登陆注册
5392700000007

第7章 SECOND SCENE.(2)

"Suppose they call for the steward?" she suggested. ("Don't, Launce!")"Never mind. We shall be safe enough if they do. The steward has only to show himself on deck, and they will suspect nothing.""Do be quiet, Launce! I have got dreadful news to tell you. And, besides, my aunt will expect to see me with my braid sewn on again."She had brought her needle and thread with her. Whipping up the skirt of her dress on her knee, she bent forward over it, and set herself industriously to the repair of the torn trimming. In this position her lithe figure showed charmingly its firm yet easy line. The needle, in her dexterous brown fingers, flew through its work. The locker was a broad one; Launce was able to seat himself partially behind her. In this position who could have resisted the temptation to lift up her great knot of broadly-plaited black hair, and to let the warm, dusky nape of her neck disclose itself to view? Who, looking at it, could fail to revile the senseless modern fashion of dressing the hair, which hides the double beauty of form and color that nestles at the back of a woman's neck? From time to time, as the interview proceeded, Launce's lips emphasized the more important words occurring in his share of the conversation on the soft, fragrant skin which the lifted hair let him see at intervals. In Launce's place, sir, you would have done it too.

"Now, Natalie, what is the news?"

"He has spoken to papa, Launce."

"Richard Turlington?"

"Yes."

"D--n him!"

Natalie started. A curse addressed to the back of your neck, instantly followed by a blessing in the shape of a kiss, is a little trying when you are not prepared for it.

"Don't do that again, Launce! It was while you were on deck smoking, and when I was supposed to be fast asleep. I opened the ventilator in my cabin door, dear, and I heard every word they said. He waited till my aunt was out of the way, and he had got papa all to himself, and then he began it in that horrible, downright voice of his--'Graybrooke! how much longer am I to wait?'""Did he say that?"

"No more swearing, Launce! Those were the words. Papa didn't understand them. He only said (poor dear!)--'Bless my soul, Richard, what do you want?' Richard soon explained himself. 'Who could he be waiting for--but Me?' Papa said something about my being so young. Richard stopped his mouth directly. 'Girls were like fruit; some ripened soon, and some ripened late. Some were women at twenty, and some were women at sixteen. It was impossible to look at me, and not see that I was like a new being after my two months at sea,' and so on and so on. Papa behaved like an angel. He still tried to put it off. 'Plenty of time, Richard, plenty of time.' 'Plenty of time for _her_' (was the wretch's answer to that); 'but not for _me_. Think of all I have to offer her' (as if I cared for his money!); 'think how long Ihave looked upon her as growing up to be my wife' (growing up for _him_--monstrous!), 'and don't keep me in a state of uncertainty, which it gets harder and harder for a man in my position to endure!' He was really quite eloquent. His voice trembled. There is no doubt, dear, that he is very, very fond of me.""And you feel flattered by it, of course?""Don't talk nonsense. I feel a little frightened at it, I can tell you.""Frightened? Did _you_ notice him this morning?""I? When?"

"When your father was telling that story about the man overboard.""No. What did he do? Tell me, Launce."

"I'll tell you directly. How did it all end last night? Did your father make any sort of promise?""You know Richard's way; Richard left him no other choice. Papa had to promise before he was allowed to go to bed.""To let Turlington marry you?"

"Yes; the week after my next birthday."

"The week after next Christmas-day?"

"Yes. Papa is to speak to me as soon as we are at home again, and my married life is to begin with the New Year.""Are you in earnest, Natalie? Do you really mean to say it has gone as far as that?""They have settled everything. The splendid establishment we are to set up, the great income we are to have. I heard papa tell Richard that half his fortune should go to me on my wedding-day.

It was sickening to hear how much they made of Money, and how little they thought of Love. What am I to do, Launce?""That's easily answered, my darling. In the first place, you are to make up your mind not to marry Richard Turlington--""Do talk reasonably. You know I have done all I could. I have told papa that I can think of Richard as a friend, but not as a husband. He only laughs at me, and says, 'Wait a little, and you will alter your opinion, my dear.' You see Richard is everything to him; Richard has always managed his affairs, and has saved him from losing by bad speculations; Richard has known me from the time when I was a child; Richard has a splendid business, and quantities of money. Papa can't even imagine that I can resist Richard. I have tried my aunt; I have told her he is too old for me. All she says is, 'Look at your father; he was much older than your mother, and what a happy marriage theirs was.' Even if Isaid in so many words, 'I won't marry Richard,' what good would it do to us? Papa is the best and dearest old man in the world;but oh, he is so fond of money! He believes in nothing else. He would be furious--yes, kind as he is, he would be furious--if Ieven hinted that I was fond of _you_. Any man who proposed to marry me--if he couldn't match the fortune that I should bring him by a fortune of his own--would be a lunatic in papa's eyes.

He wouldn't think it necessary to answer him; he would ring the bell, and have him shown out of the house. I am exaggerating nothing, Launce; you know I am speaking the truth. There is no hope in the future--that I can see--for either of us.

"Have you done, Natalie? I have something to say on my side if you have.""What is it?"

"If things go on as they are going on now, shall I tell you how it will end? It will end in your being Turlington's wife.""Never!"

同类推荐
  • THE CRISIS IN RUSSIA

    THE CRISIS IN RUSSIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亳州牡丹史

    亳州牡丹史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法句经疏

    法句经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抱朴子外篇

    抱朴子外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇门遁甲统宗

    奇门遁甲统宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无情的总裁

    无情的总裁

    八月的寒热刚刚过去,九月了,天气变得也很快,早上还阳光普照,下午居然满天乌云狂风暴雨雷电交加,到了傍晚开始绵绵细雨,接着晚上雨停了,要不是满地的积水,谁都没有办法想象刚才的暴雨真的来过?一个穿着学校制服的人跑过去了,完全没有注意到有人正注视着他。“薇,她是谁?”胖胖的女生一双眼睛正看着从她们面前跑过的人,疑虑的问旁边的好朋友。“谁?”戚雨薇刚刚在想事情,根本就没注意到什么人。……
  • 成衣

    成衣

    一份感情,所求不过,正大光明,长长久久,而已。邑城往年的旧历春节,与别处相比,就显得特别的热闹。先不说,走上街去,一串的花爆摊,花架灯,足以扰得你眼花缭乱。就说应着年景,开门第一响的那声鞭炮,虽零零碎碎却也能一直持续到晌午。但这些个都只不过是循着平常的节庆旧俗,全国各地怕也大多是如此。对于这种热闹,邑城的人们,早就见怪不怪了。可这过年的花样,在邑城这里却大不止于此。邑城里的人们,祖祖辈辈也不知是从哪辈开始,便立下了这样的传统。所谓报吉庚帖压年尾,迎亲合婚镇年首。
  • 怀香公主上集完

    怀香公主上集完

    晋国公主怀香梦中于一个陌生男子相好,并有了身孕,和公主一母所生的太子哥哥为了自己能顺利登上宝座,要对未婚妹妹下毒手,怀香公主和贴身丫鬟磬儿设法私逃出宫,怀香公主要千里寻夫------。
  • 大帆船、利害攸关、女当家人(诺贝尔文学奖文集)

    大帆船、利害攸关、女当家人(诺贝尔文学奖文集)

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。
  • 把优秀还给孩子

    把优秀还给孩子

    塞德兹说过:“人如同陶瓷器一样,小时候形成一生的雏形,幼儿时期就好比制造陶瓷器的黏土,给予什么样的教育就会形成什么样的雏形。”家长自身的素质和修养以及对孩子的教育方法,对孩子的成长与成才起着举足轻重的作用。要培养出优秀的孩子,家长需要有科学的教育理念作指导。家长只有掌握了科学的教育理念,才能思路正确,少走弯路,让我们的孩子早日成才。
  • 阳光笑脸

    阳光笑脸

    晚上九点多钟,杜镇东从厂里转悠一圈回到家,简单洗了一把,便来到房间里。天冷了,妻子林慧珍每天七点多钟就上床偎进被窝筒里,专心致志地看她钟爱的电视剧《祈望》,眼睑下面,泪迹斑斑,不用说,她又沉溺于剧情之中和主人公们一道同喜同悲同呼吸共命运了,连丈夫走进房间更换睡裤睡袄,她竟一概不知。杜镇东掀开被角,吸了一口凉气,让双腿钻进被筒,林慧珍在脚头安放了热水袋,被窝里热乎乎的,他的双脚蹬到热水袋,就像踩在阳光照耀下的暖融融的沙滩。
  • 邪王弃妃

    邪王弃妃

    一朝穿越,几段情劫。她,前朝宠妃,艳绝天下。他,封国战神,嗜血无情。她无意落到了他的手中,莫名地背上了他对她的恨,从此惨受折磨!他用最残暴的方式对她,以伤她为乐趣:“只有朕可以欺负你。”却在她的灵魂将要飘散之时,才猛然发现对她的爱早已情根深种:“朕命令你,不可抗旨离朕而去……不可以……”不知何时,你走进了我的心里,住下了,就不走了。情,如春雨,细细入骨,丝丝扣魂,发觉之时,早已渗透。情节虚构,请勿模仿!
  • Pillars of Society

    Pillars of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双圣镇神荒

    双圣镇神荒

    李小天,一个小山村的普通穷小子。生活在一个幸福快乐的普通家庭。本来以为自己会一辈子就这样快乐的生活在这里,直到有一天有人问他,你的前程在哪里?从那以后,李小天便开始了他的追寻前程之旅。
  • 当沧海遇上巫山

    当沧海遇上巫山

    八年后的一次抢劫案中让一对青春时期相爱过的男女再次重逢。原以为可以再续前缘,她身边却已经有了另一个他,并且准备结婚;他是一个抢劫犯,冷酷帅气,破镜还能重圆?然而这次抢劫却不是简简单单的为财,背后又发生了一些什么事将一个高官拉下马,让一个小三爱上歌手。元稹有句诗“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”。当屌丝遇到一个爱着曾经的沧海的女人,是否能赢回他的爱情最后顺利步入婚姻的殿堂?她又该如何抉择?他说:“6年和12年一样是爱情”。