登陆注册
5388100000154

第154章

Alas! would you marry me in my widow's cap?""Of course I would. Now, Ina, love, a widow who has been two years separated from her husband!""Certainly, that makes a difference--in one's own mind. But one must respect the opinion of the world. Dear friend, it is of you I think, though I speak of myself.""You are an angel. Take your own time. After all, what does it matter? Idon't leave Zutzig without you."

Ina's pink tint and sparkling eyes betrayed anything but horror at that insane resolution. However, she felt it her duty to say that it was unfortunate she should always be the person to distract him from his home duties.

"Oh, never mind them," said this single-hearted lover. "I have appointed Miss Gale viceroy."However, one day he had a letter from Zoe, telling him that Lord Uxmoor was now urging her to name the day; but she had declined to do that, not knowing when it might suit him to be at Vizard Court. "But, dearest,"said she, "mind, you are not to hurry home for me. I am very happy as Iam, and I hope you will soon be as happy, love. She is a noble woman."The latter part of this letter tempted Vizard to show it to Ina. He soon found his mistake. She kissed it, and ordered him off. He remonstrated.

She put on, for the first time in Denmark, her marble look, and said, "You will lessen my esteem, if you are cruel to your sister. Let her name the wedding-day at once; and you must be there to give her away, and bless her union, with a brother's love."He submitted, but a little sullenly, and said it was very hard.

He wrote to his sister, accordingly, and she named the day, and Vizard settled to start for home, and be in time.

As to the proprieties, he had instructed Miss Maitland and Fanny Dover, and given them and La Gale _carte blanche._ It was to be a magnificent wedding.

This being excitement, Fanny Dover was in paradise. Moreover, a rosy-cheeked curate had taken the place of the venerable vicar, and Miss Dover's threat to flirt out the stigma of a nun was executed with promptitude, zeal, pertinacity, and the dexterity that comes of practice.

When the day came for his leaving Zutzig, Vizard was dejected. "Who knows when we may meet again?" said he.

Ina consoled him. "Do not be sad, dear friend. You are doing your duty;and as you do it partly to please me, I ought to try and reward you;ought I not?" And she gave him a strange look.

"I advise you not to press that question," said he.

At the very hour of parting, Ina's eyes were moist with tenderness, but there was a smile on her face very expressive; yet he could not make out what it meant. She did not cry. He thought that hard. It was his opinion that women could always cry. She might have done the usual thing just to gratify him.

He reached home in good time: and played the _grand seigneur_--nobody could do it better when driven to it--to do honor to his sister. She was a peerless bride: she stood superior with ebon locks and coal black eyes, encircled by six bridemaids--all picked blondes. The bevy, with that glorious figure in the middle, seemed one glorious and rare flower.

After the wedding, the breakfast; and then the traveling carriage; the four liveried postilions bedecked with favors.

But the bride wept on Vizard's neck; and a light seemed to leave the house when she was gone. The carriages kept driving away one after another till four o'clock: and then Vizard sat disconsolate in his study, and felt very lonely.

Yet a thing no bigger than a leaf sufficed to drive away this somber mood, a piece of amber-colored paper scribbled on with a pencil: a telegram from Ashmead: "Good news: lost sheep turned up. Is now with her mother at Claridge's Hotel."Then Vizard was in raptures. Now he understood Ina's composure, and the half sly look she had given him, and her dry eyes at parting, and other things. He tore up to London directly, with a telegram flying ahead:

burst in upon her, and had her in his arms in a moment, before her mother: she fenced no longer, but owned he had gained her love, as he had deserved it in every way.

She consented to be married that week in London: only she asked for a Continental tour before entering Vizard Court as his wife; but she did not stipulate even for that--she only asked it submissively, as one whose duty it now was to obey, not dictate.

They were married in St. George's Church very quietly, by special license. Then they saw her mother off, and crossed to Calais. They spent two happy months together on the Continent, and returned to London.

But Vizard was too old-fashioned, and too proud of his wife, to sneak into Vizard Court with her. He did not make it a county matter; but he gave the village such a _fete_ as had not been seen for many a day. The preparations were intrusted to Mr. Ashmead, at Ina's request. "He will be sure to make it theatrical," she said; "but perhaps the simple villagers will admire that, and it will amuse you and me, love: and the poor dear old Thing will be in his glory--I hope he will not drink too much."Ashmead was indeed in his glory. Nothing had been seen in a play that he did not electrify Islip with, and the surrounding villages. He pasted large posters on walls and barn doors, and his small bills curled round the patriarchs of the forest and the roadside trees, and blistered the gate posts.

The day came. A soapy pole, with a leg of mutton on high for the successful climber. Races in sacks. Short blindfold races with wheelbarrows. Pig with a greasy tail, to be won by him who could catch him and shoulder him, without touching any other part of him; bowls of treacle for the boys to duck heads in and fish out coins; skittles, nine pins, Aunt Sally, etc., etc., etc.

But what astonished the villagers most was a May-pole, with long ribbons, about which ballet girls, undisguised as Highlanders, danced, and wound and unwound the party-colored streamers, to the merry fiddle, and then danced reels upon a platform, then returned to their little tent: but out again and danced hornpipes undisguised as Jacky Tars.

同类推荐
  • 易纬坤灵图

    易纬坤灵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明实录宣宗实录

    明实录宣宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松斋偶兴

    松斋偶兴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂纂续

    杂纂续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无言童子经

    无言童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 左右逢源好人缘

    左右逢源好人缘

    不用左右为难成为矛盾焦点,巧用心思让自己彻底左右逢源,只有有了良好的人际关系,职场达人才具备了“人和”这个最重要的因素,职场之道可走得远、走得畅。其实生活中也一样,无论对亲情,朋友,爱人乃至家人,都要巧妙的运用左右逢源有个好人缘,这样的生活才够轻松,精彩!
  • 领导能力培训手册

    领导能力培训手册

    《领导能力培训手册》主要内容:领导能力,简而言之就是指领导者率领部属开展工作、推动工作和完成工作的本领。严格说来,领导能力不单是管人的能力,而是影响人的能力;不单是激励下属的说教能力,更包括感化下属的身教魅力;不是仅仅靠自己行动,而是号召大家一起行动。在不断变化的新的形势下,每位领导者都面临着不断提高领导能力的问题。
  • 万能管家吉夫斯(全集)

    万能管家吉夫斯(全集)

    笑足一个世纪的文学经典,英式幽默的黄金标准!本书改编英剧《万能管家》口碑爆表,豆瓣评分9.2分,经典形象深入人心!其影响力已经跨越了文学领域,成为英语世界的文化现象。被本系列逗笑的包括但不限于以下文学大师:柯南·道尔、阿加莎·克里斯蒂、乔治·奥威尔、道格拉斯·亚当斯、尼尔·盖曼、特里·普拉切特、吉卜林、伊夫林·沃、萨尔曼·鲁西迪……尼尔·盖曼:伍德豪斯的《万能管家吉夫斯》系列给了我巨大的创作灵感。作者伍德豪斯是20世纪伟大的幽默作家,也是英式幽默的代表人物。为纪念伍德豪斯而设立的“波灵格大众伍德豪斯奖”,每年嘉奖英国幽默作品!
  • 地理常识悦读

    地理常识悦读

    本书搜集了有关地理方面的世界最早和最新、最大与最小、最多与最少、最高与最低等多项纪录,内容丰富,既有一定的知识性,又有一定的趣味性,因而对广大读者增长科学知识、开拓眼界大有裨益。你想不想外出旅游?你想不想看看世界的变化?那就让我们一起走进领略下地理世界的多彩吧!
  • AAAA级家用游戏机创始人

    AAAA级家用游戏机创始人

    范小震是一名未成年人的盗版玩家,心中怀揣着制作“第九艺术”称霸游戏行业的梦想。于是便不知所措被冷酷无情的系统选中并且穿越到云世界完成自己的梦想,称霸游戏界!开局一个(原创)抄袭,开发软件,创建平台,制造硬件,成立绿色度,构建杂志等等等等来满足他一切的野心!!!(后面则是原创游戏)PS:建议跳到《校园惊魂·午夜12点》的游戏剧情,一定会更精彩的哦!…
  • 倚天屠龙记(第三卷)(纯文字新修版)

    倚天屠龙记(第三卷)(纯文字新修版)

    《倚天屠龙记》以元朝末年为历史背景,叙述了明教教主、武当弟子张无忌率领明教教众和江湖豪杰反抗元朝暴政的故事。不祥的屠龙刀使主人公少年张无忌幼失怙恃,身中玄冥毒掌,历尽江湖险恶、种种磨难,最终却造就他一身的绝世武功和慈悲心怀。他是统驭万千教众和武林豪杰的盟主,为救世人于水火可以慷慨赴死;他是优柔寡断的多情少年,面对深爱他的赵敏、周芷若和蛛儿,始终无法做出感情抉择。
  • 张恨水经典作品系列:金粉世家(中)

    张恨水经典作品系列:金粉世家(中)

    小说以北洋军阀内阁总理金铨封建大家族为背景,以金铨之子金燕西与平民女子冷清秋由恋爱、结婚到反目、离异的婚姻为主线,揭露了封建官僚及其妻妾子女空虚、堕落的精神世界和没落腐朽的生活,为豪门贵族描写了一部活生生的兴衰史。
  • 王者装系统

    王者装系统

    大海失去天空,浅滩困着游龙,当脊柱的翅膀不在,另活一世,你能否过得逍遥!
  • 时光若能重新来过

    时光若能重新来过

    青春言情界“治愈系天后”无处可逃经典作品。两年前,一场车祸,改变了唐思晨与乔远川的一生。她再难拿起画笔,选择了离开;而他再难相信爱情,只能醉心工作。他们不断被往事纠缠,他们不断在爱与恨之间撕扯,他们不断地分手复合……当爱情被耗尽,当甜蜜被撕碎,当她的身边出现了一位成熟包容的男人,一切又变得那么不同。若时光能重新来过,他们又该怎样面对彼此的爱情与亲情?
  • 南山祖师礼赞文

    南山祖师礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。