登陆注册
5392700000032

第32章 TWELFTH SCENE.(2)

There was a sound of footsteps on the gravel-walk which ran between the house wall and the garden lawn. It was followed by a tap--a single faint tap, no more--on one of the panes of glass.

They all three stood still. For a moment more nothing was audible. Then there was a heavy shock, as of something falling outside. Then a groan, then another interval of silence--a long silence, interrupted no more.

Turlington's arm dropped from Natalie. She drew back to her aunt.

Looking at him instinctively, in the natural expectation that he would take the lead in penetrating the mystery of what had happened outside the window, the two women were thunderstruck to see that he was, to all appearance, even more startled and more helpless than they were. "Richard," said Miss Lavinia, pointing to the window, "there is something wrong out there. See what it is." He stood motionless, as if he had not heard her, his eyes fixed on the window, his face livid with terror.

The silence outside was broken once more; this time by a call for help.

A cry of horror burst from Natalie. The voice outside--rising wildly, then suddenly dying away again--was not entirely strange to _her_ ears. She tore aside the curtain. With voice and hand she roused her aunt to help her. The two lifted the heavy bar from its socket; they opened the shutters and the window. The cheerful light of the room flowed out over the body of a prostrate man, lying on his face. They turned the man over.

Natalie lifted his head.

Her father!

His face was bedabbled with blood. A wound, a frightful wound, was visible on the side of his bare head, high above the ear. He looked at her, his eyes recognized her, before he fainted again in her arms. His hands and his clothes were covered with earth stains. He must have traversed some distance; in that dreadful condition he must have faltered and fallen more than once before he reached the house. His sister wiped the blood from his face.

His daughter called on him frantically to forgive her before he died--the harmless, gentle, kind-hearted father, who had never said a hard word to her! The father whom she had deceived!

The terrified servants hurried into the room. Their appearance roused their master from the extraordinary stupor that had seized him. He was at the window before the footman could get there. The two lifted Sir Joseph into the room, and laid him on the sofa.

Natalie knelt by him, supporting his head. Miss Lavinia stanched the flowing blood with her handkerchief. The women-servants brought linen and cold water. The man hurried away for the doctor, who lived on the other side of the village. Left alone again with Turlington, Natalie noticed that his eyes were fixed in immovable scrutiny on her father's head. He never said a word.

He looked, looked, looked at the wound.

The doctor arrived. Before either the daughter or the sister of the injured man could put the question, Turlington put it--"Will he live or die?"The doctor's careful finger probed the wound.

"Make your minds easy. A little lower down, or in front, the blow might have been serious. As it is, there is no harm done. Keep him quiet, and he will be all right again in two or three days."Hearing those welcome words, Natalie and her aunt sank on their knees in silent gratitude. After dressing the wound, the doctor looked round for the master of the house. Turlington, who had been so breathlessly eager but a few minutes since, seemed to have lost all interest in the case now. He stood apart, at the window, looking out toward the church-yard, thinking. The questions which it was the doctor's duty to ask were answered by the ladies. The servants assisted in examining the injured man's clothes: they discovered that his watch and purse were both missing. When it became necessary to carry him upstairs, it was the footman who assisted the doctor. The foot man's master, without a word of explanation, walked out bare headed into the back garden, on the search, as the doctor and the servants supposed, for some trace of the robber who had attempted Sir Joseph's life.

His absence was hardly noticed at the time. The difficulty of conveying the wounded man to his room absorbed the attention of all the persons present.

Sir Joseph partially recovered his senses while they were taking him up the steep and narrow stairs. Carefully as they carried the patient, the motion wrung a groan from him before they reached the top. The bedroom corridor, in the rambling, irregularly built house rose and fell on different levels. At the door of the first bedchamber the doctor asked a little anxiously if that was the room. No; there were three more stairs to go down, and a corner to turn, before they could reach it. The first room was Natalie's. She instantly offered it for her father's use. The doctor (seeing that it was the airiest as well as the nearest room) accepted the proposal. Sir Joseph had been laid comfortably in his daughter's bed; the doctor had just left them, with renewed assurances that they need feel no anxiety, when they heard a heavy step below stairs. Turlington had re-entered the house.

(He had been looking, as they had supposed, for the ruffian who had attacked Sir Joseph; with a motive, however, for the search at which it was impossible for other persons to guess. His own safety was now bound up in the safety of Thomas Wildfang. As soon as he was out of sight in the darkness, he made straight for the malt-house. The change of clothes was there untouched; not a trace of his accomplice was to be seen. Where else to look for him it was impossible to tell. Turlington had no alternative but to go back to the house, and ascertain if suspicion had been aroused in his absence.)He had only to ascend the stairs, and to see, through the open door, that Sir Joseph had been placed in his daughter's room.

"What does this mean?" he asked, roughly.

同类推荐
  • 儒门事亲

    儒门事亲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Gaudissart II

    Gaudissart II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝大炼内旨行持机要

    灵宝大炼内旨行持机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 華夷譯語

    華夷譯語

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟子私淑录

    孟子私淑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 答乐天戏赠

    答乐天戏赠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿爸你的节操掉了

    阿爸你的节操掉了

    黑纸凤蝶在京都中灵活地飞舞,狭间中被放逐之神细长的瞳孔中闪烁着复仇的冷光,赤红的花海中将军发出了无声的嘶吼,沉默的撑伞人身前,绝美的歌伎伴随着雅乐起舞……微风吹拂的廊下,阴阳师被踏着丛生的杂草而来的小少年喊为兄长时,额头上缓缓地打出了一个“?”号
  • 圣驾南巡日录

    圣驾南巡日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 裴先生的甜宠狐妻

    裴先生的甜宠狐妻

    月黑风高夜,裴泽一觉醒来竟然看见一只大半夜出现在他床上并且扬言要帮他找情劫的狗!“我知道你不信我……”毛茸茸的白团继而缓慢道,“但我真的是神仙。”裴泽冷声道:“你觉得我可以相信一只狗说的话吗?”“我不是狗……”白团抖了抖身子,弱弱的强调:“我是一只狐狸……”裴泽:“……”不是说建国后不能成精吗!于是第二天裴氏大厦上下一片轰动!!总裁带着萌宠上班啦!萌的肝颤有木有!“敢问总裁,萌宠何来?”曰:“捡来的。”“什么品种?”曰:“狐狸犬。”“看着不像啊!”白毛团倔强的不吭声,保护自己的尊严,狐狸就是狐狸,不是狗砸!于是某位总裁威胁到捏了捏它尾巴,白毛团心肝一颤,“汪汪汪!!”尊严有命重要吗?必须没有!【小剧场】月老曰:凤泽星君的情劫远在天边近在眼前。于是白悠悠费力寻找,阅人无数:“你觉得这个美女如何啊?才貌双全哦。”某总裁:“不行。”月老又曰:凤泽星君的情缘不是人。不是人?那就是妖!白悠悠目光锁定自家八姐,“要不然来一段人妖之恋?我可以推荐我的貌美如花的狐狸精八姐……”某总裁:“不行。”白悠悠:“你怎么什么都不行啊?”裴泽此时好整以暇地笑了笑,“你说什么?”白悠悠:“……”大佬,我错了。“不是人,不是妖,还能是什么?”裴泽提醒某只蠢萌。白悠悠恍然大悟:“是鬼!”裴泽:“……”蠢货。终于放弃挣扎的某位总裁大人按着蠢萌狠狠亲了一口,“说的就是你啊,小傻子。”【PS:腹黑高冷男主VS吃货一枚怂哒哒的女主,男女双洁,温馨搞笑,欢迎入坑。】
  • 佛说五十颂圣般若波罗蜜经

    佛说五十颂圣般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Peter Pan

    Peter Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广百论本

    广百论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之女配翻身

    穿越之女配翻身

    苏青瑶穿越了,但是还没来得及高兴,却发现自己成为一部小说里的女配。这是一个重生女的故事,而她苏青瑶,就是那抢了女主的相公,逼得女主自尽,等女主重生后又被活活虐死的绝版女配。老天,不待这么玩儿人的!罢了,木已成舟,接受现实,幸好女主刚刚重生,先和女主打好关系,接着图谋发展。但是,我说女主,你是女主你威武,我是女配我让路。你空间在手,美男在侧,日子滋润生活安逸,还要使计将我嫁给那个渣男就不对了吧。老鹰不发威,你当我不会飞啊。不过,等嫁过去之后,苏青瑶才发现,那个绝版渣男男配,居然也被穿越了。“呜呜•••••夫君啊,同是天涯穿越人,你夫人被欺负了,你不会见死不救吧。”配角自保策略:【一】远离女主,珍惜生命:作为配角,替主角挡刀子当炮灰不可避免,就算你不害她,为了女主的九九八十一难,其他人也会出手。所以,见到女主,立即让路。【二】远离男主,拒绝美男:作为配角,要坚定不移的相信好男人都是女主的,美男都是向着女主的的亘古真理。凡是和女主有关系的男人最好不要靠近,不然轻则清白不保,重则身死道消。【三】作为配角,懂得自觉:不管发生什么事,有主角在场一定要保持“作壁上观,隔岸观火,冷眼相对,绝不出手”的十六字方针,坚决贯彻女主出现,撤退百米的政策,一切以女主为领导核心,女主是对的,女主不对的也是对的。【四】配角也有尊严,在不触犯配角自身利益的情况下,谨遵以上条款,若是触及自身利益,那就要翻身农奴把歌唱,雷霆出击,绝不手软。
  • 追踪飞碟痕迹(科学探索的真相)

    追踪飞碟痕迹(科学探索的真相)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们读者的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,增强科学探索精神,这是科学普及的关键。
  • 送你一束洋桔梗

    送你一束洋桔梗

    纯纯获得了一种超能力,能够穿越书本,变成向往的角色。这次,她选择做女主