登陆注册
5388000000005

第5章

"I'll make you have some before I go. Come; don't move till I have done." And as he spoke to her he went on tugging at the bone, and swallowing the lumps of stale bread. He had already finished the bowl of milk. "And, now," said he, "tell me who I am.""I suppose you are Aaron Trow," she answered, very slowly. He said nothing on hearing this, but continued his meal, standing close to her so that she might not possibly escape from him out into the darkness. Twice or thrice in those few minutes she made up her mind to make such an attempt, feeling that it would be better to leave him in possession of the house, and make sure, if possible, of her own life. There was no money there; not a dollar! What money her father kept in his possession was locked up in his safe at Hamilton.

And might he not keep to his threat, and murder her, when he found that she could give him nothing? She did not tremble outwardly, as she stood there watching him as he ate, but she thought how probable it might be that her last moments were very near. And yet she could scrutinise his features, form, and garments, so as to carry away in her mind a perfect picture of them. Aaron Trow--for of course it was the escaped convict--was not a man of frightful, hideous aspect.

Had the world used him well, giving him when he was young ample wages and separating him from turbulent spirits, he also might have used the world well; and then women would have praised the brightness of his eye and the manly vigour of his brow. But things had not gone well with him. He had been separated from the wife he had loved, and the children who had been raised at his knee,--separated by his own violence; and now, as he had said of himself, he was a wolf rather than a man. As he stood there satisfying the craving of his appetite, breaking up the large morsels of food, he was an object very sad to be seen. Hunger had made him gaunt and yellow, he was squalid with the dirt of his hidden lair, and he had the look of a beast;--that look to which men fall when they live like the brutes of prey, as outcasts from their brethren. But still there was that about his brow which might have redeemed him,--which might have turned her horror into pity, had he been willing that it should be so.

"And now give me some brandy," he said.

There was brandy in the house,--in the sitting-room which was close at their hand, and the key of the little press which held it was in her pocket. It was useless, she thought, to refuse him; and so she told him that there was a bottle partly full, but that she must go to the next room to fetch it him.

"We'll go together, my darling," he said. "There's nothing like good company." And he again put his hand upon her arm as they passed into the family sitting-room.

"I must take the light," she said. But he unhooked it himself, and carried it in his own hand.

Again she went to work without trembling. She found the key of the side cupboard, and unlocking the door, handed him a bottle which might contain about half-a-pint of spirits. "And is that all?" he said.

"There is a full bottle here," she answered, handing him another;"but if you drink it, you will be drunk, and they will catch you.""By Heavens, yes; and you would be the first to help them; would you not?""Look here," she answered. "If you will go now, I will not say a word to any one of your coming, nor set them on your track to follow you. There, take the full bottle with you. If you will go, you shall be safe from me.""What, and go without money!"

"I have none to give you. You may believe me when I say so. I have not a dollar in the house."Before he spoke again he raised the half empty bottle to his mouth, and drank as long as there was a drop to drink. "There," said he, putting the bottle down, "I am better after that. As to the other, you are right, and I will take it with me. And now, young woman, about the money?""I tell you that I have not a dollar."

"Look here," said he, and he spoke now in a softer voice, as though he would be on friendly terms with her. "Give me ten sovereigns, and I will go. I know you have it, and with ten sovereigns it is possible that I may save my life. You are good, and would not wish that a man should die so horrid a death. I know you are good.

Come, give me the money." And he put his hands up, beseeching her, and looked into her face with imploring eyes.

"On the word of a Christian woman I have not got money to give you,"she replied.

"Nonsense?" And as he spoke he took her by the arm and shook her.

He shook her violently so that he hurt her, and her breath for a moment was all but gone from her. "I tell you you must make dollars before I leave you, or I will so handle you that it would have been better for you to coin your very blood.""May God help me at my need," she said, "as I have not above a few penny pieces in the house.""And you expect me to believe that! Look here! I will shake the teeth out of your head, but I will have it from you." And he did shake her again, using both his hands and striking her against the wall.

"Would you--murder me?" she said, hardly able now to utter the words.

"Murder you, yes; why not? I cannot be worse than I am, were I to murder you ten times over. But with money I may possibly be better.""I have it not."

"Then I will do worse than murder you. I will make you such an object that all the world shall loathe to look on you." And so saying he took her by the arm and dragged her forth from the wall against which she had stood.

Then there came from her a shriek that was heard far down the shore of that silent sea, and away across to the solitary houses of those living on the other side,--a shriek, very sad, sharp, and prolonged,--which told plainly to those who heard it of woman's woe when in her extremest peril. That sound was spoken of in Bermuda for many a day after that, as something which had been terrible to hear. But then, at that moment, as it came wailing through the dark, it sounded as though it were not human. Of those who heard it, not one guessed from whence it came, nor was the hand of any brother put forward to help that woman at her need.

同类推荐
  • 青崖集

    青崖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明儒学案

    明儒学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岩幽栖事

    岩幽栖事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元始天尊证果真经

    太上元始天尊证果真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芙蓉镜寓言

    芙蓉镜寓言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 罗生门

    罗生门

    在一个战争年代,一个被主人赶出家门的仆人,正徘徊于“是饿死还是当强盗”的两难抉择时,正巧走到一个到处都堆满死尸,叫做罗生门的地方,他壮起胆子,想进去找一些财物。结果竟发现一个衣衫褴褛的老妇正从一个年轻女子的尸体头上拔头发……《罗生门》以风雨不透的布局将人推向生死抉择的极限,从而展示了“恶”的无可回避,传递出作者对人的理解,对人生的无奈、悲观与绝望。
  • 股东

    股东

    吴冶平当了一辈子职业经理,离职之后坐在家里等退休了,却突然自己当起了老板。事情起因于林中,一个名字看上去像梁山好汉“林冲”的山东小伙子。林之前在一家台资企业做业务员,后来因为掌握了订单,就注册了自己的公司,继续给吴任职的深皇集团供货。因为这层关系,林对吴十分尊重,开口必称“大哥”,还特聘吴为其公司的“顾问”。
  • 赖上契约妻

    赖上契约妻

    她为钱而选择代孕,却拒绝他的屡次示好,只因不想和他扯上除协议之外的任何关系。他为疼爱女友而选择代孕,却不成想深陷其中,遗失了心。原本是一场各为所需的交易,却演变成剪不断、理还乱、纠缠交错的感情交战。只是,感情这场没有硝烟的战斗,没有谁会是赢家。有的只是输,输心!【片段一】“代孕?我不太明白?”她只是轻轻地一笑,一双眼眸如秋水般清澈,焕发着明亮的光辉。“就是把子楚的精子和和我的卵子,做成试管胚胎,植入你的体内完成怀孕的全过程,也就是社会上所说的代孕妈妈,只要你答应有什么条件尽管提,我们都会答应的。”肖菲儿解释着,桑怡端着杯子的手轻轻一颤,心里一阵泛滥,眉峰忍不住挤到一起,肖菲儿儿所说的任何条件都会答应当然包括金钱,她知道自己缺钱,这样说无疑保留着尊严。“你不用马上回复,仔细想一想然后告诉我。”桑怡勉强挤出一丝生涩的笑容,心口徒然疼了一下,强压住胸中的不平静。“我的情况菲儿姐你都清楚,不用考虑,我答应。”霍子楚冰冷而幽深的黑眸静静地凝着她,唇角却隐隐透着近乎残酷的冷意,“桑怡,代孕这个事情不是小事,你有没有想过代孕之后的生活,毕竟你现在是未婚女孩,代孕之后你便是一个生过孩子的女人,你没有过渡,从少女直接变成孕妇,而你所生的孩子跟你也没有任何关系,这种感受现在你体会不到,也许到时你会很痛苦,这件事足以改变你的人生。”【片段二】霍子楚悠远的目光落在她身上,又像穿过她落在远处,“桑怡,从今天起,我们没有契约关系,你什么都不用遵守,包括孩子,你可以以你的方式解决,只要你能回到以前就好。”霍子楚手中的协议被他奋力撕成一片一片,如果这是他们之间的阻隔,他绝不会留着它。“你以为撕毁了它,我们之间就不存在这种契约关系,”桑怡冷笑,“霍子楚,书面协议只是形式,它在我的脑子里,在我心里,明白吗?那上面每一个字,甚至每一个标点符号,我都记得清清楚楚,我已经铭记于心了,况且我肚子里多一样东西,他就像毒瘤一样融入在我的血液里,忘掉,回到以前,根本就是自欺欺人。”她的身形有些颤抖,清澈的眼眸有悲凉的神色。她的神色深深刺痛了霍子楚,他的心就像被人狠狠揪住,疼极了。她突然被他抱在怀里,她的脸颊紧贴在他的肩头上,“孩子让你不舒服,心结其实并没有解开,你一直在纠结,在伪装,装的平静灿烂,仿佛不放在心上一样,全都是假的,”·······
  • 文王官人

    文王官人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回到东汉末

    回到东汉末

    吕布是我丈人!孙策是我妻兄!……!我不是神话,我只是一个传说!穿越到三国的苦逼少年冯耀有一天忽然发现,他竟是袁术失散多年的亲生儿子袁耀!从此官运亨通,美人环侍,名将来投!蔡文姬:妾是蔡琰!愿为君吹箫!孙尚香:本姑娘手下有三百绝色娘子军!谁敢来战!吕玲绮:夫君,妾差点把您当坏人了!吕布:玲绮吾女,请伏于吾背上,待吾杀开重围,送你与袁术之子完婚!历史从这一天开始,发生了改变,统一三国何足挂齿!屠倭寇,灭匈奴,降罗马,在澳州放马,在美州扬帆……,大仲帝国的子民将傲立在全世界每一寸土地上!
  • 占察善恶业报经

    占察善恶业报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 致青春2:原来你还在这里

    致青春2:原来你还在这里

    根据本书改编拍摄的电影2016年7月8日上映。一场猝不及防的分手,一场蓄谋已久的重逢。你心中是否也有这样一个人?他离开后,生活还在继续,他留下的痕迹被平淡的日子逐渐抹去。
  • 漂流记

    漂流记

    《漂流记》是一部纪实文学。作者屠岸先生是我国著名翻译家、作家、编辑。《漂流记》是作者13至15岁时创作,记录了1937年至1938年间随全家逃难的经过。他将自己的亲身经历融于文中,用精道、凝练的笔触;略带孩子气但不失感染力的语言;使人宛若身临其境的纪实手法,为我们讲述了抗战时期那段逃难的岁月;那个时代的人们的独特记忆;以及孩提时代的作者在那一路上的所见、所闻、所感。书中附有屠岸先生与其兄长在当时所作的写生作品,是首次面世,具有重要价值。
  • 定居唐朝

    定居唐朝

    公元622年,大唐武德五年,唐高祖李渊在位,未来威震四方的大唐刚刚建立,风雨飘雨。薛朗,一个现代青年穿越到此时的唐朝,生存是个大问题!从孤身一人到安居乐业,这是一个男人的励志史。
  • 青龙偃月刀

    青龙偃月刀

    本故事发生在宋朝咸平、景德年间,以宋辽战争为历史背景,讲述了一代大侠杨承英之子杨铭的江湖经历。家仇国恨、悲欢离合、侠义豪情、世事人心。在故事的最后,杨铭与杨延昭(杨六郎)一起抗辽,大败辽军,最后使辽宋和谈,双方罢兵,结束了两国长达二十五年的战争,史称“澶渊之盟”。