登陆注册
5388800000064

第64章

A YOUNG MAN, named Giovanni Guasconti, came, very long ago, fromthe more southern region of Italy, to pursue his studies at theUniversity of Padua. Giovanni, who had but a scanty supply of goldducats in his pocket, took lodgings in a high and gloomy chamber of anold edifice, which looked not unworthy to have been the palace of aPaduan noble, and which, in fact, exhibited over its entrance thearmorial bearings of a family long since extinct. The youngstranger, who was not unstudied in the great poem of his country,recollected that one of the ancestors of this family, and perhaps anoccupant of this very mansion, had been pictured by Dante as apartaker of the immortal agonies of his Inferno. These reminiscencesand associations, together with the tendency to heart-break natural toa young man for the first time out of his native sphere, causedGiovanni to sigh heavily, as he looked around the desolate andill-furnished apartment.

"Holy Virgin, signor," cried old dame Lisabetta, who, won by theyouth's remarkable beauty of person, was kindly endeavoring to givethe chamber a habitable air, "what a sigh was that to come out of ayoung man's heart! Do you find this old mansion gloomy? For the loveof heaven, then, put your head out of the window, and you will seeas bright sunshine as you have left in Naples."Guasconti mechanically did as the old woman advised, but couldnot quite agree with her that the Lombard sunshine was as cheerfulas that of southern Italy. Such as it was, however, it fell upon agarden beneath the window, and expended its fostering influences ona variety of plants, which seemed to have been cultivated withexceeding care.

"Does this garden belong to the house?" asked Giovanni.

"Heaven forbid, signor! unless it were fruitful of betterpotherbs than any that grow there now," answered old Lisabetta. "No:

that garden is cultivated by the own hands of Signor GiacomoRappaccini, the famous Doctor, who, I warrant him, has been heard ofas far as Naples. It is said he distils these plants into medicinesthat are as potent as a charm. Oftentimes you may see the signorDoctor at work, and perchance the signora his daughter, too, gatheringthe strange flowers that grow in the garden."The old woman had now done what she could for the aspect of thechamber, and, commending the young man to the protection of thesaints, took her departure.

Giovanni still found no better occupation than to look down intothe garden beneath his window. From its appearance, he judged it to beone of those botanic gardens, which were of earlier date in Padua thanelsewhere in Italy, or in the world. Or, not improbably, it might oncehave been the pleasure-place of an opulent family; for there was theruin of a marble fountain in the centre, sculptured with rare art, butso wofully shattered that it was impossible to trace the originaldesign from the chaos of remaining fragments. The water, however,continued to gush and sparkle into the sunbeams as cheerfully as ever.

A little gurgling sound ascended to the young man's window, and madehim feel as if a fountain were an immortal spirit, that sun its songunceasingly, and without heeding the vicissitudes around it; while onecentury embodied it in marble, and another scattered the perishablegarniture on the soil. All about the pool into which the watersubsided, grew various plants, that seemed to require a plentifulsupply of moisture for the nourishment of gigantic leaves, and, insome instances, flowers gorgeously magnificent. There was one shrub inparticular, set in a marble vase in the midst of the pool, that bore aprofusion of purple blossoms, each of which had the lustre andrichness of a gem; and the whole together made a show so resplendentthat it seemed enough to illuminate the garden, even had there been nosunshine. Every portion of the soil was peopled with plants and herbs,which, if less beautiful, still bore tokens of assiduous care; as ifall had their individual virtues, known to the scientific mind thatfostered them. Some were placed in urns, rich with old carving, andothers in common garden-pots; some crept serpent-like along theground, or climbed on high, using whatever means of ascent was offeredthem. One plant had wreathed itself round a statue of Vertumnus, whichwas thus quite veiled and shrouded in a drapery of hanging foliage, sohappily arranged that it might have served a sculptor for a study.

While Giovanni stood at the window, he heard a rustling behind ascreen of leaves, and became aware that a person was at work in thegarden. His figure soon emerged into view, and showed itself to bethat of no common laborer, but a tall, emaciated, sallow, and sicklylooking man, dressed in a scholar's garb of black. He was beyond themiddle term of life, with gray hair, a thin gray beard, and a facesingularly marked with intellect and cultivation, but which couldnever, even in his more youthful days, have expressed much warmth ofheart.

同类推荐
热门推荐
  • 天赐领域

    天赐领域

    一个来历神秘的婴儿,数段委婉凄美的爱情。看少年如何在魔法与斗气的大陆上探索历史的真谛。看少年如何克服种种困难攀登力量的高峰。看少年如何在权利与斗争之中迂回取舍寻找真正的自由。权利,力量,名利孰重孰轻?亲情,爱情,友情恨难两全!
  • 王爷,教主大人驾到

    王爷,教主大人驾到

    “王爷,您来妾身这,让妾身受宠若惊呢,外面夜冷霜重,咱们赶紧进屋,洗洗睡了吧”情节二:夜熙寒勾起了唇角,朦胧的月光下他好像夺了各方的光线,越发的俊美,他挥起她的下巴,逼她直视他的眼睛:“我要你以后只为我心痛,为我心动”情节三:“陆小诺,你最好给我一个合理的解释“慕容式咆哮重出江湖,慕容颜看着突兀在那堆古玩中的一件女子肚兜只觉得血液循环比平时快了一倍不止。“大琪,我说我是一不小心拿错的,你一定不信“。情节四一抹血红色的身影飘然而至,看着台上做的那个身影,慕容颜嘴角有了一丝微微的弧度,好似在讥讽着什么。情节五:“只怪她是你的王妃,我不许任何人阻挡月儿的幸福”那一刻慕容颜只觉得天旋地转,好似世界上再没有一个点可以支撑她的重量。这里有限制级的调戏场面,也有令人悲伤的情感纠葛。
  • Letters on Sweden, Norway, and Denmark

    Letters on Sweden, Norway, and Denmark

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养性延命录

    养性延命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 反派女配又作妖了

    反派女配又作妖了

    她是盛世骄阳,盛气凌人,恶毒狠毒,邪魅艳冶!她是恶毒女配,不停地刷女主,害男主!她是奸臣,不停地害忠良,夺权势!她谋朝篡位,通敌叛国,陷害女主,杀害男主!恶毒男配,他们骄傲自负,歹毒,邪恶,仗势欺人。炮灰表示:珍爱生命,远离女主。恶毒女配表示:打败男主,战胜女主!主角骄阳非穿越,非重生,她是彻彻底底的恶毒女配,大反派,阴狠毒辣,不择手段。(纯属虚构,切勿模仿)
  • 战略特战队

    战略特战队

    这是一部十个兄弟的故事,经历坎坷,成就自己的辉煌。看他们一步一步走过的艰苦路程。
  • 堂德多

    堂德多

    中产阶级少年,人称“酱油王子”的堂德多,无奈卷入无数纷争,最终成为新世界的开创者,终结了无数年的乱世。
  • 太极食神之妙手天机

    太极食神之妙手天机

    “太极食神”是一个系列武侠传奇长篇,小说共分三部,“妙手天机”是第二部。讲述兆龙因为怨恨爷爷偏袒二叔杨云鹏,致使父亲杨云天身亡,他毅然离开杨家,化名木头,混进京城最大的酒楼会贤堂当跑堂的。凭着过人的悟性,他最终得到厨神卫璜的青睐,成为其关门弟子,并如愿以偿地进入御膳厨房。在宫中的斗宴中,兆龙凭着竹刀绝技脱颖而出,得到光绪皇帝和慈禧太后的嘉奖。如此同时,随着跟武云情感进一步加深,他也逐渐靠近“秋水”组织的核心。几经探查,没想到“秋水”的“老祖宗”正藏身于内务府中……
  • 我真的一夜暴富

    我真的一夜暴富

    母亲病重,女友也跟人跑了,走投无路的王凯,只能去求自己的富二代同学,却突然接到一个电话。什么?我爸的投资赚了几个亿?我一夜之间,居然成了全球最大的天使投资公司大股东?作为一个曾经的穷小子,王凯想说,有钱人的日子也不好过。尤其是比有钱人更有钱的大土豪。“钱不可以乱花,除非像我一样!”
  • 我的冷艳总裁夫人

    我的冷艳总裁夫人

    明面上他风流倜傥,让无数男人羡慕嫉妒。暗地里,他是让敌人闻风丧胆的恶魔。回归都市,却被新婚老婆拒之门外,并要求离婚……QQ群:320788489【第三部作品】《我在仙界当老板》火热连载,欢迎各位阅读品尝!