrown in my way the very man you want; a young man to whom I believe I render a service in naming him to you. You will see by his letter, herewith enclosed, that deeds of beneficence ought not to be done hap-hazard. Nothing needs more reflection than a good action. We never know whether that which seems best at one moment may not prove an evil later. The exercise of beneficence, as I have lived to discover, is to usurp the role of Destiny.

As she read that sentence Madame Graslin let fall the letter and was thoughtful for several minutes.

"My God!" she said at last, "when wilt thou cease to strike me down on all sides?"

Then she took up the letter and continued reading it:

Gerard seems to me to have a cool head and an ardent heart; that's the sort of man you want. Paris is just now a hotbed of new doctrines; I should be delighted to have the lad removed from the traps which ambitious minds are setting for the generous youth of France. While I do not altogether approve of the narrow and stupefying life of the provinces, neither do I like the passionate life of Paris, with its ardor of reformation, which is driving youth into so many unknown ways. You alone know my opinions; to my mind the moral world revolves upon its own axis, like the material world. My poor protege demands (as you will see from his letter) things impossible. No power can resist ambitions so violent, so imperious, so absolute, as those of to-day. I am in favor of low levels and slowness in political change; I dislike these social overturns to which ambitious minds subject us.

To you I confide these principles of a monarchical and prejudiced old man, because you are discreet. Here I hold my tongue in the midst of worthy people, who the more they fail the more they believe in progress; but I suffer deeply at the irreparable evils already inflicted on our dear country.

I have replied to the enclosed letter, telling my young man that a worthy task awaits him. He will go to see you, and though his letter will enable you to judge of him, you had better study him still further before committing yourself,--though you women understand many things from the mere look of a man. However, all the men whom you employ, even the most insignificant, ought to be thoroughly satisfactory to you. If you don't like him don't take him; but if he suits you, my dear child, I beg you to cure him of his ill-disguised ambition. Make him take to a peaceful, happy, rural life, where true beneficence is perpetually exercised; where the capacities of great and strong souls find continual exercise, and they themselves discover daily fresh sources of admiration in the works of Nature, and in real ameliorations, real progress, an occupation worthy of any man.

I am not oblivious of the fact that great ideas give birth to great actions; but as those ideas are necessarily few and far between, I think it may be said that usually things are more useful than ideas. He who fertilizes a corner of the earth, who brings to perfection a fruit-tree, who makes a turf on a thankless soil, is far more useful in his generation than he who seeks new theories for humanity. How, I ask you, has Newton's science changed the condition of the country districts? Oh! my dear, I have always loved you; but to-day I, who fully understand what you are about to attempt, I adore you.

No one at Limoges forgets you; we all admire your grand resolution to benefit Montegnac. Be a little grateful to us for having soul enough to admire a noble action, and do not forget that the first of your admirers is also your first friend.

F. Grossetete.

The enclosed letter was as follows:--To Monsieur Grossetete:

Monsieur,--You have been to me a father when you might have been only a mere protector, and therefore I venture to make you a rather sad confidence. It is to you alone, you who have made me what I am, that I can tell my troubles.

同类推荐
  • 佛说圣庄严陀罗尼经

    佛说圣庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 停骖录摘抄

    停骖录摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DON QUIXOTE

    DON QUIXOTE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rifle and Hound in Ceylon

    The Rifle and Hound in Ceylon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论裂网疏

    大乘起信论裂网疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 退一步海阔天空

    退一步海阔天空

    到底是发生了什么,让上帝给我们安排了不想要的生活?Gabriella的人生充满着悲剧,比如在她很小的时候,父母抛下她独自一人,去向成谜。丈夫去世后,她和儿子搬回童年时候的家——远离世间喧嚣的小村庄里一所建在海边悬崖上的房子。随着她解开父母的失踪之谜,她的儿子开始了一场改变一切的信仰之旅。她会抛弃怀疑,选择信任上帝吗?在她的决定里,她的儿子又起到了什么作用?《退一步海阔天空》是一部信仰构建小说,许多读者反馈说受书中启发改变了他们的生活。喜欢励志类小说的你不容错过,赶快下载开始阅读吧!
  • 萌妻来袭:妖孽Boss,请住手

    萌妻来袭:妖孽Boss,请住手

    一不小心,她误惹了某妖孽邪魅、腹黑霸道的鬼面帝少。“做我的女人,你将是最尊贵优雅、独一无二的秦太太。”“你休想,别以为长得帅,就可以耍无赖,合约中写得非常清楚,我们、只婚不爱!”可某帝少却花样百出,频频搞破坏,还优雅地拉开领带,笑得一脸无害:“呵……,只说不爱,又没说你不是我的菜,你紧张什么?”
  • 大神与女神绯闻事件

    大神与女神绯闻事件

    女追男?男追女?都不是…这是一个女神倒卖,大神不爱的荒诞网游世界,可一旦发生了JQ事件,小菜鸟也会变成女神,也会迎来被大神宠溺到口吐白沫的春天!达子莫只是一个“卑鄙无耻外加一个上流”的小杀手,不就偷偷的毙了几个大神赢了几笔不义之财吗?怎么就跟大神给杠上了…在某大神威逼利诱之下,达子莫还真动了心,咳,结婚就结婚吧,来日方长,谁攻了谁还不一定呢。本文轻松搞笑,女王正太萝莉御姐大叔应有尽有当然也有一小点虐,心脏功率差的人慎入,笑点低者慎入。本文目前已经完成全部底稿,绝不断更。————大神摘录语:三千万银子是不可能的,杀你,绰绰有余。自娱自乐的听令,今后幻城是敌对帮会,谁敢骂我的夫人,见一个杀一个,不幸死亡的费用来我这里报销。我对你来说可能是大神是偶像,可是我现在必须告诉你木河,我对全世界的人不好,尤其对你不好,全部都是为了讨好我夫人。不是叫你等等我吗?总是一个人冲在前面,我是男人,为什么不给我表现一下?你这么保护你自己,那我保护什么…你跟我客气一分,我会对你不客气三分。————女神摘录语:没兴趣,我丢掉的东西没有再捡回来的道理。猿粪这种东西来了马桶都冲不走,加个好友提一下身份,今后有事可以找我帮忙,只要我能帮得上的。我可不在乎我相公对你有多好,只要他一刻不上线,你就只能给我虐到死为止。如果我抓不住你,你一定要抓紧我。反正我不管,宝宝有你一份,你不要我自己要。
  • 大牌校花:高校痞丫头

    大牌校花:高校痞丫头

    【原创作者社团『未央』出品】开学前,她遇上了一个不知怜香惜玉的混蛋小子;在家里,老妈还给她找了一个吃软饭的小白脸当爹地;更可气的是,转学的第一天,竟然有绯闻说自己‘不喜欢男人’!一时间,她风靡全校,成为本年度最受欢迎的搞基对象……
  • 末世最佳萌宠

    末世最佳萌宠

    末世的地球,突然出现了一批外星人。为了世界和平,为了爱与正义,主角贪念一起,偷走了他们的飞碟……顺便又拐走了他们的人……当气势汹汹,铺垫了几十万字的外星大将抵达太阳系时,一脸懵逼:给老子铺垫了那么久,老子就是个打酱油的?所以,这其实就是一本脑残小白文,很白很白很脑残那种……
  • 法师骑士

    法师骑士

    梅林,你走在我前边吧,我怕我先走了,你没跟上来。好
  • 十月怀胎一点通

    十月怀胎一点通

    本书总分为孕前、孕期、临产三大部分,包括了怀孕准备、优生受孕、营养锻炼、饮食住行、个人卫生、分娩宜忌等多方面内容,其中涉及了很多易被忽略的问题,特别提醒准备为人父母的青年夫妻重视起来,从盲目怀孕转变为科学的有准备的受孕。本书内容丰富、贴近生活、资料翔实、语言通俗,适合准爸爸准妈妈阅读。
  • 魔命难违

    魔命难违

    司命星君的命格簿子被人偷了,她只好背着仙族的人跑到凡间找一找自己的命格簿子。谁知道一下凡间就听说了自己写过的命格已经被改了。她一步一步接近自己笔下的那个人,和他历经各种事情,却在不经意中互相吸引。直到他死了,她才知道,原来前世来生,一切都是天命。一句话简介:我不可能跟自己笔头下的人谈恋爱。
  • 殿下桃花朵朵开

    殿下桃花朵朵开

    凤族战神凤姬因爱上冷清上神月荏被人陷害受罚,等她从回昆仑山的时候等待她的却是哥哥重伤,命悬一线的消息。温柔如水的明镜,冷清的月荏,与她有不寻常关系的崔珏,禁欲关系的谢必安,这一个个优秀的男子,到底哪个是她的真命天子呢,他们之间又会发生什么呢······
  • 欧先生你老婆太能打了

    欧先生你老婆太能打了

    他是权贵子弟,话少,能打,长得还帅。她天赋异禀,财大气粗,家里有矿。竟沦落到要被长辈包办婚姻!两人齐齐表示:不约不约,我们不约。于是在相亲当天齐齐跑路,结果双双被家里扫地出门,被迫同居。原本分明是互相嫌弃,斗智斗勇的画风和剧情。欧律:“你离我远点儿!”简璃:“好嘞!”婚后,画风怎么就成了大型虐狗现场和大型真香现场了?简璃:“不是说让我离你远点儿?”【轻松爽文,独宠双洁,男强女强,无小三无误会】【群号:787280927】