登陆注册
5391400000033

第33章 Up the Gulch(3)

Thank you so much for coming to my rescue.And I think,if you would add to your kindness by getting me a glass of water --"When he came back,his hand was trem-bling a little;and as Kate looked up to learn the cause,she saw that his face was flushed.He was embarrassed.She decided that he was not accustomed to the society of ladies."Brutes like that dog ain't no place in th'world --that's my opinion.

There are some bad things we can't help havin'aroun';but a bull-dog ain't one of 'em.""I quite agree with you,"Kate acqui-esced,as she drank the water."But as this is the first unpleasant experience of any kind that I have had since I came here,I don't feel that I have any right to complain.""You're here fur yur health?""Yes.And I am getting it.You're not an invalid,I imagine?""No --no-op.I'm here be --well,I've thought fur a long time I'd like t'stay at this here hotel.""Indeed!""Yes.I've been up th'gulch these fif-teen years.Bin livin'on a shelf of black rock.

Th'sun got 'round 'bout ten.Couldn't make a thing grow."The man was look-ing off toward the hills,with an expression of deep sadness in his eyes."Didn't never live in a place where nothin''d grow,did you?I took geraniums up thar time an'time agin.Red ones.Made me think of mother;she's in Germany.Watered 'em mornin'an'night.Th'damned things died."The oath slipped out with an artless un-consciousness,and there was a little moist-ure in his eyes.Kate felt she ought to bring the conversation to a close.She wondered what Jack would say if he saw her talking with a perfect stranger who used oaths!She would have gone into the house but for something that caught her eye.It was the hand of the man;that hand was a bludgeon.All grace and flexibility had gone out of it,and it had become a mere instrument of toil.It was seamed and misshapen;yet it had been carefully mani-cured,and the pointed nails looked fantastic and animal-like.A great seal-ring bore an elaborate monogram,while the little finger displayed a collection of diamonds and emeralds truly dazzling to behold.An impulse of humanity and a sort of artistic curiosity,much stronger than her discretion,urged Kate to continue her conversation.

"What were you doing up the gulch?"

she said.

The man leaned back in his chair and regarded her a moment before answering.

He realized the significance of her question.

He took it as a sign that she was willing to be friendly.A look of gratitude,almost tender,sprang into his eyes,--dull gray eyes,they were,with a kindliness for their only recommendation.

"Makin'my pile,"he replied."I've been in these parts twenty years.When Icome here,I thought I was goin'to make a fortune right off.I had all th'money that mother could give me,and I lost everything Ihad in three months.I went up th'gulch."He paused,and wiped his forehead with his handkerchief.

There was something in his remark and the intonation which made Kate say softly:

"I suppose you've had a hard time of it.""Thar you were!"he cried."Thar was th'rock --risin',risin',black!At th'bottom wus th'creek,howlin'day an'night!Lonesome!Gee!No one t'talk to.Of course,th'men.Had some with me always.They didn't talk.It's too --too quiet t'talk much.They played cards.

Curious,but I never played cards.Don't think I'd find it amusin'.No,I worked.

Came down here once in six months or three months.Had t'come --grub-staked th'men,you know.Did you ever eat salt pork?"He turned to Kate suddenly with this question.

"Why,yes;a few times.Did you have it?""Nothin'else,much.I used t'think of th'things mother cooked.Mother under-stood cookin',if ever a woman did.I'll never forget th'dinner she gave me th'day I came away.A woman ought t'cook.Ihear American women don't go in much for cookin'.""Oh,I think that's a mistake,"Kate hastened to interrupt."All that I know un-derstand how to serve excellent dinners.Of course,they may not cook them themselves,but I think they could if it were necessary.""Hum!"He picked up a long glove that had fallen from Kate's lap and fingered it before returning it.

"I s'pose you cook?"

"I make a specialty of salads and sorbets,"smiled Kate."I guess I could roast meat and make bread;but circumstances have not yet compelled me to do it.But I've a theory that an American woman can do anything she puts her mind to."The man laughed out loud,--a laugh quite out of proportion to the mild good humor of the remark;but it was evident that he could no longer conceal his delight at this companionship.

"How about raisin'flowers?"he asked.

"Are you strong on that?"

"I've only to look at a plant to make it grow,"Kate cried,with enthusiasm.

"When my friends are in despair over a plant,they bring it to me,and I just pet it a little,and it brightens up.I've the most wonderful fernery you ever saw.It's green,summer and winter.Hundreds of people stop and look up at it,it is so green and enticing,there above the city streets.""What city?""Philadelphia.""Mother's jest that way.She has a gar-den of roses.And the mignonette --"But he broke off suddenly,and sat once more staring before him.

"But not a damned thing,"he added,with poetic pensiveness,"would grow in that gulch.""Why did you stay there so long?"asked Kate,after a little pause in which she man-aged to regain her waning courage.

"Bad luck.You never see a place with so many false leads.To-day you'd get a streak that looked big.To-morrow you'd find it a pocket.One night I'd go t'bed with my heart goin'like a race-horse.

同类推荐
  • 墨法集要

    墨法集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王维诗集

    王维诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娇红记

    娇红记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐阙史

    唐阙史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄怪录

    玄怪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 单志林护宝记

    单志林护宝记

    单志林跌跌撞撞地闯进芦苇荡,一群野鸭和几只震旦鸦雀,在他的头上惊恐地掠过。野鸭子展翅的扑棱声和震旦鸦雀的惨淡凄厉声,划破寂静的湛蓝的天空消失在远处。单志林随之扑通一声倒在水塘里,左肩膀梅花镖绽开的花瓣,涌出一股鲜血,像抹红云晕染在水塘里。芦苇荡沉寂得如同坠入深渊。西海边露出橘黄色的一片彩云,人字形的一群大雁,拖着霞光消失在西斜的彩云里。初秋的黄昏,晚风裹着辽河口湿漉漉的咸腥味,轻拂在老钟紫铜色的脸上。老钟迷糊着眼睛,头枕在装着稻糠的麻袋包上,偶尔扬起手里的鞭子,在马头上摇晃两下。枣红色的三河马昂头扬蹄,步履矫健地踏在泛白的盐土路上。
  • 竞争力:企业版

    竞争力:企业版

    企业需要竞争力,这是毋庸置疑的。企业想要发展壮大,找出自己的竞争力,发展自己的竞争力是必不可少的一项功课。企业的核心竞争力并不是一蹴而就,而是在企业漫长的发展过程中逐步成熟的。如何能在企业中快速的露出头角,虽然没有捷径,但也是有经验可以遵循的。
  • 九星修魂诀

    九星修魂诀

    一个万剑争锋的剑修世界,一个绝世天才层出不穷的时代,一名看守剑库的少年,偶然得到一部绝世秘籍,从此剑破九天,唯我独尊!
  • 弑天逆龙决

    弑天逆龙决

    (已完本)太古时期,弑天龙帝被九大天帝围攻,又遭最器重的弟子暗算,陨落。三万多年后,借体重生,踏上复仇之路!修天功《弑天逆龙决》,诸多秘术,炼器、炼药、阵纹......无一不精!踩天才、压妖孽,势如破竹,无人能挡.....誓要斩灭九大最强天帝,清理门户!龙帝重生,谁与争锋?(新书《万古第一龙》)
  • 于悦读中如痴如醉

    于悦读中如痴如醉

    本书共120多篇文章,是作者近年来阅读体验的分享,由两卷组成:“上卷:彼岸”,所涉读物,多为世界顶级作家的作品;“下卷:此地”,所涉读物,均为中国作家的作品。本书不仅简明扼要地介绍了文中所涉读物的梗概、背景资料,也层层剖析了人物的性格特点,并融进了自己的独特理解和感受。全书文字精妙细致,活泼灵动。
  • 爱情呼叫救命

    爱情呼叫救命

    她,从小就被姥姥的诅咒缠身。她,为了打破诅咒,改变命运,不停的表白,可结果……她,明明就是个天才,却如白痴般的栽在爱情手里,难道她注定要嫁给恶魔,她怎么甘心呢……他,在他们见面的第一天差点整死她。明明是个有钱公子哥却非组个“贫穷社团”。明明就是两个世界的他们却冥冥之中牵扯不清。在他的背后到底藏着什么秘密……他,因为一个“乌龙”绑架了她。天啊,怎么会有那么可爱的男生啊,而这个男生的真实身份竟是……当她同时遇到恶魔与天使,那颗纯洁的心还能保持多久。当爱与恨在她体内纠结,她注定要蜕变成另一个人。抛弃,背叛,死亡,谁来救赎她的爱情,是你变了还是我变了,还是我们都变了……爱情呼叫救命,你听见了吗?
  • 太古主宰帝

    太古主宰帝

    无所畏惧,天下无敌,人族的希望。横扫太古时代,举世无双,主宰之帝
  • 总有一天,你会成为最好的女孩

    总有一天,你会成为最好的女孩

    你不是别人家的小孩,你的生活无人喝彩,你的恋爱屡战屡败,你的相貌乏善可陈,你的身高你的功课你的一切”整个世界似乎都充满恶意,倾其所有打击你走过最惨烈的青春,经历最现实的人情冷暖,你终于发现,这就是人生,你没有退路你反而平静释然 直到,你放下所有的自恋,所有的自怜。你终于懂了,重新出发,沉着勇敢。总有一天,这样的你成为了最好的女孩,闪闪发光。
  • 妙骨芳华

    妙骨芳华

    这是一个不太平的时代,江湖中有邪教越烛殿,王朝有暴君,当他坐上皇位后,她来了,她是亡国公主,但是这个身份给她带来的不是幸运。一群人的斗智斗勇,为利益作战,谁能走到最后……
  • Burial at Thebes

    Burial at Thebes

    Commissioned to mark the centenary of the Abbey Theatre in Dublin in 2004, The Burial at Thebes is Seamus Heaney's new verse translation of Sophocles' great tragedy, Antigone - whose eponymous heroine is one of the most sharply individualized and compelling figures in Western drama. Faithful to the 'local row' and to the fierce specificity of the play's time and place, The Burial at Thebes honours the separate and irreconcilable claims of its opposed voices, as they enact the ancient but perennial conflict between family and state in a time of crisis, pitching the morality of private allegiance against that of public service. Above all, The Burial at Thebes honours the sovereign urgency and grandeur of the Antigone, in which language speaks truth to power, then and now.