登陆注册
5388200000055

第55章

By your leave, General," and the man swung himself into the saddle as he spoke. It was well that he did so, for a corporal of gendarmerie trained to alert observation and quick surmise would have had his suspicions at once if he had caught sight of the General's face.

Everything that passed through the soldier's mind was faithfully revealed in his frank countenance.

"Is it known who the murderer is?" asked he.

"No," said the other, now in the saddle. "He left the bureau full of banknotes and gold untouched.""It was revenge, then," said the Marquis.

"On an old man? pshaw! No, no, the fellow hadn't time to take it, that was all," and the corporal galloped after his comrades, who were almost out of sight by this time.

For a few minutes the General stood, a victim to perplexities which need no explanation; but in a moment he heard the servants returning home, their voices were raised in some sort of dispute at the cross-roads of Montreuil. When they came in, he gave vent to his feelings in an explosion of rage, his wrath fell upon them like a thunderbolt, and all the echoes of the house trembled at the sound of his voice. In the midst of the storm his own man, the boldest and cleverest of the party, brought out an excuse; they had been stopped, he said, by the gendarmerie at the gate of Montreuil, a murder had been committed, and the police were in pursuit. In a moment the General's anger vanished, he said not another word; then, bethinking himself of his own singular position, drily ordered them all off to bed at once, and left them amazed at his readiness to accept their fellow servant's lying excuse.

While these incidents took place in the yard, an apparently trifling occurrence had changed the relative positions of three characters in this story. The Marquis had scarcely left the room before his wife looked first towards the key on the mantel-shelf, and then at Helene;and, after some wavering, bent towards her daughter and said in a low voice, "Helene your father has left the key on the chimney-piece."The girl looked up in surprise and glanced timidly at her mother. The Marquise's eyes sparkled with curiosity.

"Well, mamma?" she said, and her voice had a troubled ring.

"I should like to know what is going on upstairs. If there is anybody up there, he has not stirred yet. Just go up--""/I/?" cried the girl, with something like horror in her tones.

"Are you afraid?"

"No, mamma, but I thought I heard a man's footsteps.""If I could go myself, I should not have asked you to go, Helene,"said her mother with cold dignity. "If your father were to come back and did not see me, he would go to look for me perhaps, but he would not notice your absence.""Madame, if you bid me go, I will go," said Helene, "but I shall lose my father's good opinion--""What is this!" cried the Marquise in a sarcastic tone. "But since you take a thing that was said in joke in earnest, I now /order/ you to go upstairs and see who is in the room above. Here is the key, child.

When your father told you to say nothing about this thing that happened, he did not forbid you to go up to the room. Go at once--and learn that a daughter ought never to judge her mother."The last words were spoken with all the severity of a justly offended mother. The Marquise took the key and handed it to Helene, who rose without a word and left the room.

"My mother can always easily obtain her pardon," thought the girl;"but as for me, my father will never think the same of me again. Does she mean to rob me of his tenderness? Does she want to turn me out of his house?"These were the thoughts that set her imagination in a sudden ferment, as she went down the dark passage to the mysterious door at the end.

When she stood before it, her mental confusion grew to a fateful pitch. Feelings hitherto forced down into inner depths crowded up at the summons of these confused thoughts. Perhaps hitherto she had never believed that a happy life lay before her, but now, in this awful moment, her despair was complete. She shook convulsively as she set the key in the lock; so great indeed was her agitation, that she stopped for a moment and laid her hand on her heart, as if to still the heavy throbs that sounded in her ears. Then she opened the door.

The creaking of the hinges sounded doubtless in vain on the murderer's ears. Acute as were his powers of hearing, he stood as if lost in thought, and so motionless that he might have been glued to the wall against which he leaned. In the circle of semi-opaque darkness, dimly lit by the bull's-eye lantern, he looked like the shadowy figure of some dead knight, standing for ever in his shadowy mortuary niche in the gloom of some Gothic chapel. Drops of cold sweat trickled over the broad, sallow forehead. An incredible fearlessness looked out from every tense feature. His eyes of fire were fixed and tearless; he seemed to be watching some struggle in the darkness beyond him. Stormy thoughts passed swiftly across a face whose firm decision spoke of a character of no common order. His whole person, bearing, and frame bore out the impression of a tameless spirit. The man looked power and strength personified; he stood facing the darkness as if it were the visible image of his own future.

同类推荐
  • 两溪文集

    两溪文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全梁文

    全梁文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cambridge Neighbors

    Cambridge Neighbors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天论

    天论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adventure

    Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 包装时代

    包装时代

    戏外常常比戏里更加曲折离奇,所谓的想象力在现实面前也会有苍白无力的时候。生活高于文学,真正的“突破”并非来自文字,而是源于这个时代。于是,阿社从时代中汲取养分,画下了关于这个时代的写照。大师论、富二代、互联网创业等关键词,被作者一一写到文字里,写到记忆里,让这本书焕发着“生命力”的光彩。
  • 西学驱动与本土需求:民国时期“文化学”学科建构研究

    西学驱动与本土需求:民国时期“文化学”学科建构研究

    民国时期“文化学”的学科建构,在近代中国知识转型的一般进程中,成为多少有些异样的特例。它以学术史的问题形式而展现近代文化思想变迁的多维面相。与其他现代学科在中国的境遇相比,“文化学”显示了异乎寻常的“发展”之势,这是近代以来在西学驱动下的民族自觉和文化自觉发展的结果。知识自觉(“文化学”的学科自觉)是文化自觉(民族意识觉醒和对中国文化历史地位的自觉)的派生,近代中国社会恰好提供了这一具体学科转型的土壤。
  • 培根论人生

    培根论人生

    培根一生留下了多部著作,最为读者熟知的就是这部《培根论人生》。400年来,这部哲理散文经典一直畅销全世界,早已“震撼了那些震撼世界的人们”。《培根论人生》的内容贵在其角度的不同,其中探讨的,有很多都是关于健康、完善、和谐的人生的认识及其建立的根基。其中有知识的内容,也有价值观和信念的取向。
  • 郎咸平说:热点的背后

    郎咸平说:热点的背后

    物价高涨为何工资不涨?人民币升值了为何钱却不值钱了?房价为何比“猪坚强”?股市为何“跌跌不休”?大学为何毕业即失业?政府和公司该如何应对当前危机?听“郎咸平说”:这些热点话题背后的真相。
  • 我家男神超凶萌

    我家男神超凶萌

    新文《偏执大佬总灌我迷魂汤》已发,求支持~他是权势滔天的大人物,矜贵高冷,嗜血无情,却独独将她捧在手心,宠之如命!“老公,他们说我是你养的人。”第二天,他当着全世界的面向她跪地求婚,狂撒狗粮。“老公,他们说我身家太小配不上你。”一周后,他将全部资产成功转移她的名下,震惊全球。“老公,他们还说我不会有宝宝?”一月后,时家少夫人怀了四胞胎的消息传遍全国各个角落,让那些嘲笑讥讽她的人打脸啪啪啪!
  • 天使路过

    天使路过

    本书是备受国内读者喜爱、以散文随笔著称的新锐女作家乔叶的心灵励志书。乔叶为国内发行量最大杂志《读者》的签约作家,其作品在诸多的报刊杂志中有很高的转载率。本书由70篇左右短小精悍的美文和随笔组成,文字犀利而凄美,直面所有女性读者敏感而纤弱的内心和情感世界。在书中传达了作者对生命、对生活、对爱情的独到见解,让人们在感动之余生出无限的慨叹。
  • 门后危险世界

    门后危险世界

    一场游戏,她被卷入了一个门后潜藏的危险世界之中,病毒、修魔、未知力量接踵而来……
  • 头号甜妻:早安,小叔叔

    头号甜妻:早安,小叔叔

    整个帝都的人都知道,秦深深是席闵司的心尖宠,对她就是捧在手心怕摔了,含在嘴里怕化了,可偏偏有不怕死的配角,想要攀上树枝做主角。“总裁,有人昨晚在少奶奶宿舍楼下唱了一夜情歌!”下人来报。“把人丢到非洲给大象表演!”某人温柔地给秦深深剪着脚趾甲,头也不抬的说了一句。“总裁,Tina说怀了你的孩子!”下人匆匆折返。躺在沙发上的秦深深忽然一跃而起,“说好的一生一世只爱我一个人呢?”“从始至终,心上只住一个秦深深!”席闵司满眼深情。
  • 情难自控:总裁太危险!

    情难自控:总裁太危险!

    简予妍怎么也没想到自己会,嫁给一个下半身瘫痪的男人?婚前,她做好了一切打算,准备享受这份得来不易的安逸。婚后,她却猛然发现,男人不但腿好,腰好,其他的地方更好,岂止是好,简直好到受不了!她怒:“楚君腾,你这个骗子..……”
  • 饭局经济学

    饭局经济学

    饭局经济学是一门边缘却又现实的学问,看似简单易行,实则别有洞天。我们收集了诸多古今官场、商场、职场、关系场的精彩之“局”、代表之“局”和那些劳而无功甚至起了不良影响的“反局”,为您解析其中关系与利益的博弈,精彩评说“局”外功夫。