登陆注册
5391100000052

第52章 MILL-GIRLS'MAGAZINES(4)

I was,perhaps,healthier than the average girl,and had no predisposition to a premature decline;and in reviewing these absurdities of my pen,I feel like saying to any young girl who inclines to rhyme,"Don't sentimentalize!"Write more of what you see than of what you feel,and let your feelings realize themselves to others in the shape of worthy actions.Then they will be natural,and will furnish you with something worth writing."It is fair to myself to explain,however,that many of these verses of mine were written chiefly as exercises in rhythmic expression.I remember this distinctly about one of my poems with a terrible title,--"The Murderer's Request,"--in which I made an imaginary criminal pose for me,telling where he would not and where be would like to be buried.I modeled my verses,--"Bury ye me on some storm-rifted mountain,O'erhaliging the depths of a yawning abyss,"--upon Byron's,"Know ye the land where the cypress and myrtle Are emblems of deeds that are done in their clime;"and I was only trying to see how near I could approach to his exquisite metre.I do not think I felt at all murderous in writing it;but a more innocent subject would have been in better taste,and would have met the exigencies of the dactyl quite as well.

It is also only fair to myself to say that my rhyming was usually of a more wholesome kind.I loved Nature as I knew her,--in our stern,blustering,stimulating New England,--and I chanted the praises of Winter,of snow-storms,and of March winds (I always took pride in my birth month,March),with hearty delight.

Flowers had begun to bring me messages from their own world when I was a very small child,and they never withdrew their companionship from my thoughts,for there came summers when Icould only look out of the mill window and dream about them.

I had one pet window plant of my own,a red rosebush,almost a perpetual bloomer,that I kept beside me at my work for years.Iparted with it only when I went away to the West,and then with regret,for it had been to me like a human little friend.But the wild flowers had my heart.I lived and breathed with them,out under the free winds of heaven;and when I could not see them,Iwrote about them.Much that I contributed to those mill-magazine pages,they suggested,--my mute teachers,comforters,and inspirers.It seems to me that any one who does not care for wild flowers misses half the sweetness of this mortal life.

Horace Smith's "Hymn to the Flowers"was a continual delight to me,after I made its acquaintance.It seemed as if all the wild blossoms of the woods had wandered in and were twining themselves around the whirring spindles,as I repeated it,verse after verse.Better still,they drew me out,in fancy,to their own forest-haunts under "cloistered boughs,"where each swinging "floral bell"was ringing "a call to prayer,"and making "Sab-bath in the fields."Bryant's "Forest Hymn"did me an equally beautiful service.Iknew every word of it.It seemed to me that Bryant understood the very heart and soul of the flowers as hardly anybody else did.

He made me feel as if they were really related to us human beings.In fancy my feet pressed the turf where they grew,and Iknew them as my little sisters,while my thoughts touched them,one by one,saying with him,--"That delicate forest-flower,With scented breath,and look so like a smile,Seems,as it issues from the shapeless mould,An emanation of the indwelling Life,A visible token of the upholding Love,That are the soul of this wide universe."I suppose that most of my readers will scarcely be older than Iwas when I wrote my sermonish little poems under the inspiration of the flowers at my factory work,and perhaps they will be interested in reading a specimen or two from the "Lowell Offer-ing:"--LIVE LIKE THE FLOWERS.

Cheerfully wave they o'er valley and mountain,Gladden the desert,and smile by the fountain;Pale discontent in no young blossom lowers:--Live like the flowers!

Meekly their buds in the heavy rain bending,Softly their hues with the mellow light blending,Gratefully welcoming sunlight and showers:--Live like the flowers!

Freely their sweets on the wild breezes flinging,While in their depths are new odors upspringing:--(Blessedness twofold of Love's holy dowers,)Live like the flowers!

Gladly they heed Who their brightness has given:

Blooming on earth,look they all up to heaven;Humbly look up from their loveliest bowers:-Live like the flowers!

Peacefully droop they when autumn is sighing;Breathing mild fragrance around them in dying,Sleep they in hope of Spring's freshening hours:--Die like the flowers!

The prose-poem that follows was put into a rhymed version by several unknown hands in periodicals of that day,so that at last I also wrote one,in self-defense,to claim my own waif.But it was a prose-poem that I intended it to be,and I think it is better so.

"BRING BACK MY FLOWERS."

On the bank of a rivulet sat a rosy child.Her lap was filled with flowers,and a garland of rose-buds was twined around her neck.Her face was as radiant as the sunshine that fell upon it,and her voice was as clear as that of the bird which warbled at her side.

The little stream went singing on,and with every gush of its music the child lifted a flower in her dimpled hand,and,with a merry laugh,threw it upon the water.In her glee she forgot that her treasures were growing less,and with the swift motion of childhood,she flung them upon the sparkling tide,until every bud and blossom had disappeared.

同类推荐
  • 伤寒指掌

    伤寒指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弊魔试目连经

    佛说弊魔试目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 所欲致患经

    所欲致患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如此京华(叶小凤)

    如此京华(叶小凤)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 念昔游三首

    念昔游三首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农女袭来

    农女袭来

    【正文完结】现代作家零点穿越,感受她在现代没有的温暖;种田?没问题,姐刚好是农科出生,这点问题不算问题。没吃的?没问题,不就是吃的吗?小问题。没银子?小问题,姐刚好培育出新的育苗,明天拿去卖了吧!小妹,有人来偷咱家的菜啦!神马?老虎不发威,你真当姐是吃素的?
  • 清乾隆嘉庆道光时期诗学

    清乾隆嘉庆道光时期诗学

    乾隆时期的诗学,主要围绕着对明代以来诗学的反思展开,那个时期国力强盛,士人心态比较平和,所以当时的诗学比较注重审美和艺术的方面,到嘉庆、道光时期,清朝走向衰败,士人心态,由平和转向焦躁愤激,许多诗歌反映了现实。本书就是对乾隆时期诗学、乾隆嘉庆之际诗学、嘉庆道光时期诗学的研究。
  • 明良论二

    明良论二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本宫专治各种不服

    本宫专治各种不服

    赵平安深深觉得,老天让她先穿越后重生,还附赠了一份神秘大礼,肯定是想让她有不同的活法。所以上辈子腥风血雨,这一生干脆就过简(yin)单(xian)粗(jiao)暴(zha)吧。你有病吗?我有药啊。跟本公主对着干?呵呵,那就没药了。朗如星月的花三郎,长腿媚眼的楼大掌柜,还有某个黝黑健美小王子,上辈子我到底嫁给谁了?啊?还有别人!难道本公主还养了面首吗?都憋理我,让我静静……
  • 语言艺术全书(1册)

    语言艺术全书(1册)

    语言是一门艺术,亦是通于人情世故大门的关键;换言之人情世故,大半蕴藏于语言中。然良好的口才并不是天生而是可以通过学习和训练塑造出来的。再者人不是孤立存在于世,都是在与他人的交往中生存,而语言则是我们用来交往的基本手段。故本书通过大量贴近生活的事例和精炼的要点,使读者认识到表达的重要性,以及如何才能让自己更会说话,能迅速练就“三寸不烂之舌”。
  • 根在洪洞县

    根在洪洞县

    我叫张海贝,在美国商贸大学刚毕业,就遇到爸爸妈妈逼上来的两个选择:一个是姓张还是姓牛?一个是在美国做事还是在台湾做事?事情缘由是:爸爸姓张,独生子;妈妈姓牛,独生女。到我这辈又是一个“老独”。祖辈都把我叫花木兰,可见对我的器重。我出生在美国,六岁以前在美国与姥姥、姥爷在一起。在我上小学之前,爷爷与姥爷进行了一场认真的谈判,达成了共识:为了让我的汉学底子打的牢一点,把我送回台湾上小学、初中,跟爷爷、奶奶在一起。到高中、大学又回到美国,与姥姥、姥爷在一起。从台湾临走时,爷爷千叮咛万嘱咐:“要记住,你虽加入了美国籍,但还是华人,我们的根在山西洪洞大槐树底下。”他交代得很认真,其实根在我的心目中,只是一个模糊的概念。
  • 残雪文学回忆录

    残雪文学回忆录

    《残雪文学回忆录》收录了中国著名作家残雪的文学回忆代表作。《残雪文学回忆录》叙事风格,有点点滴滴的回忆,有灵动的随笔,有随心所欲的创作谈,有坦诚的对话访谈。残雪说,写作就是一种表演和突围。《残雪文学回忆录》放言无忌,指点文学江山。
  • 中国古代选举制度

    中国古代选举制度

    中国古代选举制度既是选拔人才的制度,同时又是一种选官制度和文化制度。它经历了远古时代的“禅让制”、封建贵族的“世袭制”、两汉的“察举制”、魏晋南北朝时期的九品中正制及隋唐明清的“科举制”等发展阶段。大致分为以隋唐为分界线的“荐举”与“科举”考试选拔官吏的两种制度。郭强编著的《中国古代选举制度》介绍了科举制度的创立、发展、改革完善、科举制度的鼎盛和终结等内容
  • 血引了

    血引了

    点进来看一下呗简介也不用了,这写的很短的呦(?˙▽˙?)一会就看完了
  • 泥工王明礼

    泥工王明礼

    不想弄点别的事做么?在城市里你能做的事多着呢,不一定非要做泥瓦工。想想老刘狗日做的事,既是教训,又是经验呢。你要是也能这么弄一次,一生就不愁了。王明礼沉默了一会儿,说,我还是做泥瓦工,不想弄别的。泥瓦工也能做出名堂,我们林总不就是做泥瓦工做出来的么?那你就做你的泥瓦工去吧。刘金标阴沉着脸,又说,刘明辉狗日的事我给你打听着点。一有消息,我就告诉你。王明礼就用林大栓送给他买车票的那点钱一直捱到了农历正月末。在这段时间里,王明礼始终住在林大栓的工棚里。他天天都到街上去,但他连刘明辉的鬼影子也没见到。