登陆注册
5389200000010

第10章

Soon after they came on a lioness with three cubs. And she too begged them not to shoot her, and she would give each of them a cub. And so it happened with a fox, a hare, a boar, and a bear, till each prince had quite a following of young beasts padding along behind him.

Towards evening they came to a clearing in the wood, where three birches grew at the crossing of three roads. The eldest prince took an arrow, and shot it into the trunk of one of the birch trees. Turning to his brothers he said:

'Let each of us mark one of these trees before we part on different ways. When any one of us comes back to this place, he must walk round the trees of the other two, and if he sees blood flowing from the mark in the tree he will know that that brother is dead, but if milk flows he will know that his brother is alive.'

So each of the princes did as the eldest brother had said, and when the three birches were marked by their arrows they turned to their step-sister and asked her with which of them she meant to live.

'With the eldest,' she answered. Then the brothers separated from each other, and each of them set out down a different road, followed by their beasts. And the step-sister went with the eldest prince.

After they had gone a little way along the road they came into a forest, and in one of the deepest glades they suddenly found themselves opposite a castle in which there lived a band of robbers. The prince walked up to the door and knocked. The moment it was opened the beasts rushed in, and each seized on a robber, killed him, and dragged the body down to the cellar.

Now, one of the robbers was not really killed, only badly wounded, but he lay quite still and pretended to be dead like the others. Then the prince and his step-sister entered the castle and took up their abode in it.

The next morning the prince went out hunting. Before leaving he told his step-sister that she might go into every room in the house except into the cave where the dead robbers lay. But as soon as his back was turned she forgot what he had said, and having wandered through all the other rooms she went down to the cellar and opened the door. As soon as she looked in the robber who had only pretended to be dead sat up and said to her:

'Don't be afraid. Do what I tell you, and I will be your friend.

If you marry me you will be much happier with me than with your brother. But you must first go into the sitting-room and look in the cupboard. There you will find three bottles. In one of them there is a healing ointment which you must put on my chin to heal the wound; then if I drink the contents of the second bottle it will make me well, and the third bottle will make me stronger than I ever was before. Then, when your brother comes back from the wood with his beasts you must go to him and say, "Brother, you are very strong. If I were to fasten your thumbs behind your back with a stout silk cord, could you wrench yourself free?"And when you see that he cannot do it, call me.'

When the brother came home, the step-sister did as the robber had told her, and fastened her brother's thumbs behind his back. But with one wrench he set himself free, and said to her, 'Sister, that cord is not strong enough for me.'

The next day he went back to the wood with his beasts, and the robber told her that she must take a much stouter cord to bind his thumbs with. But again he freed himself, though not so easily as the first time, and he said to his sister:

'Even that cord is not strong enough.'

The third day, on his return from the wood he consented to have his strength tested for the last time. So she took a very strong cord of silk, which she had prepared by the robber's advice, and this time, though the prince pulled and tugged with all his might, he could not break the cord. So he called to her and said: 'Sister, this time the cord is so strong I cannot break it. Come and unfasten it for me.'

But instead of coming she called to the robber, who rushed into the room brandishing a knife, with which he prepared to attack the prince.

But the prince spoke and said:

'Have patience for one minute. I would like before I die to blow three blasts on my hunting horn--one in this room, one on the stairs, and one in the courtyard.'

So the robber consented, and the prince blew the horn. At the first blast, the fox, which was asleep in the cage in the courtyard, awoke, and knew that his master needed help. So he awoke the wolf by flicking him across the eyes with his brush.

Then they awoke the lion, who sprang against the door of the cage with might and main, so that it fell in splinters on the ground, and the beasts were free. Rushing through the court to their master's aid, the fox gnawed the cord in two that bound the prince's thumbs behind his back, and the lion flung himself on the robber, and when he had killed him and torn him in pieces each of the beasts carried off a bone.

Then the prince turned to the step-sister and said:

'I will not kill you, but I will leave you here to repent.' And he fastened her with a chain to the wall, and put a great bowl in front of her and said, 'I will not see you again till you have filled this bowl with your tears.'

So saying, he called his beasts, and set out on his travels.

When he had gone a little way he came to an inn. Everyone in the inn seemed so sad that he asked them what was the matter.

'Ah,' replied they, 'to-day our king's daughter is to die. She is to be handed over to a dreadful nine-headed dragon.'

Then the prince said: 'Why should she die? I am very strong, Iwill save her.'

And he set out to the sea-shore, where the dragon was to meet the princess. And as he waited with his beasts round him a great procession came along, accompanying the unfortunate princess:

同类推荐
  • 曾国藩家书

    曾国藩家书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经随疏演义钞

    大方广佛华严经随疏演义钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Quaker Colonies

    The Quaker Colonies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木兰堂

    木兰堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄僧寓题

    寄僧寓题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 丑女弃妃:花痴女四小姐

    丑女弃妃:花痴女四小姐

    宫中盛传,白家四小姐,白花蕊奇丑无比,花痴又是个傻子。穿越成百花仙子?她到底是人,是鬼,亦或者是神仙?穿越而来的逗比花痴女,白花蕊,我是爱美男,某女内心独白,“我就是能文能武,打的了小妾、白莲花,攻得了腹黑王爷、高冷皇上、以及四大美男的第一花痴女!“帅哥,你爱我吗?”某花痴女不要脸地询问。“太丑,拒绝。”某绝色妖孽美男,端起一杯酒,一饮而尽,下一秒便搂过她,直接吻了下去。
  • 倾国妖后:蛇王囚后

    倾国妖后:蛇王囚后

    她,一心寻死,无心穿越,却惹上蛇界权势最高的蛇王。他,一双似笑非笑的桃花眼,慵懒邪魅,却风华绝代。当邪肆的他,杠上清冷的她,将会上演一场怎样的追逐?一心想着逃离的她,却不曾想惹怒了他,从此,他的后宫犹如摆设,蛇王开始囚后!落花成冢,流年飞逝,回首千年,看花开败落,只是泪已成殇!
  • 四十二章经注

    四十二章经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方圆大智慧:成功可以变得很简单

    方圆大智慧:成功可以变得很简单

    谁都渴望人生幸福、凡事成功,每个人也都在倾一生之光阴去无怨无悔地追求幸福与成功。也正因为如此,世界充满了激烈竞争,人们愈发疲惫忙碌。人生到底是什么?成功是否可望不可及?成功是否只是少数人的特权?成功真的要付上很大的代价吗?这个世界上有没有一种“四两拨千斤”的力量能够巧妙带来成功?
  • 本宫来了接招吧

    本宫来了接招吧

    霸道君少:“惹了我还想跑?先得问问我的身体同不同意你走!”神秘帝尊:“见过我真面目的人,要么死,要么嫁,你是想死呢?还是想嫁?”腹黑少帅:“既然做了我的俘虏,那就等着被困一辈子吧。”新婚夜被一刀刺中心脏,从此踏上了一条撩男神的不归路。“嗷嗷,我要回去!我不要做任务了!”突然,眼前出现一个高大威武的男人,白雪忍住了哈喇子:“这个男神长的不错,不过就是胸小了点,无妨,打包带走。”系统君:“亲爱的公主殿下,这可是boss大人啊,明天下不了床了解一下?”
  • 锁音

    锁音

    迷音国——这里被称之为“音乐天堂”,在这里音乐就是一切,音乐主宰天下,音乐就是语言,这里拥有最强大力量的音乐,他们被称之为——御音师。她——纵横黑白两道,更是从小就有“音乐神童”之称的天才,却没想到自己心爱的人背叛自己,而自己将车开进工厂,撞上油桶,魂归异世。她——陌家大小姐,却是一个天生资质低浅,五音不全的音痴废柴大小姐,弹出的音乐更是杂乱无章,鬼哭狼嚎。据传,曾经有人听了她弹奏的乐曲得了失心疯。当她再次醒来,眼光灼华,熠熠生辉,她已是另一个她。一弦清一心,冰泉冷涩弦凝绝,江山似锦,弹尽万千缠绵悱恻之曲,她却锁心冷情。对她好的人,她不会忘记;对她不好的人,就是化成灰,她也认得出。待看她重生在异世,如何在异世称霸天下,独领风骚,掀起另一番的风华盛世。人贱自有天收。既然,天不收,就由我来收。想她什么小能耐也没有,唯独在音乐这个方面,是绝对的天才。驾驭音乐的御音师,这是什么东西?她第一次听到,音乐也可以武化,化作武器进行战斗。驾驭音乐是吧,化作武器是吧,进行战斗是吧,没问题,这些对于她这个天才来说,简直soeasy。音乐武化,那她是不是能够想武化什么武器,就武化什么武器她可是拥有‘音乐神童’之称的音乐家,想象力更是出乎常人的好,音乐对她来说都是小case,区区音乐武化她会放在眼里,什么飞镖,银针,丝带这些东西,她都看不上眼。如果她不能想象出一个完美的无懈可击的武器样子来,不是就太对不起她‘神童’二字了。“锁音,成魔吧!”陌锁音的心里一直有个声音不断的回旋着这句话,陌锁音的心跳越来越快,她只觉得自己的身体随着那个盘旋着的声音在不断的发生改变,她的体内似乎在聚集着力量,随时都能爆发出来一样。魔化。她已经在开始魔化了,在这样下去,她会变得六亲不认,冷血无情,变成一个嗜血成性的人。简介无能,但是内容绝对好看,新人新文求包养哦。本文美男多多。推荐黛小薰》》娘子你被算计了
  • 灵媒

    灵媒

    17岁的灵媒艾米莉·钱伯斯有一个烦恼,事实上,有好几个烦恼。她能见到死去的人,这给她的社交生活带来不便,但这好像还不够,她还必须与一个逃跑的魔鬼和一个有着神秘过去的英俊鬼魂斗争。还有她的出生问题。她是在父亲去世后整整一年(是的,一年)后出生的,也没有英国上流小姐们雪白的皮肤,艾米莉和分配给她的那个死去的男孩一样,是个谜。从死去的那天起,雅克·蒲福的灵魂便无法穿越;他是被杀害的。两者也许有什么关联,也许没有。他只知道,他被冥界的管理者派给了一个叫艾米莉的女孩。她能看到他,还能触摸他。她释放了一个变形的魔鬼,它混进了人间。在它对伦敦造成破坏之前,他们必须联手将它送回冥界。
  • 莫再见苍白

    莫再见苍白

    “莫再见”这应该是郇楚琳对崇绱本说的最后一句话。“如果重来,我一定会选择相信你,爱护你,不害你家破人亡。”可惜,她也不会再听他说话了。
  • 凤舞倾城:特工王妃很嚣张

    凤舞倾城:特工王妃很嚣张

    王爷?王妃?什么状况?!难道是在拍戏?古装?穿越就算了,是可忍,孰不可忍!老虎不发飙,你当我是小母猫?闹你个鸡犬不宁,闹你个天翻地覆!【情节虚构,请勿模仿】
  • 医诺倾情,霸道总裁别套路

    医诺倾情,霸道总裁别套路

    前世,林子易的标配人生是集才气,帅气于一身的多金男。重生之后……变成了一个傻子。凉木樨根据祖传的《凉氏本草》,凭借对药材运用天生的敏感,尝试去唤醒他的智慧,最后发现还缺少一个药引子——荷尔蒙。什么?荷尔蒙?那……“就让我做一次吻醒睡王子的美人吧!”凉木樨说。林子易:“……”凉木樨以为这是很严肃的治疗行为,为什么某个据说是傻子的男人一吻上瘾,再吻不够,最后还开发出各种各样的技巧!——情节虚构,请勿模仿