登陆注册
5387500000085

第85章

It was in this year that Madame Graslin found it necessary to obtain a tutor for her son, who was now eleven years of age. She did not wish to part with him, and yet she was anxious to make him a thoroughly well-educated man. Monsieur Bonnet wrote to the Seminary. Madame Graslin, on her side, said a few words as to her wishes and the difficulty of obtaining the right person to Monsieur Dutheil, recently appointed arch-bishop. The choice of such a man, who would live nine years familiarly in the chateau, was a serious matter. Gerard had already offered to teach mathematics to his friend Francis; but he could not, of course, take the place of a regular tutor. This question agitated Madame Graslin's mind, and all the more because she knew that her health was beginning to fail.

The more prosperous grew her dear Montegnac, the more she increased the secret austerities of her life. Monseigneur Dutheil, with whom she corresponded regularly, found at last the man she wanted. He sent her from his late diocese a young professor, twenty-five years of age, named Ruffin, whose mind had a special vocation for the art of teaching. This young man's knowledge was great, and his nature was one of deep feeling, which, however, did not preclude the sternness necessary in the management of youth. In him religion did not in any way hamper knowledge; he was also patient, and extremely agreeable in appearance and manner. "I make you a fine present, my dear daughter," wrote the prelate; "this young man is fit to educate a prince; therefore I think you will be glad to arrange the future with him, for he can undoubtedly be a spiritual father to your son."

Monsieur Ruffin proved so satisfactory to Madame Graslin's faithful friends that his arrival made no change in the various intimacies that grouped themselves around this beloved idol, whose hours and moments were claimed by each with jealous eagerness.

By the year 1843 the prosperity of Montegnac had increased beyond all expectation. The farm of the Gabou rivalled the farms of the plain, and that of the chateau set an example of constant improvement to all.

The five other farms, increasing in value, obtained higher rent, reaching the sum of thirty thousand francs for each at the end of twelve years. The farmers, who were beginning to gather in the fruits of their sacrifices and those of Madame Graslin, now began to improve the grass of the plains, sowing seed of better quality, there being no longer any occasion to fear drought.

During this year a man from Montegnac started a diligence between the chief town of the arrondissement and Limoges, leaving both places each day. Monsieur Clousier's nephew sold his office and obtained a license as notary in Montegnac. The government appointed Fresquin collector of the district. The new notary built himself a pretty house in the upper part of Montegnac, planted mulberries in the grounds, and became after a time assistant-mayor to his friend Gerard.

The engineer, encouraged by so much success, now conceived a scheme of a nature to render Madame Graslin's fortune colossal,--she herself having by this time recovered possession of the income which had been mortgaged for the repayment of the loan. Gerard's new scheme was to make a canal of the little river, and turn into it the superabundant waters of the Gabou. This canal, which he intended to carry into the Vienne, would form a waterway by which to send down timber from the twenty thousand acres of forest land belonging to Madame Graslin in Montegnac, now admirably managed by Colorat, but which, for want of transportation, returned no profit. A thousand acres could be cut over each year without detriment to the forest, and if sent in this way to Limoges, would find a ready market for building purposes.

This was the original plan of Monsieur Graslin himself, who had paid very little attention to the rector's scheme relating to the plain, being much more attracted by that of turning the little river into a canal.

同类推荐
  • 佛说宝雨经

    佛说宝雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续夷坚志

    续夷坚志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上品丹法节次

    上品丹法节次

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚三昧本性清净不坏不灭经

    金刚三昧本性清净不坏不灭经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明制女官考

    明制女官考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神禁时代

    神禁时代

    这是一个没有众神的时代,旧的秩序被打破,新的秩序正在诞生!
  • 昏迷

    昏迷

    老头子今天有点异样,说是早上听到了乌鸦叫。他老是叹气,反复讲,妞妞怎么才12岁,什么时候才能给她找工作。老头子在中医院调理心衰,看起来状态不错呀,怎么总说丧气话。我叫他别胡思乱想,他伸出三个手指,说,我今年73。人世间最大的痛苦,莫过于老去。老头子年轻的时候生活苦,后来条件好了没几年,变成三高,犯过两次脑梗,心脏也不好,楼里楼外的人都说,这老头坚持到现在,很不容易了。但我总觉得他头脑清醒,面色红润,也不像要去鬼门关的样子。
  • 凤逆九天:爆宠特工皇妃

    凤逆九天:爆宠特工皇妃

    她只是一个穿越过来毫不起眼的小宫女,却思绪缜密,有颜有脑。他是欲求天下有着雄才大略的一国军师,却处处受制于人。她算天算地算机关,却算不到自己的心。她为他夺兵权,除蛮夷,却最后被他所伤。倾城帝后,人中龙凤。究竟是相爱相依。还是死生不复相见?情节虚构,请勿模仿
  • 国际间谍

    国际间谍

    大雪之夜。哈尔滨这座城市在20世纪初,就是一座流亡者的城市,冒险家的乐园。在这座城市里,你很少看到中国风格的建筑。无论你采取俯拍或者是地面跟进的手段,所看到的有70%甚至到80%,都是洋建筑,再加上在街上行走的,至少有2/3是形形色色的外国人,而且街道两旁所有的商店,各种事务所,甚至街的路牌,都是俄文的。恍惚之间,你会觉得这是一座外国人的城市——这就是上个世纪初哈尔滨的基本形态。当然,它显得还小了一些,简单了一点。但重要的是,它是中东铁路一个重要的站点。
  • 武碎虚空

    武碎虚空

    武道之路万法归一,只为求得破碎虚空,白日飞升。但武者万千,天赋各有不同——有的擅长修炼,一日打坐,顶的上旁人百日之功;有的擅长火焰,天生便能操控自然之火;更有甚者,天赋绝伦,能在战斗中暂时提升自己的武道等级,发挥出越级杀敌的力量……这种武者的天赋,在九州大陆被称之为‘武魂’!……嗯,这本书讲的,就是一个猎取武魂,夺取武者天赋为己所用的故事……现在,带上猎魂手册,跟着以做生意从来不交税为荣的沈大祸害,一起华丽丽滴穿越吧!
  • 准提三昧行法

    准提三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜巡人日志

    夜巡人日志

    "因为薪水诱人,我应聘到了一家度假村当起了夜巡人,这职务听起来高大上不?说白了就是保安!可这度假村似乎并不简单,总有林林总总的怪事发生,虐得我小心脏每天都紧张到不行。你问我这么吓人为啥还不辞职?因为我在这看上了一个脑子有坑的高冷小帅哥。帅哥说了,只要我能帮他找到摆渡人,他就任由我嘿嘿,嘿嘿,嘿嘿嘿……你懂的,挑眉。"--情节虚构,请勿模仿
  • 我为纣王之傲啸封神

    我为纣王之傲啸封神

    新书《无量帝尊》已经发布,希望能写出有自己特点的东方玄幻,《魔界的女婿》番外将在新书放出,请大家多多支持!简介:沧溟大陆,造化无穷,人类能以各种修行之法突破自身极限,强者可呼吸杀人、御空飞行,当中以无量之体、无漏之体、无垢之体为三大顶级资质。极限运动爱好者灵魂重生少年林珝,不断突破自我,一步步走向巅峰。等一下,这少年体质好像很渣?你确定这是无量之体?什么!这货人品更渣?这只萤火虫挺有趣的……啊啊啊!它吸我的血!这是能灭绝整座城市的噬心虫?
  • 中和集

    中和集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒门

    伤寒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。