登陆注册
5390900000026

第26章 CHAPTER IV(5)

Agathe, who no longer received her friends in the evening, sat in the chimney-corner reading her prayers, while Madame Descoings consulted the cards, interpreted her dreams, and applied the rules of the "cabala" to her lottery ventures. This jovial fanatic never missed a single drawing; she still pursued her trey,--which never turned up. It was nearly twenty-one years old, just approaching its majority; on this ridiculous idea the old woman now pinned her faith. One of its three numbers had stayed at the bottom of all the wheels ever since the institution of the lottery. Accordingly, Madame Descoings laid heavy stakes on that particular number, as well as on all the combinations of the three numbers. The last mattress remaining to her bed was the place where she stored her savings; she unsewed the ticking, put in from time to time the bit of gold saved from her needs, wrapped carefully in wool, and then sewed the mattress up again. She intended, at the last drawing, to risk all her savings on the different combinations of her treasured trey.

This passion, so universally condemned, has never been fairly studied.

No one has understood this opium of poverty. The lottery, all-powerful fairy of the poor, bestowed the gift of magic hopes. The turn of the wheel which opens to the gambler a vista of gold and happiness, lasts no longer than a flash of lightning, but the lottery gave five days' existence to that magnificent flash. What social power can to-day, for the sum of five sous, give us five days' happiness and launch us ideally into all the joys of civilization? Tobacco, a craving far more immoral than play, destroys the body, attacks the mind, and stupefies a nation; while the lottery did nothing of the kind. This passion, moreover, was forced to keep within limits by the long periods that occurred between the drawings, and by the choice of wheels which each investor individually clung to. Madame Descoings never staked on any but the "wheel of Paris." Full of confidence that the trey cherished for twenty-one years was about to triumph, she now imposed upon herself enormous privations, that she might stake a large amount of savings upon the last drawing of the year. When she dreamed her cabalistic visions (for all dreams did not correspond with the numbers of the lottery), she went and told them to Joseph, who was the sole being who would listen, and not only not scold her, but give her the kindly words with which an artist knows how to soothe the follies of the mind. All great talents respect and understand a real passion; they explain it to themselves by finding the roots of it in their own hearts or minds. Joseph's ideas was, that his brother loved tobacco and liquors, Maman Descoings loved her trey, his mother loved God, Desroches the younger loved lawsuits, Desroches the elder loved angling,--in short, all the world, he said, loved something. He himself loved the "beau ideal" in all things; he loved the poetry of Lord Byron, the painting of Gericault, the music of Rossini, the novels of Walter Scott. "Every one to his taste, maman," he would say;

"but your trey does hang fire terribly."

"It will turn up, and you will be rich, and my little Bixiou as well."

"Give it all to your grandson," cried Joseph; "at any rate, do what you like best with it."

"Hey! when it turns up I shall have enough for everybody. In the first place, you shall have a fine atelier; you sha'n't deprive yourself of going to the opera so as to pay for your models and your colors. Do you know, my dear boy, you make me play a pretty shabby part in that picture of yours?"

By way of economy, Joseph had made the Descoings pose for his magnificent painting of a young courtesan taken by an old woman to a Doge of Venice. This picture, one of the masterpieces of modern painting, was mistaken by Gros himself for a Titian, and it paved the way for the recognition which the younger artists gave to Joseph's talent in the Salon of 1823.

"Those who know you know very well what you are," he answered gayly.

"Why need you trouble yourself about those who don't know you?"

同类推荐
  • 大乘入道次

    大乘入道次

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鳳城瑣錄

    鳳城瑣錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王般若经陀罗尼念诵轨仪

    仁王般若经陀罗尼念诵轨仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代学术概论

    清代学术概论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万善同归集

    万善同归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 会带人,才有高效团队

    会带人,才有高效团队

    你想把各式各样的人凝聚到自己的周围吗?你想让他们为你贡献聪明才智吗?想做到令行禁止,并使人心服口服吗?你想让自己的下属组织成一支团结向上,充满活力和创造性的团队吗?你想让自己成为一名充满魅力,人人愿意追随效忠的领导者吗?为此,你需要带人的艺术。
  • 痴傻王爷霸气妃

    痴傻王爷霸气妃

    凌梓渲本是被凌府抛弃的庶女,时隔十一年却被父寻回,代妹出嫁,嫁给牟远国的痴傻王爷。时隔数月,几人的命运却有了翻天覆地的变化。原来一切都是阴谋。她的身份,他的痴傻,竟都是伪装。每个人都有着自己的言不由衷,却都生生地将别人折磨地体无完肤。她为了兄长,为了母亲,为了自己的国家,骗了他;他为了兄长,为了自己的子民,亲手弑母,囚禁了她,却因为深爱,放走了她。时过境迁,几人再度相遇,战争一触即发,总有人争霸天下。
  • 驭蛇小姐秒擒冷美男

    驭蛇小姐秒擒冷美男

    身穿重生,醒来却是陌生容颜。钟家三小姐曾是胆小软弱代名词。重生后意外坠崖,奇遇开启。师承天地,灵蛇秘籍灵法在身,破颜魅惑,秒杀一品冷酷美男。从此相伴风雨,共趟危难,十指相握,笑看风云齐破苍穹。挡者,弑也!
  • 巨星那些事儿

    巨星那些事儿

    伊梦菡一直希望能够成为一个实力派影后,可惜她在偶像派的路上一去不回,最后——她成为了一个实力派影帝……的女人。
  • 特工魔女惊天下

    特工魔女惊天下

    她是一介杀手,却在最巅峰之际被组织背叛。本以为魂归大地,却不料穿越成毫无魔力的废材大小姐。她看似柔弱,实则刚强。她扮猪吃老虎,聪明智慧。他堂堂仙界之子,偏偏看上了她。......丫鬟说:“小姐,你是不是要屈服在这个无所不能的男人身下了?”“哼,我要他跪拜在我脚趾头下。”后来她成功了,仙界皇子追上门,当教主,做女皇震惊天下-----
  • The Cruise of the Snark

    The Cruise of the Snark

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尼尔斯骑鹅旅行记(诺贝尔文学奖文集)

    尼尔斯骑鹅旅行记(诺贝尔文学奖文集)

    和书中的小主人公尼尔斯?霍尔哥松一样,作者塞尔玛?拉格洛芙也出生在瑞典的一个农庄里。那是1858年,她还小的时候,祖母给她讲了一只公鹅酌故事。故事说:四月的一天,那只公鹅跟着野鹅去了北方,六家都说再也不会见到它了,因而,当十月的一天,它突然带着一家老小回来的时候,所有人都大吃一惊……每当听到这儿,塞尔玛就会问:一路上这只公鹅的日子是怎么挨过来酌呢?许多年以后,她写出了尼尔斯?霍尔哥松的故事:他骑在公鹅马丁的背上,从瑞典一直飞到拉普兰特……这部极其有趣的作品,自1906年作为学生的阅读推荐书出版以后,至今一直受到广大读者酌热捧。
  • 浩然斋雅谈

    浩然斋雅谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Autobiography of a Pocket-Handkerchief

    Autobiography of a Pocket-Handkerchief

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德玄经原旨

    道德玄经原旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。