登陆注册
5387500000094

第94章

Veronique had not entered it six times in fourteen years; the grand apartments were quite useless to her, and she never received her friends there. But now the effort she had made to accomplish her last obligation, and to overcome her last repugnance had exhausted her strength, and she was wholly unable to mount the stairs to her own rooms.

When the illustrious physician had taken the patient's hand and felt her pulse he looked at Monsieur Roubaud and made him a sign; then together they lifted her and carried her into the chamber. Aline hastily opened the doors. Like all state beds the one in this room had no sheets, and the two doctors laid Madame Graslin on the damask coverlet. Roubaud opened the windows, pushed back the outer blinds, and called. The servants and Madame Sauviat went in. The tapers in the candelabra were lighted.

"It is ordained," said the dying woman, smiling, "that my death shall be what that of a Christian should be--a festival!"

During the consultation she said:--"The /procureur-general/ has done his professional duty; I was going, and he has pushed me on."

The old mother looked at her and laid a finger on her lips.

"Mother, I shall speak," replied Veronique. "See! the hand of God is in all this; I am dying in a red room--"

Madame Sauviat went out, unable to bear those words.

"Aline," she said, "she will speak! she will speak!"

"Ah! madame is out of her mind," cried the faithful maid, who was bringing sheets. "Fetch the rector, madame."

"Your mistress must be undressed," said Bianchon to the maid.

"It will be very difficult to do it, monsieur; madame is wrapped in a hair-cloth garment."

"What! in the nineteenth-century can such horrors be revived?" said the great doctor.

"Madame Graslin has never allowed me to touch her stomach," said Roubaud. "I have been able to judge of the progress of the disease only from her face and her pulse, and the little information I could get from her mother and the maid."

Veronique was now placed on a sofa while the bed was being made. The doctors spoke together in a low voice. Madame Sauviat and Aline made the bed. The faces of the two women were full of anguish; their hearts were wrung by the thought, "We are making her bed for the last time-- she will die here!"

The consultation was not long. But Bianchon exacted at the outset that Aline should, in spite of the patient's resistance, cut off the hair shirt and put on a night-dress. The doctors returned to the salon while this was being done. When Aline passed them carrying the instrument of torture wrapped in a napkin, she said:--"Madame's body is one great wound."

The doctors returned to the bedroom.

"Your will is stronger than that of Napoleon, madame," said Bianchon, after asking a few questions, to which Veronique replied very clearly.

"You keep your mind and your faculties in the last stages of a disease which robbed the Emperor of his brilliant intellect. From what I know of you I think I ought to tell you the truth."

"I implore you to do so," she said. "You are able to estimate what strength remains to me; and I have need of all my vigor for a few hours."

"Think only of your salvation," replied Bianchon.

"If God has given me grace to die in possession of all my faculties," she said with a celestial smile, "be sure that this favor will be used to the glory of his Church. The possession of my mind and senses is necessary to fulfil a command of God, whereas Napoleon had accomplished all his destiny."

The doctors looked at each other in astonishment at hearing these words, said with as much ease as though Madame Graslin were still presiding in her salon.

"Ah! here is the doctor who is to cure me," she said presently, when the archbishop, summoned by Roubaud, entered the room.

She collected all her strength and rose to a sitting posture, in order to bow graciously to Monsieur Bianchon, and beg him to accept something else than money for the good news he gave her. She said a few words in her mother's ear, and Madame Sauviat immediately led away the doctors; then Veronique requested the archbishop to postpone their interview till the rector could come to her, expressing a wish to rest for a while. Aline watched beside her.

At midnight Madame Graslin awoke, and asked for the archbishop and rector, whom Aline silently showed her close at hand, praying for her.

She made a sign dismissing her mother and the maid, and, at another sign, the two priests came to the bedside.

"Monseigneur, and you, my dear rector," she said, "will hear nothing you do not already know. You were the first, Monseigneur, to cast your eyes into my inner self; you read there nearly all my past; and what you read sufficed you. My confessor, that guardian angel whom heaven placed near me, knows more; I have told him all. You, whose minds are enlightened by the spirit of the Church, I wish to consult you as to the manner in which I ought as a true Christian to leave this life.

You, austere and saintly spirits, think you that if God deigns to pardon one whose repentance is the deepest, the most absolute, that ever shook a human soul, think you that even then I have made my full expiation here below?"

"Yes," said the archbishop; "yes, my daughter."

同类推荐
  • Aesop'  s Fables

    Aesop' s Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Moral Emblems

    Moral Emblems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国朝宋学渊源记

    国朝宋学渊源记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE DEATH OF IVAN ILYCH

    THE DEATH OF IVAN ILYCH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝带陀罗尼经

    佛说宝带陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之夫贵妻娇

    穿越之夫贵妻娇

    简介穿越成为婴儿的顾明妤表示很淡定,既来之,则安之嘛!只是:一出生就死了亲娘;继母来势汹汹;便宜老爹还有一堆姨娘和庶出姐妹;还有宫中那个受宠的卢贵妃想拿她来给死去的儿子当媳妇。但是:便宜老爹位高权重深爱亡妻;亡母身家丰厚嫁妆能养活明妤好几辈子;同胞大哥文武双全腹黑精明妹控一枚;还有一个长公主的祖母强势霸道敢去骂皇上。所以:顾明妤只要种种小花,学学才艺;偶尔应付一下继母和姐妹们;过好自己滋润的小日子就好。奈何:夫君志向远大,一心想要一人之下万人之上。某夫君勾唇一笑:“听说那个比你大十岁的表哥今天又给你送来了东西。”淡定看书的明妤立刻狗腿:“夫君,我给你煲的汤差不多好了,我去看看。”
  • 太上洞真五星秘授经

    太上洞真五星秘授经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三界血歌

    三界血歌

    万界源泉,万法根源。人性本恶,故以酷法约束之。恶法如枷锁,阻我归家途,阻我飞天路。当以诸生之血,化血为刀,斩碎枷锁,得大逍遥。
  • 阿弥陀佛说咒

    阿弥陀佛说咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海贼王之全能与平凡

    海贼王之全能与平凡

    生下来被父母抛弃,成为奴隶,遭到非人的待遇,迫于无奈的成为了海贼出生在平凡的家里,过着平凡的人生,突然有一天身为穿越者的记忆苏醒,就获得了金手指。出海了。全能与平凡,这两个人之间到底会发生什么呢?
  • 掀起变革的魔法师

    掀起变革的魔法师

    黎明纪某个早晨,阳光照耀的树荫下,导师蹲在我面前,伸手在地上抓起一把尘土。“世界并不是枯燥无味的,它可以很有趣。”他微微一笑,抓紧的拳头松开,黑色尘土犹如爆米花一样蓬松四散,从中跳出一只泥土小人落在地面,一边抖动着身上的灰尘,一边冲我弯腰行礼——“你好呀,可爱的小姑娘。”滑稽如小丑般的尖锐声音从小人口中发出,粗糙五官冲我挤眉弄眼。星辰破碎、纪元终结,新旧世界的轮回更替不知持续了多久,但我永远也忘不掉当时所发生的那个瞬间,它影响了我整个人生。——摘自《晨曦之子.序章》
  • 三衣显正图

    三衣显正图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生娇妻:君少,心尖宠

    重生娇妻:君少,心尖宠

    一朝重生,蓝星颜誓要狠狠的打脸虐渣,她主动出击抱大腿,惹上“色魔老变态”。“嗨~老变态,听说你缺一个老婆~”,摇滚女神经摇身一变变成萝莉甜心出现在他面前。君墨染帅到惨绝人寰的冷漠俊颜出现了一丝裂痕,危险的眯起眼眸,“你叫谁?”“嗨~君哥哥,快来嘛,春宵一刻值千金~”,某女识时务的立刻改口,只是心里小声的腹诽,明明是你为了挡桃花给自己取了变态色魔这称呼,还不准人叫了,切~婚后,某禁欲男指尖勾着没眼看的黑丝睡衣和小内内,把她壁咚到墙角,“乖,来穿上给我跳支脱衣舞~”蓝星颜……“君墨染,你个色魔大变态!离婚!”【双洁甜宠文,重生打脸虐渣~】
  • 祝你幸福

    祝你幸福

    电脑前面放着一个用红色的闪着珠光的玻璃纸包装精致的小盒子,中午的时候,乔小乔打开看,盒子里面是一个红木的笔筒。这是坐在隔壁办公室的主管李锐送乔小乔的礼物,连同礼盒还有一张小卡,里面用黑色的油笔写着:祝你幸福!签名的地方,没有名字,也是用黑色的油笔画了一个笑脸,不同的是这是一个带着眼镜的笑脸。同事都知道,这个标志是李锐的,乔小乔当然也知道。
  • 培根随笔集

    培根随笔集

    本书是英国哲学家和文学家弗兰西斯·培根根据自己的人生经历和哲学思考所撰写的《随笔集》。共收文58篇,内容涉及政治、经济、宗教、爱情、婚姻、友谊、艺术、教育和伦理等人类生活的方方面面,所谈及的问题均有发人深省的独到之见;而且语言简洁、文笔优美、说理透彻、警句迭出,几百年来深受各国读者欢迎,无数青少年性格的形成都受到这本书的熏陶。