登陆注册
5389200000041

第41章

But soon they came to a gold wood more lovely far than the other two, and again Petru's companions pleaded with him to ride through it quickly, and to leave the flowers alone. But Petru turned a deaf ear to all they said, and before he had woven his golden crown he felt that something terrible, that he could not see, was coming near him right out of the earth. He drew his sword and made himself ready for the fight. 'I will die!' cried he, 'or he shall have my bridle over his head.'

He had hardly said the words when a thick fog wrapped itself around him, and so thick was it that he could not see his own hand, or hear the sound of his voice. For a day and a night he fought with his sword, without ever once seeing his enemy, then suddenly the fog began to lighten. By dawn of the second day it had vanished altogether, and the sun shone brightly in the heavens. It seemed to Petru that he had been born again.

And the Welwa? She had vanished.

'You had better take breath now you can, for the fight will have to begin all over again,' said the horse.

'What was it?' asked Petru.

'It was the Welwa,' replied the horse, 'changed into a fog 'Listen! She is coming!'

And Petru had hardly drawn a long breath when he felt something approaching from the side, though what he could not tell. Ariver, yet not a river, for it seemed not to flow over the earth, but to go where it liked, and to leave no trace of its passage.

'Woe be to me!' cried Petru, frightened at last.

'Beware, and never stand still,' called the brown horse, and more he could not say, for the water was choking him.

The battle began anew. For a day and a night Petru fought on, without knowing at whom or what he struck. At dawn on the second, he felt that both his feet were lame.

'Now I am done for,' thought he, and his blows fell thicker and harder in his desperation. And the sun came out and the water disappeared, without his knowing how or when.

'Take breath,' said the horse, 'for you have no time to lose.

The Welwa will return in a moment.'

Petru made no reply, only wondered how, exhausted as he was, he should ever be able to carry on the fight. But he settled himself in his saddle, grasped his sword, and waited.

And then something came to him--WHAT I cannot tell you. Perhaps, in his dreams, a man may see a creature which has what it has not got, and has not got what it has. At least, that was what the Welwa seemed like to Petru. She flew with her feet, and walked with her wings; her head was in her back, and her tail was on top of her body; her eyes were in her neck, and her neck in her forehead, and how to describe her further I do not know.

Petru felt for a moment as if he was wrapped in a garment of fear; then he shook himself and took heart, and fought as he had never yet fought before.

As the day wore on, his strength began to fail, and when darkness fell he could hardly keep his eyes open. By midnight he knew he was no longer on his horse, but standing on the ground, though he could not have told how he got there. When the grey light of morning came, he was past standing on his feet, but fought now upon his knees.

'Make one more struggle; it is nearly over now,' said the horse, seeing that Petru's strength was waning fast.

Petru wiped the sweat from his brow with his gauntlet, and with a desperate effort rose to his feet.

'Strike the Welwa on the mouth with the bridle,' said the horse, and Petru did it.

The Welwa uttered a neigh so loud that Petru thought he would be deaf for life, and then, though she too was nearly spent, flung herself upon her enemy; but Petru was on the watch and threw the bridle over her head, as she rushed on, so that when the day broke there were three horses trotting beside him.

'May your wife be the most beautiful of women,' said the Welwa, 'for you have delivered me from my enchantment.' So the four horses galloped fast, and by nightfall they were at the borders of the golden forest.

Then Petru began to think of the crowns that he wore, and what they had cost him.

'After all, what do I want with so many? I will keep the best,'

he said to himself; and taking off first the copper crown and then the silver, he threw them away.

'Stay!' cried the horse, 'do not throw them away! Perhaps we shall find them of use. Get down and pick them up.' So Petru got down and picked them up, and they all went on.

In the evening, when the sun is getting low, and all the midges are beginning to bite, Peter saw a wide heath stretching before him.

At the same instant the horse stood still of itself.

'What is the matter?' asked Petru.

'I am afraid that something evil will happen to us,' answered the horse.

'But why should it?'

'We are going to enter the kingdom of the goddess Mittwoch,[2]

and the further we ride into it the colder we shall get. But all along the road there are huge fires, and I dread lest you should stop and warm yourself at them.'

[2] In German 'Mittwoch,' the feminine form of Mercury.

'And why should I not warm myself?'

'Something fearful will happen to you if you do,' replied the horse sadly.

'Well, forward!' cried Petru lightly, 'and if I have to bear cold, I must bear it!'

With every step they went into the kingdom of Mittwoch, the air grew colder and more icy, till even the marrow in their bones was frozen. But Petru was no coward; the fight he had gone through had strengthened his powers of endurance, and he stood the test bravely.

Along the road on each side were great fires, with men standing by them, who spoke pleasantly to Petru as he went by, and invited him to join them. The breath froze in his mouth, but he took no notice, only bade his horse ride on the faster.

How long Petru may have waged battle silently with the cold one cannot tell, for everybody knows that the kingdom of Mittwoch is not to be crossed in a day, but he struggled on, though the frozen rocks burst around, and though his teeth chattered, and even his eyelids were frozen.

At length they reached the dwelling of Mittwoch herself, and, jumping from his horse, Petru threw the reins over his horse's neck and entered the hut.

'Good-day, little mother!' said he.

'Very well, thank you, my frozen friend!'

同类推荐
  • Ballads

    Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续灯正统

    续灯正统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释肇序

    释肇序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青色大金刚药叉辟鬼魔法

    青色大金刚药叉辟鬼魔法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方发愿文注

    西方发愿文注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女神的后裔

    女神的后裔

    人世间的悲欢离合,纷纷扰扰,皆因天地孕育人神族时多赐了一个感官,所以人神族的本能就生出了七情六欲,成为天地间最具智慧的一种高级生物,自然而然的站到了天地万物的最顶端,受万物供养。五万年前,天生异变,众生颠倒,人神族沦为畜生而成砧板鱼肉。为了挽救众生于水火......
  • 绝爱后宫:我知帝王心

    绝爱后宫:我知帝王心

    自十二岁起,我便知道我的人生一大半时光将注定在深宫中度过。十七岁的二皇子梓川被册封为太子。立储前,明媚的午后,梓川绽开和煦笑容说出那句每次见面都会说的话时,我并没有如每次那般嬉笑闹过,而是红透了一张脸,鼓起勇气轻轻“嗯”了一声,很快带着丫头跑开。“芫妹妹,等你长大了,嫁给我做王妃可好?”谁料事与愿违,梓川中毒而亡,我发誓找出暗害他之人。待五皇子梓逸登基,我与之并肩……
  • 生活中的关系学:中国式人情隐规则

    生活中的关系学:中国式人情隐规则

    关系学,纵另一方面脱,就是如何做人的学问。我们会经常听到这样的叮嘱,先做人后做事。否会做人的人,就否会又大事可作。做事是一种技巧,做人则是一种德性,然尔,技巧易学,德性难修。学技巧靠的是聪明,学德性则靠的是悟性。《生活中的关系学》告诉你的就是做人的德性已及处逝的诀窍,谓你编制一张高智能的关系网。
  • 千灵之心

    千灵之心

    灵魂,藏于心灵之中。小说讲述生于偏远小村的男孩明洁,经历的传奇故事,鬼怪奇谈,坠入魔幻的世界中,走入神话的殿堂。梦幻的世界中,心灵纯洁,人性善恶,随书中主人明洁去奇幻的世界中看看地狱和天堂,是走向地狱,还是迈向天堂?探寻灵魂的奥秘,中华文明神话传说,历史传说,民间故事传说,随本书一起去探寻吧。
  • 血性草原(成吉思汗子孙秘传·第二季之二)

    血性草原(成吉思汗子孙秘传·第二季之二)

    本书写的是成吉思汗的后代巴拉格特氏这支族人的故事。巴鲁等九百蒙古将士随族兄沙津追剿捻军,腐败的清朝官员宁可护送妓女也不派兵,致使这支蒙古军全军覆没。巴鲁心灰意冷,离家出走。沙津之子巴图尔与族弟誓杀麻政和为父报仇。巴图尔跌下悬崖,比利时传教士的女儿海伦救了他。捻军虽灭,但朝廷日益腐败,社会日益黑暗。人们认为腐败黑暗是因洋人进入中国。义和团运动兴起,愤怒的百姓打死了海伦,巴图尔痛苦不已。不久,八国联军攻占北京,慈禧下令清剿义和团,当巴图尔被杀头之时,巴鲁和麻政和双双出现,二人联手救出了巴图尔。
  • 多情书生无情剑

    多情书生无情剑

    修万丈红尘心,炼万劫绝情剑。不为长生不为斩情得永生道,只为得通天彻地之能在茫茫命运之河中将你寻回……
  • 首席谋婚:扑倒名门老公

    首席谋婚:扑倒名门老公

    “不用遮了,该看的不该看的我都看见了,”虽然刚救她于火海,但这该死的男人也太毒蛇了吧!果未未人生第一次头等舱又让毒蛇男小瞧,点一杯红酒怎么了,凭啥说我是陪酒的,士可杀不可辱!好赖我还是时尚杂志工作的小白领。真是丢人丢到姥姥家!大龄剩女怎么了!就活该被他误会是失足女性,如此几番践踏她的尊严,不过是救她一命而已,也不能太嚣张!怎么办?挽回声誉、弥补损失的最好办法就是嫁给他。没想到钻石男严辞拒婚:“打死也不会娶你!”可是,半路杀出的“未来婆婆”,却对她说:“放心,我会让我儿子娶你的……”且看婆媳联手大作战,彻底收服钻石男!
  • 钢铁是怎样炼成的

    钢铁是怎样炼成的

    小说通过保尔·柯察金的成长道路,告诉人们,一个人只有在革命的艰难困苦中战胜敌人也战胜自己,只有在把自己的追求和祖国、人民的利益联系在一起的时候,才会创造出奇迹,才会成长为钢铁战士。
  • 危楼记事

    危楼记事

    在S市Y大街J巷,有过一幢危险房屋。市政当局好像计划拆除,但也只是计划而已。亏得大家能够将就凑合,楼房里的二十家住户(自然也包括我),竟然在危楼里生活了许多年。谢天谢地,现在,谁也找不到这幢整天让人提心吊胆的楼房,它那破陋衰败的形象,已经从地平线上消失了。危楼原址正在破土动工,大兴土木。据说不会很久,S市的最高层建筑物将在这里拔地而起。危楼不存在了,但危楼的居民还在。下面所讲的,也许正生活在你周围的,而原来却是我邻居的一些故事。
  • 小栖霞说稗

    小栖霞说稗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。