登陆注册
5388400000075

第75章

Then one of the three Colossi came slowly into sight again. But it had ceased to be a statue - it was a living person. Out of the blackness of space a gigantic head and chest emerged, illuminated by a mystic, rosy glow, like a mountain peak bathed by the rising sun.

As the light grew stronger Maskull saw that the flesh was translucent and that the glow came from within. The limbs of the apparition were wreathed in mist.

Before long the features of the face stood out distinctly. It was that of a beardless youth of twenty years. It possessed the beauty of a girl and the daring force of a man; it bore a mocking, cryptic smile. Maskull felt the fresh, mysterious thrill of mingled pain and rapture of one who awakes from a deep sleep in midwinter and sees the gleaming, dark, delicate colours of the half-dawn. The vision smiled, kept still, and looked beyond him. He began to shudder, with delight - and many emotions. As he gazed, his poetic sensibility acquired such a nervous and indefinable character that he could endure it no more; he burst into tears.

When he looked up again the image had nearly disappeared, and in a few moments more he was plunged back into total darkness.

Shortly afterward a second statue reappeared. It too was transfigured into a living form, but Maskull was unable to see the details of its face and body, because of the brightness of the light that radiated from them. This light, which started as pale gold, ended as flaming golden fire. It illumined the whole underground landscape. The rock ledges, the cliffs, himself and Corpang on their knees, the two unlighted statues - all appeared as if in sunlight, and the shadows were black and strongly defined. The light carried heat with it, but a singular heat. Maskull was unaware of any rise in temperature, but he felt his heart melting to womanish softness.

His male arrogance and egotism faded imperceptibly away; his personality seemed to disappear. What was left behind was not freedom of spirit or lightheartedness, but a passionate and nearly savage mental state of pity and distress. He felt a tormenting desire to serve. All this came from the heat of the statue, and was without an object. He glanced anxiously around him, and fastened his eyes on Corpang. He put a hand on his shoulder and aroused him from his praying.

"You must know what I am feeling, Corpang."Corpang smiled sweetly, but said nothing.

"I care nothing for my Own affairs any more. How can I help you?""So much the better for you, Maskull, if you respond so quickly to the invisible worlds."As soon as he had spoken, the figure began to vanish, and the light to die away from the landscape. Maskull's emotion slowly subsided, but it was not until he was once more in complete darkness that he became master of himself again. Then he felt ashamed of his boyish exhibition of enthusiasm, and thought ruefully that there must be something wanting in his character. He got up onto his feet.

The very moment that he arose, a man's voice sounded, not a yard from his ear. It was hardly raised above a whisper, but he could distinguish that it was not Corpang's. As he listened he was unable to prevent himself from physically trembling.

"Maskull, you are to die," said the unseen speaker.

"Who is speaking?"

"You have only a few hours of life left. Don't trifle the time away."Maskull could bring nothing out.

"You have despised life," went on the low-toned voice. "Do you really imagine that this mighty world has no meaning, and that life is a joke?""What must I do?"

"Repent your murders, commit no fresh ones, pay honour to ... "The voice died away. Maskull waited in silence for it to speak again. All remained still, however, and the speaker appeared to have taken his departure. Supernatural horror seized him; he fell into a sort of catalepsy.

At that moment he saw one of the statues fading away, from a pale, white glow to darkness. He had not previously seen it shining.

In a few more minutes the normal light of the land returned. Corpang got up, and shook him out of his trance.

Maskull looked around, but saw no third person. "Whose statue was the last?" he demanded.

"Did you hear me speaking?"

"I heard your voice, but no one else's."

"I've just had my death foretold, so I suppose I have not long to live. Leehallfae prophesied the same thing."Corpang shook his head. "What value do you set on life?" he asked.

"Very little. But it's a fearful thing all the same.""Your death is?"

"No, but this warning."

They stopped talking. A profound silence reigned. Neither of the two men seemed to know what to do next, or where to go. Then both of them heard the sound of drumming. It was slow, emphatic, and impressive, a long way off and not loud, but against the background of quietness, very marked. It appeared to come from some point out of sight, to the left of where they were standing, but on the same rock shelf. Maskull's heart beat quickly.

"What can that sound be?" asked Corpang, peering into the obscurity.

"It is Surtur."

"Once again, who is Surtur?"

Maskull clutched his arm and pressed him to silence. A strange radiance was in the air, in the direction of the drumming. It increased in intensity and gradually occupied the whole scene.

Things were no longer seen by Thire's light, but by this new light.

It cast no shadows.

Corpang's nostrils swelled, and he held himself more proudly. "What fire is that?""It is Muspel-light."

They both glanced instinctively at the three statues. In the strange glow they had undergone a change. The face of each figure was clothed in the sordid and horrible Crystalman mask.

Corpang cried out and put his hand over his eyes. "What can this mean?" he asked a minute later.

同类推荐
  • THE INVISIBLE MAN

    THE INVISIBLE MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皱水轩词筌

    皱水轩词筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书断

    书断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁古塔地方乡土志

    宁古塔地方乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗地理考

    诗地理考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国学术文化九讲

    中国学术文化九讲

    一本生动忠实的讲堂实录。一次对钱穆学术思想和治学方法的梳理。一个与国学宗师亲近的机会。钱穆一生讲学不辍,育人无数,对现代中国学术研究影响深远。这本由叶龙记录整理的《钱穆学术文化九讲》收录了钱穆20世纪50年代至70年代在香港、台湾等地的9次讲演。内容涵盖思想、历史、文学、文化、政治、经济等诸方面。各篇互为补充,既有宏观上对文化历史的梳理,亦有断代研究的案例,以及个案研究成果的展示;既有思想文化的研究,亦有方法意义的探讨——是一本可以窥见钱穆宏大学术世界的小书。
  • 思路决定出路的24堂课

    思路决定出路的24堂课

    有什么样的思路,就会有什么样的出路,即思路决定出路。对于普通人,思路决定自己一个人和一家人的出路。对于领导人,思路则决定一个组织、一个地方,乃至一个国家的出路。任何的成功都是起因于一个思路,任何的失败也都是起因于一个思路。好思路成就你一生,坏思路毁掉你的一生。所以说思路就是决定一个人是否成功的关键因素。人与人之间根本没有多大区别,只是因为思路不同,看问题的角度不同,解决问题的方法不同,所以导致了人生的出路不同。成功人士与普通人的区别在于:思考模式的不同。任何一件事情的背后都有一个正确的过程和方法,更有一个正确的思路。思路决定出路,结果改变人生。思想有多远你就能够走多远!
  • 孩子一定要知道的50个世界科学奇迹

    孩子一定要知道的50个世界科学奇迹

    本书从古今中外遴选了50个科学发明与科学发现,比如古代中国的火药、指南针的发明,工业革命时期蒸汽机、内燃机的发明,现代疫苗、克隆、杂交技术的发现……虽然,我们不能回到科学发明与科学发现的那个时代感受奇迹的魅力,但却可以感受这些科学奇迹带给人类的变化,从而创造出更多的、更精彩的科学奇迹。
  • 愿所有美好的相遇都为时未晚

    愿所有美好的相遇都为时未晚

    每当我找不到做一件事的意义的时候,我都告诉自己,这些都是为了遇到你。这是一个平凡人家、平凡孩子的平凡故事。就在某一个那么特殊又似乎不那么特殊的瞬间,两个人就那么遇见了。高中三年的日子里似乎就像工厂里的流水线一样千篇一律、枯燥无比,但因为有了彼此,生活变得有趣起来。军训、学习、考试、社团、篮球、节日,还有彼此之间隐藏的粉红色的小心思,让平凡的每一天变得不平凡起来。高中大概就是这样,在平凡的日子里,慢慢相遇,然后慢慢长大,慢慢变得成熟,变得更加优秀,慢慢变得不平凡。愿所有美好的相遇都为时未晚。
  • 拳皇梦之蛇灾

    拳皇梦之蛇灾

    故事将从拳皇世界1994年的kof格斗大赛开始......
  • 太上三皇宝斋神仙上录经

    太上三皇宝斋神仙上录经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博弈游戏

    博弈游戏

    博弈是一种策略的相互依存状况:你的选择将会得到什么结果,取决于另一个或者另一群有目的行动者的选择。人生是永不停息的博弈过程。作为博弈者,最佳策略是最大程度地利用游戏规则;作为社会的最佳策略,是通过规则引导社会整体福利的增加。著名经济家保罗·萨缪尔森说:“要想在现代社会做一个有文化的人,你必须对博弈论有一个大致了解。”
  • 改变,直到这个世界为你让步

    改变,直到这个世界为你让步

    人生就是一条数轴,我们只知道它的原点和正方向,当我们站在一个点上,总是容易向后望。殊不知,人生有着过去、现在和未来三个点,我们站在“现在”这个点上,才能看清楚过去和未来的界限。
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 七俱胝准提陀罗尼念诵仪轨

    七俱胝准提陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。