登陆注册
5388100000153

第153章

"Walter Ferris and Eva Klosking, of Zutzig, in Denmark. Pack--start for Copenhagen. Consult an ordnance map there. Find out Zutzig. Go to Zutzig, and you have got her. It is some hole in a wilderness, and she can't escape.""You clever little angel! I'll be there in three days. Do you really think I shall succeed?""Your own fault if you don't. She has run into a _cul-de-sac_ through being too clever; and, besides, women sometimes run away just to be caught, and hide on purpose to be found. I should not wonder if she has said to herself, 'He will find me if he loves me so very, very much--I'll try him.'""Not a word more, angelic fox," said Vizard; "I'm off to Zutzig."He went out on fire. She opened the window and screeched after him, "Everything is fair after her behavior to me. Take her a book of those spiritual songs she is so fond of. 'Johnny comes marching home,' is worth the lot, I reckon."Away went Vizard; found Copenhagen with ease; Zutzig with difficulty, being a small village. But once there, he soon found the farmhouse of Eva Klosking. He drove up to the door. A Danish laborer came out from the stable directly; and a buxom girl, with pale golden hair, opened the door. These two seized his luggage, and conveyed it into the house, and the hired vehicle to the stable. Vizard thought it must be an inn.

The girl bubbled melodious sounds, and ran off and brought a sweet, venerable name. Vizard recognized Eva Klosking at once. The old lady said, "Few strangers come here--are you not English?""Yes, madam."

"It is Mr. Vizard--is it not?"

"Yes, madam."

"Ah, sir, my daughter will welcome you, but not more heartily than I do.

My child has told me all she owes to you"--then in Danish, "God bless the hour you come under this roof."Vizard's heart beat tumultuously, wondering how Ina Klosking would receive him. The servant had told her a tall stranger was come. She knew in a moment who it was; so she had the advantage of being prepared.

She came to him, her cheeks dyed with blushes, and gave him both hands.

"You here!" said she; "oh, happy day! Mother, he must have the south chamber. I will go and prepare it for him. Tecla!--Tecla!"--and she was all hostess. She committed him to her mother, while she and the servant went upstairs.

He felt discomfited a little. He wanted to know, all in a moment, whether she would love him.

However, Danish hospitality has its good side. He soon found out he might live the rest of his days there if he chose.

He soon got her alone, and said, "You knew I should find you, cruel one.""How could I dream of such a thing?" said she, blushing.

"Oh, Love is a detective. You said to yourself, 'If he loves me as Iought to be loved, he will search Europe for me; but he will find me.'""Oh, then it was not to be at peace and rest on my mother's bosom I came here; it was to give you the trouble of running after me. Oh, fie!""You are right. I am a vain fool."

"No, that you are not. After all, how do I know all that was in my heart?

(Ahem!) Be sure of this, you are very welcome. I must go and see about your dinner."In that Danish farmhouse life was very primitive. Eva Klosking, and both her daughters, helped the two female servants, or directed them, in every department. So Ina, who was on her defense, had many excuses for escaping Vizard, when he pressed her too hotly. But at last she was obliged to say, "Oh, pray, my friend--we are in Denmark: here widows are expected to be discreet.""But that is no reason why the English fellows who adore them should be discreet.""Perhaps not: but then the Danish lady runs away."Which she did.

But, after the bustle of the first day, he had so many opportunities. He walked with her, sat with her while she worked, and hung over her, entranced, while she sung. He produced the book from Vizard Court without warning, and she screamed with delight at sight of it, and caught his hand in both hers and kissed it. She reveled in those sweet strains which had comforted her in affliction: and oh, the eyes she turned on him after singing any song in this particular book! Those tender glances thrilled him to the very marrow.

To tell the honest truth, his arrival was a godsend to Ina Klosking. When she first came home to her native place, and laid her head on her mother's bosom, she was in Elysium. The house, the wood fires, the cooing doves, the bleating calves, the primitive life, the recollections of childhood--all were balm to her, and she felt like ending her days there.

But, as the days rolled on, came a sense of monotony and excessive tranquillity. She was on the verge of _ennui_ when Vizard broke in upon her.

From that moment there was no stagnation. He made life very pleasant to her; only her delicacy took the alarm at his open declarations; she thought them so premature.

At last he said to her, one day, "I begin to fear you will never love me as I love you.""Who knows?" said she. "Time works wonders.""I wonder," said he, "whether you will ever marry any other man?"Ina was shocked at that. "Oh, my friend, how could I--unless," said she, with a sly side-glance, "you consented.""Consent? I'd massacre him."

Ina turned toward him. "You asked my hand at a time when you thought me--I don't know what you thought--that is a thing no woman could forget.

And now you have come all this way for me. I am yours, if you can wait for me."He caught her in his arms. She disengaged herself, gently, and her hand rested an unnecessary moment on his shoulder. "Is that how you understand 'waiting?'" said she, with a blush, but an indulgent smile.

"What is the use waiting?"

"It is a matter of propriety."

"How long are we to wait?"

"Only a few months. My friend, it is like a boy to be too impatient.

同类推荐
  • 苕溪渔隐词话

    苕溪渔隐词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽海纪要

    闽海纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明道杂志

    明道杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heidi

    Heidi

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春草斋集

    春草斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 断道做天主

    断道做天主

    一人为长生屠杀万亿。一人不悦葬灭所有修士。一人不得不亲手杀害自己心爱之人。一人广交天下贤者霸主。一人教导无数弟子,只为杀人,然而又不得不亲手毁掉弟子。一人布下万世大局,只为救一人。这是个无情的世界,同时也是一个有情的世界。我若在,你不生,我若亡,你必醒。
  • 分别功德论

    分别功德论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李嘉诚人生哲学课

    李嘉诚人生哲学课

    “凡是有华人的地方,就都知道李嘉诚这个名字。做为华人首富,李嘉诚的名字都知道。尤其是他从一无所有,凭借着自己的奋斗,一步步迈入富豪榜,并最终成为华人首富。精明的商家,总是知道如何将商业意识渗透到生活中的每一件事中去,甚至是一举手一投足;充满商业细胞的商人,赚钱可以是无处不在、无时不在。李嘉诚作为华人世界最成功的商人,不仅创造了大量的财富,而且还身体力行地创造了一套具有丰富内涵的人生韬略和经商哲学”
  • 仙医宠妃:腹黑太子是我的

    仙医宠妃:腹黑太子是我的

    那一世,青屿山上的她生来便是仙,却被凡身蕴育,法力被封印;太白虚上已飞升上神的他,闻见了她初临世时被取下的一撮婴发,从此梦中便有了她的音容。隔世再见时,受师尊之命下凡替她历飞升天劫……从此,太白虚上,再添一位“师叔”,已位列上神的他,默默守护师尊的隐世关门弟子,小师叔?对你的情隐于唇齿,藏于心间,只要你还在,只要我还存于天地间,谁理仙礼教数…
  • 搬山秘术

    搬山秘术

    童年事情,我就常常见到奇怪的叔叔阿姨在我身边飘来飘去。很多次我好奇的问父母他们到底是谁,得到的却是恐惧的眼神和责骂。从此我知道了,我见到的那些人形怪物叫做鬼!我恐惧过,逃避过,甚至试图自杀逃避。如果不是好心的方丈封住了我的双眼,我可能早就死了。当我渐渐长大后,我不再逃避,开始用自己的双眼帮助那些被鬼困扰的可怜人,用双眼看穿阴阳!
  • 清风明月两相欢

    清风明月两相欢

    她,一袭红衣动天下,妖娆绝色,倾国倾城,世人皆道“金屋藏娇居,名阁玉颜栖”,可谁又知她宁可不要这红颜色,也只愿求得人依旧。他,本是世子之身,却遭奸人所迫上山为匪,没想到强抢民女不成,竟抢了个绝代佳人回寨……当他与她相遇,究竟是权势富贵的迷人眼,还是山河风光的与君赏……
  • 重生灵瞳之鬼才商女

    重生灵瞳之鬼才商女

    相传,鉴宝孟家有一灵犀之眼,能辨世上一切真伪,包括人心。然人心终究叵测,孟家惨遭灭门。孟檀音绝地重生,世代相传的灵犀之眼终于觉醒,从此:纵横商海,风生水起;识别人才,轻而易举;鉴宝赌石,手到擒来;古董修复,不在话下;发家致富soeasy,腰缠万贯不是梦!如此酷炫,当真不枉此生。唯一闹心的是,某boss死活都甩不掉!季boss死皮赖脸地凑上来:亲亲,你叫我?家族灭门真相的浮出,引发异能界动荡,危机也一步步逼近。且看她素手翻云,力挽狂澜。——————季boss逗比的片段①季boss表示:要攻略酷炫界人士,只有一个宗旨——不要脸,就是不要脸,真心实意地不要脸!孟檀音:呵呵。季boss:亲亲,你这么嘲讽,已经去世的岳父大人知道吗?改嫁的岳母大人知道吗?可爱呆萌的小舅子知道吗!孟檀音:你这么没皮没脸,你姑姑跟二叔知道吗?你堂弟表妹知道吗?你手下知道吗?季boss:为了我能娶到亲亲,他们只能忍了!季boss壕的片段②“亲亲,”季boss一手拿着价值千万的钻戒,一手拎着一摞财产转让证明,“嫁给我。我的就是你的,你的还是你的。”车子房子票子还有一个汉子,孟檀音扶额:“还没收货就想退货了怎么办?”“这不能够啊亲亲!”季boss眨巴着真诚的双眼,求蹭求抱抱,“我已经是你的人了,你想始乱终弃吗?”
  • 夫人持剑

    夫人持剑

    堂堂锦衣卫指挥使韩烺,24岁才娶上了妻。可让他万万没想到的是,他竟娶了个假妻!一个窃取情报的贼!女贼没有节操,顺手牵羊,窃取了情报,还偷走了他情窦初开的老心!韩烺:你给我回来!裴真:你当我傻?韩烺:好好好!你不回来,我跟你去!裴真:??? 韩烺不知道,他就此上了妖精的贼船…… PS:妖精转世系列3,猜猜女主什么妖吧~PS:叫人家韩烺(lang3),不要喊娘!
  • 正思维+逆思维心理学(全集)

    正思维+逆思维心理学(全集)

    本套装包含《正思维心理学》《逆思维心理学》两册。改变千万中国人思维模式的读本,中国企业家们都推崇的开窍手册!
  • 晏子春秋集释

    晏子春秋集释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。