登陆注册
5390900000005

第5章 CHAPTER I(4)

From 1804 to 1808, the Bridaus lived in a handsome suite of rooms on the Quai Voltaire, a few steps from the ministry of the interior and close to the Tuileries. A cook and footman were the only servants of the household during this period of Madame Bridau's grandeur. Agathe, early afoot, went to market with her cook. While the latter did the rooms, she prepared the breakfast. Bridau never went to the ministry before eleven o'clock. As long as their union lasted, his wife took the same unwearying pleasure in preparing for him an exquisite breakfast, the only meal he really enjoyed. At all seasons and in all weathers, Agathe watched her husband from the window as he walked toward his office, and never drew in her head until she had seen him turn the corner of the rue du Bac. Then she cleared the breakfast- table herself, gave an eye to the arrangement of the rooms, dressed for the day, played with her children and took them to walk, or received the visits of friends; all the while waiting in spirit for Bridau's return. If her husband brought him important business that had to be attended to, she would station herself close to the writing- table in his study, silent as a statue, knitting while he wrote, sitting up as late as he did, and going to bed only a few moments before him. Occasionally, the pair went to some theatre, occupying one of the ministerial boxes. On those days, they dined at a restaurant, and the gay scenes of that establishment never ceased to give Madame Bridau the same lively pleasure they afford to provincials who are new to Paris. Agathe, who was obliged to accept the formal dinners sometimes given to the head of a department in a ministry, paid due attention to the luxurious requirements of the then mode of dress, but she took off the rich apparel with delight when she returned home, and resumed the simple garb of a provincial. One day in the week, Thursday, Bridau received his friends, and he also gave a grand ball, annually, on Shrove Tuesday.

These few words contain the whole history of their conjugal life, which had but three events; the births of two children, born three years apart, and the death of Bridau, who died in 1808, killed by overwork at the very moment when the Emperor was about to appoint him director-general, count, and councillor of state. At this period of his reign, Napoleon was particularly absorbed in the affairs of the interior; he overwhelmed Bridau with work, and finally wrecked the health of that dauntless bureaucrat. The Emperor, of whom Bridau had never asked a favor, made inquiries into his habits and fortune.

Finding that this devoted servant literally had nothing but his situation, Napoleon recognized him as one of the incorruptible natures which raised the character of his government and gave moral weight to it, and he wished to surprise him by the gift of some distinguished reward. But the effort to complete a certain work, involving immense labor, before the departure of the Emperor for Spain caused the death of the devoted servant, who was seized with an inflammatory fever.

When the Emperor, who remained in Paris for a few days after his return to prepare for the campaign of 1809, was told of Bridau's death he said: "There are men who can never be replaced." Struck by the spectacle of a devotion which could receive none of the brilliant recognitions that reward a soldier, the Emperor resolved to create an order to requite civil services, just as he had already created the Legion of honor to reward the military. The impression he received from the death of Bridau led him to plan the order of the Reunion. He had not time, however, to mature this aristocratic scheme, the recollection of which is now so completely effaced that many of my readers may ask what were its insignia: the order was worn with a blue ribbon. The Emperor called it the Reunion, under the idea of uniting the order of the Golden Fleece of Spain with the order of the Golden Fleece of Austria. "Providence," said a Prussian diplomatist, "took care to frustrate the profanation."

After Bridau's death the Emperor inquired into the circumstances of his widow. Her two sons each received a scholarship in the Imperial Lyceum, and the Emperor paid the whole costs of their education from his privy purse. He gave Madame Bridau a pension of four thousand francs, intending, no doubt, to advance the fortune of her sons in future years.

From the time of her marriage to the death of her husband, Agathe had held no communication with Issoudun. She lost her mother just as she was on the point of giving birth to her youngest son, and when her father, who, as she well knew, loved her little, died, the coronation of the Emperor was at hand, and that event gave Bridau so much additional work that she was unwilling to leave him. Her brother, Jean-Jacques Rouget, had not written to her since she left Issoudun.

Though grieved by the tacit repudiation of her family, Agathe had come to think seldom of those who never thought of her. Once a year she received a letter from her godmother, Madame Hochon, to whom she replied with commonplaces, paying no heed to the advice which that pious and excellent woman gave to her, disguised in cautious words.

同类推荐
  • 释门归敬仪通真记

    释门归敬仪通真记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 船头

    船头

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九日

    九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东溪先生文集

    东溪先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抱一函三秘诀

    抱一函三秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上海人家

    上海人家

    本书探秘47户上海人家的居家生活,从中透露出上海人日常生活的千姿百态。这是最真实、最细节的人情世态,也是生活品质和生活状态最本质的自然呈现。了解上海,认识上海生活,还有什么比深入上海人家更贴切。
  • 凡生传

    凡生传

    夜半醉眼品明书,书中尽是殊途。正邪忠奸难猜透,一半是明了、一半是糊涂。日午憨笑看世事,事里都是迷糊。是非错对谁能断?嘴里喝一壶、心里喝一壶。
  • 懒仙下凡:一赌定三生

    懒仙下凡:一赌定三生

    天降大任于懒仙,参加上神们设下的赌局,还必须赢?开什么玩笑,这让懒仙们如何完成任务!例如懒仙某某某:太上老君把在家看炉的懒散仙童扔下凡间。“给我好好赌,势必给我赢了这一局,没情也要给我证个有情出来!”仙童睁着昏睡的眼:“老君,凡间什么人是只用睡醒了就吃,吃饱了就睡的?”一旁路过的苍离帝君随口道:“乞丐。”几百年后,莫乞拿着打狗棒依旧流离凡间不得回归,不由地想起了那个因为路过就决定了她下凡苦逼命运的苍离帝君。木木哒,作品有保证,已完结作品有(凤凰蛋:腹黑上神vs大白鸟),书友群:398599680
  • 趣味案情解剖(侦探趣味推理故事)

    趣味案情解剖(侦探趣味推理故事)

    探案故事的模式由4部分构成:一是神秘的环境。二是严密的情节,包括介绍侦探、列出犯罪事实及犯罪线索、调查、宣布案件侦破、解释破案和结局。三是人物和人物间关系。主要有4类人物:①受害者;②罪犯;③侦探;④侦探的朋友,牵涉进罪案的好人。四是特定的故事背景。
  • 春秋公羊傳

    春秋公羊傳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解读科技难题(科学探索的真相)

    解读科技难题(科学探索的真相)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们读者的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,增强科学探索精神,这是科学普及的关键。
  • 三生不幸遇“贱”你

    三生不幸遇“贱”你

    不是冤家不一家!她武胜男上辈子到底做错了什么摊上了这么个侄子?身为家中“小三”的武胜男同学一直处于中二期狂躁症,偶然一次打架事件救了美男学长许陌舟,并对其一见钟情!为了变成学长喜欢的乖乖女形象开始发奋图强!努力向上……武胜男一改往日的疯狂形象开始了一段从高一到研究生的漫长之路,八年后又遇见学长,此时他是高高在上的龙头企业CEO,而她只是个地下工作室的配音小演员!虽然身份差距巨大,但是武吴胜男一点都不怕,现在的武胜男可不是以前那个四肢发达头脑简单的武胜男,艰辛的追“男”之路开始漫长上演!可是偏偏半路总会杀出个程咬金侄子,精心设计的情节都被她那个倒霉鬼侄子破坏掉,简直是够了!
  • 李二狗和武则天

    李二狗和武则天

    一个穿越,不够?那就两个,一起穿越?夫妻一起穿越,这是要干嘛?夫妻双双把家环?李治望向眼前妩媚动人的武媚娘咬牙切齿地说道:“武珝你这个臭婆娘,我是绝对不会爱上你的,现在是唐朝,我绝对不会再让你来管我。”武媚娘微微一笑:“现在我是你后妈,更加好管你。”......唐朝史歌,爆笑来袭,如有雷同,纯属虚构。
  • 江西舆地图说

    江西舆地图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老君变化无极经

    老君变化无极经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。