登陆注册
5391700000005

第5章 HOW THIS BOOK WAS WRITTEN,AND HOW NORMAN LESLIE FL

The stream ran through a glen;and above the road I had long noted the towers of a castle.But as I drew closer,I saw first that the walls were black with fire and roofless,and that carrion birds were hovering over them,some enemy having fallen upon the place:and next,behold,the bridge was broken,and there was neither ford nor ferry!All the ruin was fresh,the castle still smouldering,the kites flocking and yelling above the trees,the planks of the bridge showing that the destruction was but of yesterday.

This matter of the broken bridge cost me little thought,for I could swim like an otter.But there was another traveller down by the stream who seemed more nearly concerned.When I came close to him,I found him standing up to his waist in the water,taking soundings with a long and heavy staff.His cordelier's frock was tucked up into his belt,his long brown legs,with black hairs thick on them,were naked.He was a huge,dark man,and when he turned and stared at me,I thought that,among all men of the Church and in religion whom I had ever beheld,he was the foulest and most fierce to look upon.He had an ugly,murderous visage,fell eyes and keen,and a right long nose,hooked like a falcon's.The eyes in his head shone like swords,and of all eyes of man I ever saw,his were the most piercing and most terrible.On his back he carried,as I noticed at the first,what I never saw on a cordelier's back before,or on any but his since--an arbalest,and he had bolts enough in his bag,the feathers showing above.

"Pax vobiscum,"he cried,in a loud,grating voice,as he saw me,and scrambled out to shore.

"Et cum anima tua,"I answered.

"Nom de Dieu!"he said,"you have bottomed my Latin already,that is scarce so deep as the river here.My malison on them that broke the bridge!"Then he looked me over fiercely.

"Burgundy or Armagnac?"he asked.

I thought the question strange,as a traveller would scarce care to pronounce for Burgundy in that country.But this was a man who would dare anything,so I deemed it better to answer that I was a Scot,and,so far,of neither party.

"Tug-mutton,wine-sack!"he said,these being two of many ill names which the French gave our countrymen;for,of all men,the French are least grateful to us,who,under Heaven and the Maid,have set their King on his throne again.

The English knew this,if the French did not;and their great King,Harry the Fifth,when he fell ill of St.Fiacre's sickness,after plundering that Scots saint's shrine of certain horse-shoes,silver-gilt,said well that,"go where he would,he was bearded by Scots,dead or alive."But the French are not a thankful people.

I had no answer very ready to my tongue,so stepped down silent to the water-edge,and was about taking off my doublet and hose,meaning to carry them on my head and swim across.But he barred the way with his staff,and,for me,I gripped to my whinger,and watched my chance to run in under his guard.For this cordelier was not to be respected,I deemed,like others of the Order of St.

Francis,and all men of Holy Church.

"Answer a civil question,"he said,"before it comes to worse:

Armagnac or Burgundy?"

"Armagnac,"I answered,"or anything else that is not English.

Clear the causeway,mad friar!"

At that he threw down his staff.

"I go north also,"he said,"to Orleans,if I may,for the foul "manants"and peasant dogs of this country have burned the castle of Alfonse Rodigo,a good knight that held them in right good order this year past.He was worthy,indeed,to ride with that excellent captain,Don Rodrigo de Villandradas.King's captain or village labourer,all was fish that came to his net,and but two days ago Iwas his honourable chaplain.But he made the people mad,and a great carouse that we kept gave them their opportunity.They have roasted the good knight Alfonse,and would have done as much for me,his almoner,frock and all,if wine had any mastery over me.But Igave them the slip.Heaven helps its own!Natheless,I would that this river were between me and their vengeance,and,for once,Idread the smell of roast meat that is still in my nostrils--pah!"And here he spat on the ground.

"But one door closes,"he went on,"and another opens,and to Orleans am I now bound,in the service of my holy calling.""There is,indeed,cause enough for the shriving of souls of sinners,Father,in that country,as I hear,and a holy man like you will be right welcome to many.""They need little shriving that are opposite my culverin,"said this strange priest."Though now I carry but an arbalest,the gun is my mistress,and my patron is the gunner's saint,St.Barbara.And even with this toy,methinks I have the lives of a score of goddams in my bolt-pouch."I knew that in these wild days many clerics were careless as to that which the Church enjoins concerning the effusion of blood--nay,Ihave named John Kirkmichael,Bishop of Orleans,as having himself broken a spear on the body of the Duke of Clarence.The Abbe of Cerquenceaux,also,was a valiant man in religion,and a good captain,and,all over France,clerics were gripping to sword and spear.But such a priest as this I did not expect to see.

"Your name?"he asked suddenly,the words coming out with a sound like the first grating of a saw on stone.

同类推荐
  • 佛说长者子制经

    佛说长者子制经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搜神秘览

    搜神秘览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸家神品丹法

    诸家神品丹法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Strength of the Strong

    The Strength of the Strong

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楞伽阿跋多罗宝经注解

    楞伽阿跋多罗宝经注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我家王妃是缠人精

    我家王妃是缠人精

    一朝魂穿,王牌特工驾到,恶毒叔婶夺我家产又把我虐待?渣男嫌我傻还要退婚?白莲妹妹趁我病要我命还想抢婚?很好!冷眸一眯,凤光流转,血海深仇一报还一报!渣渣们都给我跪下!不服?那便打到你服!就这么简单粗暴!左手握着蠢萌系统,右手牵着暴力灵宠,人生开挂,权势我要,美人我罩,一起划桨一起浪,我是祸水我骄傲。等等,前面那位美貌小哥哥,你的小可爱掉了,快把我捡起来,星星眼~狂野又爱撩的戏精女王X冒着仙气的高冷忠犬帝尊(1V1双宠甜文,另有完结文《鬼面枭王:爆宠天才小萌妃》可宰。)
  • 如果时光听得见

    如果时光听得见

    仔细品读其中的苦辣酸甜,用心去体会智慧和温情的美丽绽放。当来路在回忆里显得贫瘠,一些人的笑此刻蜕变得如此丑陋,一些人的爱在此刻无法释怀,一些曾经无以为继的记忆此刻找到苍白的结局,它们可以被拿在手里慰藉和祭奠流走年华的未央之殇。当然也不乏那些总不能忘记幸福的时刻,冬天捧一杯热茶,与初恋相遇的那一时刻,牵着孩子的小手走在幸福的大街,或在舒适的沙发上读这样一本温馨的书。
  • 我家皇后又坑夫了

    我家皇后又坑夫了

    突然遭遇穿越,某穿越女表示,好吧,这就是个坑爹的第二生。突然被催嫁,对方还是至高无上的……老头皇帝,那年纪依照古代的不准确换算,估计能当她曾爷爷?某穿越女表示,好吧,这就是个坑爹的人生。某天,老皇帝猝死,她突然就成了无儿无女的皇太后,还是年方二八的皇太后。某穿越女表示,得,她就知道这是个坑爹的人生。闲太后不太好做,本以为就一直要这么闲下去了,却又突然被迫远嫁他国为妃,某国皇帝还是个与她有仇怨的人。某穿越女表示,坑爹的人生已经不能再坑了好么?某宝看看自家亲娘,又看看自家亲爹。表示:这爹确实是被坑的相当相当的……坑啊!
  • 师本无心

    师本无心

    云家世代忠心,懂兽语,控万物,善恶两面人格但从不害人,却被各门派认为妖物,三百人口惨招灭门…… 云家大小姐,沦落为山头妖女,飞禽走兽任她操控,两面人格让她两难,她为了复仇屠了各派,他为了各派亲手毁了她。 “回不去了吗?”他问 “回不去!回不去了!今日已不同往日!” 眉心间一颗朱砂痣印入心帘,缘分开端成了一生羁绊,身世凄苦的她爱上本无心的他,从此一发不可收拾。“世人皆道,我残暴无情,可是你!比起我更见残暴百倍千倍!可我依然爱你……执一把青伞,为你许下一世长安。”她为他不知进了多少次阎王殿,可最终还是曲终人散。 凌千绝我何时能解开你的心……
  • 钗头凤

    钗头凤

    相爱三年,终成世间最毒的药,东风恶,欢情薄,错,错,错!山盟虽在,锦书难托,莫,莫,莫!
  • 我的爱情谁做主

    我的爱情谁做主

    缘来缘去,纠缠不清?原名《极品女模戏首席》
  • 淑女不熟(正文+番外)

    淑女不熟(正文+番外)

    古语有云:“黄杨乃木之君子。”他倒是姓黄名杨,可他那种种作为哪跟君子沾上边?再说了,她是找老公,不是找老板,在他面前她还有翻身农奴把歌唱的一天吗?可是,心中的悸动、手心的温暖、唇齿间的余香都隐藏不住那份情愫,她拒绝不了他的靠近;既然这样,咱就看看到底是东风压倒西风,还是西风压倒东风!【某场景】“大黄,给我倒杯水,我渴了……”“大黄,给我削个苹果,我缺维生素了……”“大黄,给我批作业,我困了……”“大黄,给我你的银行卡、房产证、存折、股票、基金……”“大黄,大黄,大黄啊……………………”★★★凉凉的冬日给您送上暖暖的小文,打劫各位的【收藏】,让钻石、神笔、鲜花、咖啡来的更猛烈些吧…………★★★完本V文《苏向晚的太子爷》http://m.wkkk.net/a/238950/幻情现代文《家有巫妻》http://m.wkkk.net/a/297681/新鲜出炉《锦绣太子爷》都市文番外进行中……http://m.wkkk.net/a/256987/董二的围脖:http://m.wkkk.net/1501394493ps:看完了,留个痕儿O(∩_∩)O哈!
  • 都市龙渊战神

    都市龙渊战神

    【免费新书QQ阅读一组签约作品】“哥曾一人一刀,血屠千里,如今一人一枪,怎可能拿不下一个女人?”“要是拿不下呢?”“那就再加条舌头!”
  • 王健林的棋:决定万达企业气质的8个关键节点

    王健林的棋:决定万达企业气质的8个关键节点

    纵观中国企业发展史,王健林所缔造的万达集团就是一个奇迹。他凭借着顽强的毅力、敏锐的商业嗅觉、异于常人的判断力,一次次将万达从困境中拉出来,成功转型,走上越来越宽的道路。万达的每一次转型,都与时代的节奏非常合拍。本书以生动流畅的叙述方式,深刻剖析了王健林的商业胆识、企业目标、智慧决策、执行力度、速度优势、创新理念、产品开发、人才战略、内部管理、企业文化等方面理念,旨在为正在经营企业或处于企业管理层的人们提供一种借鉴与参考,帮助人们拿到经营管理的金钥匙,掌握企业经营之道。
  • 冷淡王妃太毒辣

    冷淡王妃太毒辣

    他与她的第一次相见,他不惊恐她那浓妆艳抹的丑颜,她亦不惊讶他那冷酷邪魅的俊脸。就这样,擦肩而过。大婚之夜,她给他下毒,让他全身酸软无力,淡笑着割破他的手腕,仿制了那如梅落红。自此二人各过各的生活,互不干涉。可堂堂七王妃,竟偷走府中黄金千两,拿去开了青楼!他定要拆了她的楼!可那人却淡笑着,柔声道:“你若拆我醉烟楼,我定毁你七王府。”他是人尽皆知的冷酷修罗王,嗜血成命。她却杀了所有他将要打算杀的人,淡然从容。“女人,为何总要与我作对!”她还是一成不变的柔和淡然:“我没有和你作对啊,我只是在挑衅而已。”他无奈,她淡然。他生气,她微笑。他绝情,她温柔。他冷酷,她无动于衷……【情节虚构,请勿模仿】