登陆注册
5388100000098

第98章

THE next morning Vizard carried Lord Uxmoor away to a magistrates'

meeting, and left the road clear to Severne; but Zoe gave him no opportunity until just before luncheon, and then she put on her bonnet and came downstairs; but Fanny was with her.

Severne, who was seated patiently in his bedroom with the door ajar, came out to join them, feeling sure Fanny would openly side with him, or slip away and give him his opportunity.

But, as the young ladies stood on the broad flight of steps at the hall door, an antique figure drew nigh--an old lady, the shape of an egg, so short and stout was she. On her head she wore a black silk bonnet constructed many years ago, with a droll design, viz., to keep off sun, rain, and wind; it was like an iron coal scuttle, slightly shortened; yet have I seen some very pretty faces very prettily framed in such a bonnet.

She had an old black silk gown that only reached to her ankle, and over it a scarlet cloak of superfine cloth, fine as any colonel or queen's outrider ever wore, and looking splendid, though she had used it forty years, at odd times. This dame had escaped the village ill, rheumatics, and could toddle along without a staff at a great, and indeed a fearful, pace; for, owing to her build, she yawed so from side to side at every step that, to them who knew her not, a capsize appeared inevitable.

"Mrs. Judge, I declare," cried Zoe.

"Ay, Miss Hannah Judge it is. Your sarvant, ma'am;" and she dropped two courtesies, one for each lady.

Mrs. Judge was Harrington's old nurse. Zoe often paid a visit to her cottage, but she never came to Vizard Court except on Harrington's birthday, when the servants entertained all the old pensioners and retainers at supper. Her sudden appearance, therefore, and in gala costume, astonished Zoe. Probably her face betrayed this, for the old lady began, "You wonder to see me here, now, doan't ye?""Well, Mrs. Judge," said Zoe, diplomatically, "nobody has a better right to come.""You be very good, miss. I don't doubt my welcome nohow.""But," said Zoe, playfully, "you seldom do us the honor; so I _am_ a little surprised. What can I do for you?""You does enough for me, miss, you and young squire. I bain't come to ask no favors. I ain't one o' that sort. I'll tell ye why I be come. 'Tis to warn you all up here.""This is alarming," said Zoe to Fanny.

"That is as may be," said Mrs. Judge; "forwarned, forearmed, the by-word sayeth. There is a young 'oman a-prowling about this here parish as don't belong to _hus."_"La," said Fanny, "mustn't we visit your parish if we were not born there?""Don't you take me up before I be down, miss," said the old nurse, a little severely. "'Tain't for the likes of you I speak, which you are a lady, and visits the Court by permission of squire; but what I objects to is--hinterlopers." She paused to see the effect of so big a word, and then resumed, graciously, "You see, most of our hills comes from that there Hillstoke. If there's a poacher, or a thief, he is Hillstoke; they harbors the gypsies as ravage the whole country, mostly; and now they have let loose this here young 'oman on to us. She is a POLL PRY: goes about the town a-sarching: pries into their housen and their vittels, and their very beds. Old Marks have got a muck-heap at his door for his garden, ye know. Well, miss, she sticks her parasole into this here, and turns it about, as if she was agoing to spread it: says she, 'I must know the de-com-po-si-tion of this 'ere, as you keeps under the noses of your young folk.' Well, I seed her agoing her rounds, and the folk had told me her ways; so I did set me down to my knitting and wait for her, and when she came to me I offered her a seat; so she sat down, and says she 'This is the one clean house in the village,' says she: 'you might eat your dinner off the floor, let alone the chairs and tables.' 'You are very good, miss,' says I. Says she, 'I wonder whether upstairs is as nice as this?' 'Well,' says I, 'them as keep it downstairs keeps it hup; I don't drop cleanliness on the stairs, you may be sure.' 'I suppose not,' says she, 'but I should like to see.' That was what I was a-waiting for, you know, so I said to her, 'Curiosity do breed curiosity,' says I. 'Afore you sarches this here house from top to bottom I should like to see the warrant.' 'What warrant?' says she. 'I've no warrant. Don't take me for an enemy,' says she. 'I'm your best friend,' says she. 'I'm the new doctor.' I told her I had heard a whisper of that too; but we had got a parish doctor already, and one was enough. 'Not when he never comes anigh you,' says she, 'and lets you go half way to meet your diseases.' 'Idon't know for that,' says I, and indeed I haan't a notion what she meant, for my part; but says I, 'I don't want no women folk to come here a-doctoring o' me, that's sartin.' So she said, 'But suppose you were very ill, and the he-doctor three miles off, and fifty others to visit afore you?' 'That is no odds,' says I; 'I would not be doctored by a woman.' Then she says to me, says she, 'Now you look me in the face.' 'Ican do that,' says I; 'you, or anybody else. I'm an honest woman, _I_am;' so I up and looked her in the face as bold as brass. 'Then,' says she, 'am I to understand that, if you was to be ill to-morrow, you would rather die than be doctored by a woman?' She thought to daant me, you see, so I says, 'Well, I don't know as I oodn't.' You do laugh, miss.

Well, that is what she did. 'All right,' says she. 'Make haste and die, my good soul,' says she, 'for, while you live, you'll be a hobelisk to reform.' So she went off, but I made to the door, and called after her Ishould die when God pleased, and I had seen a good many young folk laid out, that looked as like to make old bones as ever she does--chalk-faced-- skinny---to-a-d! And I called after her she was no lady. No more she ain't, to come into my own house and call a decent woman 'a hobelisk!' Oh! oh! Which I never _was,_ not even in my giddy days, but did work hard in my youth, and am respect for my old age.""Yes, nurse, yes; who doubts it?"

同类推荐
  • 佛说龙王兄弟经

    佛说龙王兄弟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国医籍考

    中国医籍考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • First Visit to New England

    First Visit to New England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Burning Spear

    The Burning Spear

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真心直说

    真心直说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸天轨迹

    诸天轨迹

    叶枫身上多了个单人无限冒险终端,这里可以买到无数有趣的东西,可以学会无数有趣的能力,于是他去了警匪都市与许正阳、陈家驹、袁浩云激斗,在江湖中与风云煮酒,在《仙剑》、《蜀山》中御剑长空,偶尔也帮着清扫清扫丧尸,或者帮终结者对付对付天网……
  • 这是哪儿?北京!

    这是哪儿?北京!

    老猫在《这是哪儿?北京!》这部书里面展示的是一个他生活了几十年的林林总总、具体清晰的北京,有关于它的历史掌故,也有关于它的衣食住行,更有关于它的好玩与无奈。一句话:这是一个有烟火气也有故事的都市。这是一本关于北京的书。不是那种老先生、老北京的回忆式的书,也不是那种蚁族、北漂的憧憬式、奋斗征服式的书,而是一种记录。记录一下几十年间城市的变化,也记录形形色色在北京生活的人的心态。
  • 梁羽生武侠作品全集(共34本)

    梁羽生武侠作品全集(共34本)

    新派武侠小说的开山祖师梁羽生三十四部经典作品。对照香港报纸连载等多个版本查漏补缺。包括:《女帝奇英传》、《大唐游侠传》、《龙凤宝钗缘》、《慧剑心魔》、《武林天骄》、《飞凤潜龙》、《狂侠天骄魔女》、《瀚海雄风》……
  • 逆行神话

    逆行神话

    神话绵绵无穷尽,仙道茫茫且徐行。 回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴……这是一条命运长河下游逆行的鱼,在神话传说中借假修真,证道永恒的故事。而一切,要从聊斋讲起。读书群:【771243828】
  • 高阳版《胡雪岩全传》5

    高阳版《胡雪岩全传》5

    讲透一代商圣胡雪岩的天才与宿命,影响中国一代企业家的经典!马云读了两遍!胡雪岩传记小说至高经典,其他版本大多是这套书的删减版或改编版。高阳版《胡雪岩全传》出版40年来无可逾越,是商人必备的生存手册。胡雪岩从店伙计到大清巨富花了30年,倾家荡产只花了7天!“有井水处有金庸,有村镇处有高阳。”武侠小说有金庸,历史小说有高阳!高阳的历史小说,注重历史的真实性,又擅长讲故事,读起来轻松畅快,有读者评为“华语历史小说不可逾越的高峰”。翻开本书,看当代历史小说巨匠高阳,重现一代商圣胡雪岩的辉煌与宿命。
  • 淡紫色花开

    淡紫色花开

    幸福的时候,总是以为着爱能长久。分开了,才觉得那是的幸福是那么的可悲。没看到一个熟悉的场景,嗅到一股熟悉的问道。在脑海中会不知不觉的想到的那个人,一定有着很多的曾经吧!只是不愿意再去想起。
  • Fascination

    Fascination

    When Hydee answers the ad placed by Marques Carlos de Alva Manrique, she expects to be taken on as a governess and nursemaid to his two children. But when the darkly handsome Marques makes a surprising alternative proposal--that she become his wife instead--Hydee could not be more shocked.She barely knows the man, but she finds herself undeniably drawn to him. Will she deny his proposal, or will his searing caresses draw her into a life she never could have imagined?
  • 扶轮问路

    扶轮问路

    本书是凝结了史铁生近两年来所思所想的二十余篇随笔集。书中还收录了史铁生的十几首诗作。书中,花钱的事、看不见而信、理想的危险、乐观的根据……史铁生通过洁净文字,铺陈着自己对人生、社会、命运、价值观、世界观的思考。
  • 猎爱:黑化女神火辣辣

    猎爱:黑化女神火辣辣

    她腹黑狡诈,囚禁逼迫心爱之人,强行逆天改命招来天谴,却重生在精神病院被欺凌而死的自闭症少女身上。惊雷爆闪中她睁开了双眸,从此黑化少女手握奇门秘术,脚踩渣男渣女。她幽深的紫眸盯准了一只身为少将的最大猎物。某女:你的味道很好,我要将你剥皮拆骨,敲骨吸髓,吃得渣都不剩。某男:连身带心,吃一送一,顺便附赠一千零一种花式吃法随你选!
  • 许下的永远

    许下的永远

    [两岸文学PK大赛] 走在大学里的任何一处,大多数总会看见一对对幸福而又甜蜜的情侣牵手笑谈。她们会一起去图书馆看书,一起去食堂用餐,一起去学院中各个风景秀丽的地方漫步… 有人说,浪漫的恋爱,是在大学中才能感受到的。 浪漫的恋爱,许下一句‘爱到永远’,总会许下一句‘永不分离’!看着这一切,经过时间的洗涤后,却不知‘后事如何’了… 在心中,会期盼出现一份类似童话中完美的爱情,一生一世,永不分离。 对爱的永远,他听到太多、看到太多对爱许下的‘永远’,但却始终看不见那所谓的‘永远’,只留下一段故事般的尾声,绽放出几度烟花消逝的季节… 每一年,丽泽学院这所重点大学,都会有大批的新生进入,而与此同时,又会多出那一道道崭新的爱恋风景…丽泽大学,一所重点大学!张敛,一位刚刚考上丽泽大学的学生…