登陆注册
5390900000007

第7章 CHAPTER I(6)

Her blond hair, bordering on chestnut, showed, in spite of her husband's catastrophe, not a tinge of gray. She loved good cheer, and liked to concoct nice little made dishes; yet, fond as she was of eating, she also adored the theatre and cherished a vice which she wrapped in impenetrable mystery--she bought into lotteries. Can that be the abyss of which mythology warns us under the fable of the Danaides and their cask? Madame Descoings, like other women who are lucky enough to keep young for many years, spend rather too much upon her dress; but aside from these trifling defects she was the pleasantest of women to live with. Of every one's opinion, never opposing anybody, her kindly and communicative gayety gave pleasure to all. She had, moreover, a Parisian quality which charmed the retired clerks and elderly merchants of her circle,--she could take and give a jest. If she did not marry a third time it was no doubt the fault of the times. During the wars of the Empire, marrying men found rich and handsome girls too easily to trouble themselves about women of sixty.

Madame Descoings, always anxious to cheer Madame Bridau, often took the latter to the theatre, or to drive; prepared excellent little dinners for her delectation, and even tried to marry her to her own son by her first husband, Bixiou. Alas! to do this, she was forced to reveal a terrible secret, carefully kept by her, by her late husband, and by her notary. The young and beautiful Madame Descoings, who passed for thirty-six years old, had a son who was thirty-five, named Bixiou, already a widower, a major in the Twenty-Fourth Infantry, who subsequently perished at Lutzen, leaving behind him an only son.

Madame Descoings, who only saw her grandson secretly, gave out that he was the son of the first wife of her first husband. The revelation was partly a prudential act; for this grandson was being educated with Madame Bridau's sons at the Imperial Lyceum, where he had a half- scholarship. The lad, who was clever and shrewd at school, soon after made himself a great reputation as draughtsman and designer, and also as a wit.

Agathe, who lived only for her children, declined to re-marry, as much from good sense as from fidelity to her husband. But it is easier for a woman to be a good wife than to be a good mother. A widow has two tasks before her, whose duties clash: she is a mother, and yet she must exercise parental authority. Few women are firm enough to understand and practise this double duty. Thus it happened that Agathe, notwithstanding her many virtues, was the innocent cause of great unhappiness. In the first place, through her lack of intelligence and the blind confidence to which such noble natures are prone, Agathe fell a victim to Madame Descoings, who brought a terrible misfortune on the family. That worthy soul was nursing up a combination of three numbers called a "trey" in a lottery, and lotteries give no credit to their customers. As manager of the joint household, she was able to pay up her stakes with the money intended for their current expenses, and she went deeper and deeper into debt, with the hope of ultimately enriching her grandson Bixiou, her dear Agathe, and the little Bridaus. When the debts amounted to ten thousand francs, she increased her stakes, trusting that her favorite trey, which had not turned up in nine years, would come at last, and fill to overflowing the abysmal deficit.

From that moment the debt rolled up rapidly. When it reached twenty thousand francs, Madame Descoings lost her head, still failing to win the trey. She tried to mortgage her own property to pay her niece, but Roguin, who was her notary, showed her the impossibility of carrying out that honorable intention. The late Doctor Rouget had laid hold of the property of the brother-in-law after the grocer's execution, and had, as it were, disinherited Madame Descoings by securing to her a life-interest on the property of his own son, Jean-Jacques Rouget. No money-lender would think of advancing twenty thousand francs to a woman sixty-six years of age, on an annuity of about four thousand, at a period when ten per cent could easily be got for an investment. So one morning Madame Descoings fell at the feet of her niece, and with sobs confessed the state of things. Madame Bridau did not reproach her; she sent away the footman and cook, sold all but the bare necessities of her furniture, sold also three-fourths of her government funds, paid off the debts, and bade farewell to her appartement.

同类推荐
热门推荐
  • 吕氏外戚

    吕氏外戚

    秦旭“不小心”“非礼”了一个小姑娘,小姑娘的父亲叫吕布!!于是秦旭悲催了!各种摧残各种恨啊!既然逃不出这魔掌!为了自己的小命!为了身后的一大家子!那就玩命的搀和吧!于是……刘大耳朵、人妻曹和孙绿眼,你们要倒霉了……
  • 鬼舞卿

    鬼舞卿

    原本只是一名乞儿的她,却因遇见了他,她的一生就不在平凡。一身绝世武艺笑傲江湖,一张倾世容颜颠覆四国,游戏人间,只为寻一位能让她停下脚步之人。却又因他的一次受伤,解开了自己的身世之谜,明白了自己的真心。原来她本就不是凡人,一场预谋了千年的阴谋随之而来。身世之谜,灭族之仇,千年的爱恨纠葛,这一切的一切,她该如何面对…………
  • Adventures and Letters

    Adventures and Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 带着府邸混日子

    带着府邸混日子

    游戏里美的惨绝人寰的游戏副本,变成了真实的随身空间,带着姚幺灵游历在各个世界,她爱惨了这许多瑰丽的世界!本文无cp,无男主!本文外挂无敌,女主懒散,最爱看戏。…………………………………………………………看书属于休闲娱乐活动,气大伤身,不喜勿喷。新书《快穿之金手指商城》and新书《快穿之攻略都去死》
  • 豪门有毒:甜妻,请小心

    豪门有毒:甜妻,请小心

    身为个孤儿,似乎前半生的好运气都用来攒着,为了遇见顾同泽。他,神秘忧郁多金;他,热情宠溺又敏感疏离富丽阴暗的庄园,暗流涌动,遍布杀机。揭开真相,是令人难以承受的泥泞过往……离开了他,我才开始成长。吸你吸过的烟,品你品过的酒……改名换姓,仍旧抹不掉你给我留下的痕迹。“我本来所求不过是一段安稳的婚姻,却不料搭进去了一颗真心……”“婚姻中或许还有平等可讲,而爱情,真的是成王败寇。”再次相见,抛去所有粉饰,能否再续前缘?
  • 校园聊斋

    校园聊斋

    一个意外、月宫的百合仙子和玉兔双双坠入人间,在繁华人间上演了一场千古绝恋。为救广大众生、遭到东海三太子化成的蛇精疯狂报复,最终香消玉殒。小天使也受到牵连惨遭印封,五百年后、小天使在天女的帮助下解除了封印。开始了一场正义与邪恶,天使与魔头血雨腥风的战斗………………………………….
  • 契诃夫短篇小说选

    契诃夫短篇小说选

    本书所选的作品来自契诃夫创作的前后两个时期。在早期作品中,除了中国读者比较熟悉的,具有一定现实批判色彩的《变色龙》之外,还有一些轻松诙谐的纯幽默小说。《契诃夫短篇小说选》所选的契诃夫后期小主,以《套中人》是为著名。这篇小说表现了沉闷压抑的时代氛围,讽刺了俄国社会普遍的僵化、禁锢的精神状态。
  • 晚清落日(1900-1909)

    晚清落日(1900-1909)

    伴随着义和团最后的呐喊声和八国联军入侵的枪炮声,中国跨入了20世纪的第一年1900年。这似乎预示古老的中国将延续着自19世纪40年代开始的民族危亡、救亡图存、旧与新的搏杀格局。在20世纪的第二个年头的1901年,清朝政府被迫与八国联军签定了辛丑条约……
  • 一藏轮回

    一藏轮回

    一个永生,一个轮回。一个纪元结束,一个时空开启。白骨风轮,历千重缘法;香水苦海,尽万古刹那!这是一个谁也不愿做傀儡的故事!因为,我们都要握住自己的命运。——《一藏轮回》是《九棺》的续篇。所以,大家最好先看《九棺》。那样很多情节,很多设定,大家会更明白!保证完本,放心收藏!
  • 聪明女人一定要学会的心理操控术

    聪明女人一定要学会的心理操控术

    《聪明女人一定要学会的心理操控术》内容简介:作为女人,懂得一点心理操纵之术,不仅可以让自己拥有良好的心态,从容地面对一切,更可以驾驭人心,让他人为你所用。如果你希望改变自己的不良心情或者不利处境,如果你想知道那些成功者是如何运用他人的能力的,可以看看《聪明女人一定要学会的心理操控术》。了解对方想听和不想听的、想要和不想要的、喜欢和不喜欢的以及对方担心的、顾虑的等,如此便打开了人与人之间沟通的大门。人的一生中有很大一部分时间是在参与社交活动,练就读心术,才能成为交际中的王者;在社交中运用心理操纵术,能够让你读懂人心,掌控人际交往主动权,成为人际博弈大赢家。