登陆注册
5389200000019

第19章

The prince crept tremblingly into the kennel, and began to regret the daring which had brought him into this scrape.

By-and-by the master came back, and called him from his hiding-place. Something had put out his temper, for with a frown he said, 'Watch carefully our ways in the house, and beware of making any mistake, or it will go ill with you. Keep your eyes and ears open, and your mouth shut, obey without questions. Be grateful if you will, but never speak unless you are spoken to.'

When the prince stepped over the threshold he caught sight of a maiden of wonderful beauty, with brown eyes and fair curly hair.

'Well!' the young man said to himself, 'if the old fellow has many daughters like that I should not mind being his son-in-law.

This one is just what I admire'; and he watched her lay the table, bring in the food, and take her seat by the fire as if she had never noticed that a strange man was present. Then she took out a needle and thread, and began to darn her stockings. The master sat at table alone, and invited neither his new servant nor the maid to eat with him. Neither was the old grandmother anywhere to be seen. His appetite was tremendous: he soon cleared all the dishes, and ate enough to satisfy a dozen men.

When at last he could eat no more he said to the girl, 'Now you can pick up the pieces, and take what is left in the iron pot for your own dinner, but give the bones to the dog.'

The prince did not at all like the idea of dining off scraps, which he helped the girl to pick up, but, after all, he found that there was plenty to eat, and that the food was very good.

During the meal he stole many glances at the maiden, and would even have spoken to her, but she gave him no encouragement.

Every time he opened his mouth for the purpose she looked at him sternly, as if to say, 'Silence,' so he could only let his eyes speak for him. Besides, the master was stretched on a bench by the oven after his huge meal, and would have heard everything.

After supper that night, the old man said to the prince, 'For two days you may rest from the fatigues of the journey, and look about the house. But the day after to-morrow you must come with me, and I will point out the work you have to do. The maid will show you where you are to sleep.'

The prince thought, from this, he had leave to speak, but his master turned on him with a face of thunder and exclaimed:

'You dog of a servant! If you disobey the laws of the house you will soon find yourself a head shorter! Hold your tongue, and leave me in peace.'

The girl made a sign to him to follow her, and, throwing open a door, nodded to him to go in. He would have lingered a moment, for he thought she looked sad, but dared not do so, for fear of the old man's anger.

'It is impossible that she can be his daughter!' he said to himself, 'for she has a kind heart. I am quite sure she must be the same girl who was brought here instead of me, so I am bound to risk my head in this mad adventure.' He got into bed, but it was long before he fell asleep, and even then his dreams gave him no rest. He seemed to be surrounded by dangers, and it was only the power of the maiden who helped him through it all.

When he woke his first thoughts were for the girl, whom he found hard at work. He drew water from the well and carried it to the house for her, kindled the fire under the iron pot, and, in fact, did everything that came into his head that could be of any use to her. In the afternoon he went out, in order to learn something of his new home, and wondered greatly not to come across the old grandmother. In his rambles he came to the farmyard, where a beautiful white horse had a stall to itself; in another was a black cow with two white-faced calves, while the clucking of geese, ducks, and hens reached him from a distance.

Breakfast, dinner, and supper were as savoury as before, and the prince would have been quite content with his quarters had it not been for the difficulty of keeping silence in the presence of the maiden. On the evening of the second day he went, as he had been told, to receive his orders for the following morning.

'I am going to set you something very easy to do to-morrow,'

said the old man when his servant entered. 'Take this scythe and cut as much grass as the white horse will want for its day's feed, and clean out its stall. If I come back and find the manger empty it will go ill with you. So beware!'

The prince left the room, rejoicing in his heart, and saying to himself, 'Well, I shall soon get through that! If I have never yet handled either the plough or the scythe, at least I have often watched the country people work them, and know how easy it is.'

He was just going to open his door, when the maiden glided softly past and whispered in his ear: 'What task has he set you?'

'For to-morrow,' answered the prince, 'it is really nothing at all! Just to cut hay for the horse, and to clean out his stall!'

'Oh, luckless being!' sighed the girl; 'how will you ever get through with it. The white horse, who is our master's grandmother, is always hungry: it takes twenty men always mowing to keep it in food for one day, and another twenty to clean out its stall. How, then, do you expect to do it all by yourself?

But listen to me, and do what I tell you. It is your only chance. When you have filled the manger as full as it will hold you must weave a strong plait of the rushes which grow among the meadow hay, and cut a thick peg of stout wood, and be sure that the horse sees what you are doing. Then it will ask you what it is for, and you will say, 'With this plait I intend to bind up your mouth so that you cannot eat any more, and with this peg Iam going to keep you still in one spot, so that you cannot scatter your corn and water all over the place!' After these words the maiden went away as softly as she had come.

Early the next morning he set to work. His scythe danced through the grass much more easily than he had hoped, and soon he had enough to fill the manger. He put it in the crib, and returned with a second supply, when to his horror he found the crib empty.

同类推荐
  • 陈白沙集

    陈白沙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 备倭记

    备倭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Seventh Man

    The Seventh Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小山词

    小山词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙求集注

    蒙求集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 本草择要纲目

    本草择要纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小狼传

    小狼传

    一个沉睡多年的神终于苏醒了!丢失记忆的他在狼群的抚养下变为一个狼孩,最终又会有怎样的命运呢?
  • 命中注定的红色

    命中注定的红色

    (宠文,重生,大佬打脸,虐渣)某杀手女,遇到背叛意外重生在另一个平行世界,便开始了打脸和虐渣某天记者采访到,君小姐,请问你哪点配得上祁爷,之后她各种马甲出来了,众呼“祁爷你哪里配的上我们女神!?”祁爷“……”……(哈哈哈第一次写文,可能不是很好,不好的希望大家能够提出来!)
  • 当我拥有了神的力量

    当我拥有了神的力量

    一个自卑渺小,被生活践踏的不成样子的人类,突然得到了毁灭一切的力量!如果是你,你会如何?
  • 快穿攻略之黑化男神追到底

    快穿攻略之黑化男神追到底

    【宠文+爽文+1v1】看男主请认准隐藏任务。已经懵逼的系统:“宿主大大,任务是不能这么做的!”刚刚拆完cp的楚潇潇,“你有意见?”系统吞咽口水,吃吃摇头,内心却很暴躁:主人你快来,这个宿主太狂躁,本系统驾驭不了啊!系统主人:“我默许的,你有意见?”【新书已发《快穿:病娇boss,乖一点!》女主跟潇潇一个德行,喜欢的进!】
  • 今日欢

    今日欢

    重生后,原以为可以要风得风,要雨得雨,复仇、报恩、杀人、赎罪、强求、妥协······那些数不尽的谋求算计,道不清的儿女情长。到最后,才恍然意识到,无管前世还是今生,她想要的,从前得不到,现在得不到,以后也得不到。好像人生就是一直失去的过程,没有谁是赢家。
  • 一遇夜白误终生

    一遇夜白误终生

    迟薇没想到,自己身为顶级白富美,竟然连着三次被人嫌弃退婚,沦为名媛圈中笑话!一怒之下,她养个小白脸,开始另一种人生。小白脸温柔,长得美,独一无二……只可惜,他是个病秧子,随时可能死去!为此,迟薇整日忧心忡忡,对着男人一遍遍咬耳朵:“不准死,永远陪着我,知道吗?”……人人都说,小白脸没有真心,贪图她的财势,迟薇也曾这么想。直至那一日,家中出事落魄,她受尽委屈欺凌。绝望之际,她的小白脸强大如同帝王,护在她的身前。他把她捧在手心,重新送回云端:“我的宝贝,她是女王殿下……一日是女王,终生是女王!”……本书又名《我曾深情嫁给你》《你是人间第三种绝色》《每天都在害怕老公挂掉》
  • 志摩美文

    志摩美文

    同他的诗歌一样,徐志摩散文散发着浓郁的抒情气质,是其个人身心的真诚表白。无论是“草青人远一涧流”的淡雅篇什,还是“凤鸣碧梧暗香浮”的浓艳之章,均无一不是其真挚情情的流泻,是他诗歌另一形式的异化与延伸……这,使得他的散文少了些理性与思辨,氲氤于字里行间的,是一团团浓得化不开的情思。徐志摩的散文非常情绪化并富有个性:《印度洋上的秋思》《我所知道的康桥》《欧游漫录》等满含着玫瑰花般的浓艳与葡萄酒般的醇香;在《伤双栝老人》《我的彼得》等篇章里,缱绻的情丝则如溪涧水般静静流淌……本书汇集徐志摩感怀、记游、叙事之散文精品,分“屐痕”、“自剖”、“心香”、“文思”四辑。
  • 初恋男神逼入怀:夺吻66次

    初恋男神逼入怀:夺吻66次

    乔任然昏迷三个月之久,一觉醒来,身处神秘海岛上的一座超大豪华别墅。与长相俊美,脾气却很差的海岛别墅神秘主人褚越,度过了一段“不堪回首”的日子,日常互黑斗嘴吐槽演戏。经过一番超级无敌不要脸死缠烂打,终于费尽心思脱离它,重返校园。她决心要努力奋起,好好享受人生。目标:甩掉褚越,追校草,当学霸,成为一中大姐大。却不料,那个“被甩掉”的褚越在某一天粗暴地把她从学校里揪出,冷着一张脸把她直逼墙角:“传言你在学校里追校草,不惜违背原则去餐厅给人打工弹钢琴赚钱,只为送礼物给人家?!也没见你当初追我的时候这么上心!!”【这是一个关于高级建筑设计师与天才少女钢琴家的倒追爱情故事。日常斗嘴暖甜~】
  • 宣生六记之上古遗密

    宣生六记之上古遗密

    宣生六记第2部。她说,“我这一生有两个愿望,第一个是希望能和阿淼永远在一起。但它实现不了,所以我有了第二个愿望,惟愿他此生能够长乐无忧。”他送她一坛忘忧,她笑着说,“你就是我所有忧愁的来源,既忘不了你,又如何能够忘忧。”