登陆注册
5389700000015

第15章

Then from his station aloft, at the head of the table, the herdsman Poured forth his heart and his wine together in endless profusion.

Lighting his pipe, that was filled with sweet Natchitoches tobacco, Thus he spake to his guests, who listened, and smiled as they listened:--"Welcome once more, my friends, who long have been friendless and homeless, Welcome once more to a home, that is better perchance than the old one!

Here no hungry winter congeals our blood like the rivers;Here no stony ground provokes the wrath of the farmer.

Smoothly the ploughshare runs through the soil, as a keel through the water.

All the year round the orange-groves are in blossom; and grass grows More in a single night than a whole Canadian summer.

Here, too, numberless herds run wild and unclaimed in the prairies;Here, too, lands may be had for the asking, and forests of timber With a few blows of the axe are hewn and framed into houses.

After your houses are built, and your fields are yellow with harvests, No King George of England shall drive you away from your homesteads, Burning your dwellings and barns, and stealing your farms and your cattle."Speaking these words, he blew a wrathful cloud from his nostrils, While his huge, brown hand came thundering down on the table, So that the guests all started; and Father Felician, astounded, Suddenly paused, with a pinch of snuff halfway to his nostrils.

But the brave Basil resumed, and his words were milder and gayer:

"Only beware of the fever, my friends, beware of the fever!

For it is not like that of our cold Acadian climate, Cured by wearing a spider hung round one's neck in a nutshell!"Then there were voices heard at the door, and footsteps approaching Sounded upon the stairs and the floor of the breezy veranda.

It was the neighboring Creoles and small Acadian planters, Who had been summoned all to the house of Basil the Herdsman.

Merry the meeting was of ancient comrades and neighbors:

Friend clasped friend in his arms; and they who before were as strangers, Meeting in exile, became straightway as friends to each other, Drawn by the gentle bond of a common country together.

But in the neighboring hall a strain of music, proceeding From the accordant strings of Michael's melodious fiddle, Broke up all further speech. Away, like children delighted, All things forgotten beside, they gave themselves to the maddening Whirl of the dizzy dance, as it swept and swayed to the music, Dreamlike, with beaming eyes and the rush of fluttering garments.

Meanwhile, apart, at the head of the hall, the priest and the herdsman Sat, conversing together of past and present and future;While Evangeline stood like one entranced, for within her Olden memories rose, and loud in the midst of the music Heard she the sound of the sea, and an irrepressible sadness Came o'er her heart, and unseen she stole forth into the garden.

Beautiful was the night. Behind the black wall of the forest, Tipping its summit with silver, arose the moon. On the river Fell here and there through the branches a tremulous gleam of the moonlight, Like the sweet thoughts of love on a darkened and devious spirit.

Nearer and round about her, the manifold flowers of the garden Poured out their souls in odors, that were their prayers and confessions Unto the night, as it went its way, like a silent Carthusian.

Fuller of fragrance than they, and as heavy with shadows and night-dews, Hung the heart of the maiden. The calm and the magical moonlight Seemed to inundate her soul with indefinable longings, As, through the garden gate, beneath the shade of the oak-trees, Passed she along the path to the edge of the measureless prairie.

Silent it lay, with a silvery haze upon it, and the fire-flies Gleaming and floating away in mingled and infinite numbers.

Over her head the stars, the thoughts of God in the heavens, Shone on the eyes of man, who had ceased to marvel and worship, Save when a blazing comet was seen on the walls of that temple, As if a hand had appeared and written upon them, "Upharsin."And the soul of the maiden, between the stars and the fire-flies, Wandered alone, and she cried, "O Gabriel! O my beloved!

Art thou so near unto me, and yet I cannot behold thee?

Art thou so near unto me, and yet thy voice does not reach me?

Ah! how often thy feet have trod this path to the prairie!

Ah! how often thine eyes have looked on the woodlands around me!

Ah! how often beneath this oak, returning from labor, Thou hast lain down to rest, and to dream of me in thy slumbers!

When shall these eyes behold, these arms be folded about thee?"Loud and sudden and near the note of a whippoorwill sounded Like a flute in the woods; and anon, through the neighboring thickets, Farther and farther away it floated and dropped into silence.

"Patience!" whispered the oaks from oracular caverns of darkness;And, from the moonlit meadow, a sigh responded, "To-morrow!"Bright rose the sun next day; and all the flowers of the garden Bathed his shining feet with their tears, and anointed his tresses With the delicious balm that they bore in their vases of crystal.

"Farewell!" said the priest, as he stood at the shadowy threshold;"See that you bring us the Prodigal Son from his fasting and famine, And, too, the Foolish Virgin, who slept when the bridegroom was coming.""Farewell!" answered the maiden, and, smiling, with Basil descended Down to the river's brink, where the boatmen already were waiting.

Thus beginning their journey with morning, and sunshine, and gladness, Swiftly they followed the flight of him who was speeding before them, Blown by the blast of fate like a dead leaf over the desert.

Not that day, nor the next, nor yet the day that succeeded, Found they trace of his course, in lake or forest or river, Nor, after many days, had they found him; but vague and uncertain Rumors alone were their guides through a wild and desolate country;Till, at the little inn of the Spanish town of Adayes, Weary and worn, they alighted, and learned from the garrulous landlord, That on the day before, with horses and guides and companions, Gabriel left the village, and took the road of the prairies.

同类推荐
  • 佛说菩萨修行经

    佛说菩萨修行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙源介清禅师语录

    龙源介清禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说药师如来本愿经

    佛说药师如来本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山国语

    东山国语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公是先生弟子记

    公是先生弟子记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 汉纸老婆温柔点

    汉纸老婆温柔点

    入春的时节最容易睡觉。这不,太阳都老高了,床上的某人,四仰八叉的睡着,还意犹未尽的翻个身,结果……从床上咚的掉下来。“老妈!你叫我起床不能斯文点啊,很痛啊!”苏婉顶着一头凌乱的头发,从地上爬起来,靠在床边,艰难的睁开眼。映入眼帘得不是拿着鸡毛掸子的老妈,而是一扇黑漆漆的墙。不由猛的睁开眼,不敢相信的看着自己所处的环境。木头床,……
  • 有趣的昆虫王国

    有趣的昆虫王国

    广袤太空,神秘莫测;大千世界,无奇不有;人类历史,纷繁复杂;个体生命,奥妙无穷。
  • 重生之女配要崛起

    重生之女配要崛起

    上一世,被白莲花玩转与鼓掌,因此被误解被抛弃。重生一世,定要活出自己的色彩!
  • 昭华散

    昭华散

    死生契阔,与子成说!爱你不悔!一念之间成为圣朝公主,城墙之后,已是和亲辽国的王妃。万般皆是命,半点不由人。她仿佛记得那时郎骑竹马来,却不知撷去了谁手中青梅。她空有琴色双绝,却城外断琴别中原,终生不启。四个皇子一夺君王,三个侍妾各有心机,斗破辽宫只为谁?她要占他全心,可他身后又有何秘密?辽原无疆,谁为她抚一曲古琴,冠名昭华。
  • 娘子,相公喊你回家吃饭

    娘子,相公喊你回家吃饭

    她是杀手界的传奇,她是令男人趋之若鹜的毒药,她是一个没有心的女人。一次意外让她的灵魂穿越到了一个强者为尊的世界——神魔大陆。也许是神的恩赐,让她这一世得享亲情;也许是神的玩笑,让她这一世遭受灭门之祸。既然,她是被神遗弃的生命,那么化身为魔又如何?天地不仁,那么毁了这天地又何妨?且看一个女子如何纵横异世,仗剑天下,翻云覆雨,惑乱红尘......
  • 彪悍毒妃

    彪悍毒妃

    她是柔弱美人,面冷心狠;谁想要她命,谁就该万死——这是她的信条。他是冷酷邪君,妖魅惑人;杀戮征途,睥睨天下——这是他的心态。当柔弱碰上冷酷,当美人遇见邪君,当冷面撞上冰山,棋逢对手,福祸难测,从此纠缠不休。毒女:命掌我手,随心所欲,天若无情,我便逆天,用累累白骨铸就一条锦绣之路!冷爷:我若成魔,她就是封魔的利鞘,天地之间,只她是我唯一的牵挂。她若殇,我便拽这天下为她陪葬!【片段】某物:肥团儿属性:男孩地点:月黑风高夜,偷窥进行时——屋顶。某肥团五体投地,身体和屋顶亲密接触,锃亮的黑葡萄眼睛透过一个洞洞往里面瞅着,肥嘟嘟的脸颊吹起,嘴一张一合,脑袋摇摇晃晃,像个说书的小先生:“上联:我若安好,那就是晴天霹雳。下联:爹娘安好,那就要没完没了。横批:偏要天下大乱”某爷:“……”人立时僵住,脸色狰狞凶狠,“肥贼,找死!”某女:“……”儿子,快跑!
  • 陈万水名单

    陈万水名单

    姐姐凤玉的身后是弟弟映冰。两人一前一后,都在爬。后半夜那场雨,只是淋湿了地皮,路面恰好软滑,适宜爬行。但是,只爬了五六米,映冰就埋下头,没动静了。凤玉也停下来,把脸歪在手背上喘着气。几分钟后,凤玉想起自己是姐姐,就咬咬牙再度爬起来。她用脚尖敲敲地,映冰却毫无反应。她想,坏了,映冰的丝断了,先是爸爸的丝断了,再是弟弟的丝断了,看样子男人的丝才是丝,说断就断。她打算先回家给妈妈说一声,然后再出来。这时映冰抬起头对她一笑,笑容里沾了几片泥巴。两人重新向前爬,显得颇有信心。他们知道苜蓿地并不远,爬出巷道,向北一拐就到了。
  • 李嘉诚60年经商的黄金法则

    李嘉诚60年经商的黄金法则

    华人第一富商60年商战不败的经商哲学!精确解读“超人”的经商理念,深刻剖析“商神”的管理模式。李嘉诚走过的每一步都是他在商海中用心探索,大胆实践的结果,值得有志于在商场上大展宏图的人细细品味,学习领悟它的经商经验,处事风格,做人魅力……
  • 八股文

    八股文

    文化是一种社会现象,是人类物质文明和精神文明有机融合的产物;同时又是一种历史现象,是社会的历史沉积。当今世界,随着经济全球化进程的加快,人们也越来越重视本民族的文化。我们只有加强对本民族文化的继承和创新,才能更好地弘扬民族精神,增强民族凝聚力。历史经验告诉我们,任何一个民族要想屹立于世界民族之林,必须具有自尊、自信、自强的民族意识。文化是维系一个民族生存和发展的强大动力。一个民族的存在依赖文化,文化的解体就是一个民族的消亡。
  • 首席有令,萌妻别跑!

    首席有令,萌妻别跑!

    重活一世,林羡鱼发现自己的生活发生了天翻地覆的变化。没地住?高档公寓精美装修拎包可住!想复仇?无需动手某人帮忙花式虐渣!缺老公?英俊潇洒风流倜傥还独宠你!林羡鱼咬牙切齿道:“陆三爷!您够了吧!我的事情可以自己解决!”陆闻衍轻笑:“哦?那你是想离开我?要不豪华病房先了解一下?”