登陆注册
5392800000006

第6章 CHAPTER I(6)

The words acted like a spell on Nicolas Poussin, filling him with the inexplicable curiosity of a true artist. The strange old man, with his white eyes fixed in stupor, became to the wondering youth something more than a man; he seemed a fantastic spirit inhabiting an unknown sphere, and waking by its touch confused ideas within the soul. We can no more define the moral phenomena of this species of fascination than we can render in words the emotions excited in the heart of an exile by a song which recalls his fatherland. The contempt which the old man affected to pour upon the noblest efforts of art, his wealth, his manners, the respectful deference shown to him by Porbus, his work guarded so secretly,--a work of patient toil, a work no doubt of genius, judging by the head of the Virgin which Poussin had so naively admired, and which, beautiful beside even the Adam of Mabuse, betrayed the imperial touch of a great artist,--in short, everything about the strange old man seemed beyond the limits of human nature. The rich imagination of the youth fastened upon the one perceptible and clear clew to the mystery of this supernatural being,--the presence of the artistic nature, that wild impassioned nature to which such mighty powers have been confided, which too often abuses those powers, and drags cold reason and common souls, and even lovers of art, over stony and arid places, where for such there is neither pleasure nor instruction; while to the artistic soul itself,--that white-winged angel of sportive fancy,--epics, works of art, and visions rise along the way. It is a nature, an essence, mocking yet kind, fruitful though destitute. Thus, for the enthusiastic Poussin, the old man became by sudden transfiguration Art itself,--art with all its secrets, its transports, and its dreams.

"Yes, my dear Porbus," said Frenhofer, speaking half in reverie, "Ihave never yet beheld a perfect woman; a body whose outlines were faultless and whose flesh-tints--Ah! where lives she?" he cried, interrupting his own words; "where lives the lost Venus of the ancients, so long sought for, whose scattered beauty we snatch by glimpses? Oh! to see for a moment, a single moment, the divine completed nature,--the ideal,--I would give my all of fortune. Yes; Iwould search thee out, celestial Beauty! in thy farthest sphere. Like Orpheus, I would go down to hell to win back the life of art--""Let us go," said Porbus to Poussin; "he neither sees nor hears us any longer.""Let us go to his atelier," said the wonder-struck young man.

"Oh! the old dragon has guarded the entrance. His treasure is out of our reach. I have not waited for your wish or urging to attempt an assault on the mystery.""Mystery! then there is a mystery?"

"Yes," answered Porbus. "Frenhofer was the only pupil Mabuse was willing to teach. He became the friend, saviour, father of that unhappy man, and he sacrificed the greater part of his wealth to satisfy the mad passions of his master. In return, Mabuse bequeathed to him the secret of relief, the power of giving life to form,--that flower of nature, our perpetual despair, which Mabuse had seized so well that once, having sold and drunk the value of a flowered damask which he should have worn at the entrance of Charles V., he made his appearance in a paper garment painted to resemble damask. The splendor of the stuff attracted the attention of the emperor, who, wishing to compliment the old drunkard, laid a hand upon his shoulder and discovered the deception. Frenhofer is a man carried away by the passion of his art; he sees above and beyond what other painters see.

He has meditated deeply on color and the absolute truth of lines; but by dint of much research, much thought, much study, he has come to doubt the object for which he is searching. In his hours of despair he fancies that drawing does not exist, and that lines can render nothing but geometric figures. That, of course, is not true; because with a black line which has no color we can represent the human form. This proves that our art is made up, like nature, of an infinite number of elements. Drawing gives the skeleton, and color gives the life; but life without the skeleton is a far more incomplete thing than the skeleton without the life. But there is a higher truth still,--namely, that practice and observation are the essentials of a painter; and that if reason and poesy persist in wrangling with the tools, the brushes, we shall be brought to doubt, like Frenhofer, who is as much excited in brain as he is exalted in art. A sublime painter, indeed;but he had the misfortune to be born rich, and that enables him to stray into theory and conjecture. Do not imitate him. Work! work! painters should theorize with their brushes in their hands.""We will contrive to get in," cried Poussin, not listening to Porbus, and thinking only of the hidden masterpiece.

Porbus smiled at the youth's enthusiasm, and bade him farewell with a kindly invitation to come and visit him.

*****

同类推荐
  • 福王登极实录

    福王登极实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 好逑传

    好逑传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Metal Monster

    The Metal Monster

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烦躁门

    烦躁门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闻明上人逝寄友人

    闻明上人逝寄友人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不属于我的日子

    不属于我的日子

    大学时代的残酷青春故事。中国版《丑女贝蒂》。那片阳光还在,失去与回归后,是自我发现的成长。华亭路买衣服,考G考托出国热,唐颖的作品总能带人穿越回那些年我们爱过的上海。想要出国的人,安于现状的人,这世界上惟有爱情是无法追求的。女大学生与外国留学生的性情经历,渡边淳一一般的爱与失去。也许青春的秘密与真相就是找到真正的自己。
  • 咖啡苦不苦

    咖啡苦不苦

    旅行中用来遮风避雨排解孤独的咖啡馆,其实也是人生中散发着清洌苦味的教室。一杯甜若爱情、苦若生命、黑若死亡的热咖啡里,其实盛着人生。
  • 喜丧

    喜丧

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • Songs of Innocence and Songs of Experience

    Songs of Innocence and Songs of Experience

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜘蛛科技帝国

    蜘蛛科技帝国

    一日,隔壁老王来到蜘蛛科技,看到了什么?折叠柔性手机!仿人脑生物芯片!蜘蛛作战机甲!会放电的树!纳米昆虫!蚕茧飞艇!还有……还有……大佬,请收下我的膝盖!老王跪在地上,磕头膜拜!群号:258633443,欢迎大家前来聊天扯淡,爆发脑洞
  • 傲慢与偏见(青少版)

    傲慢与偏见(青少版)

    围绕着英国小乡镇上一户家境不算富裕的绅士家的日常生活铺开的。班纳特先生有五位如花似玉的女儿,班纳特太太整日梦想着为五个女儿找到英俊富有的金龟婿。而此时正好有一位年轻的富家子弟宾利先生准备入住他们所在的乡村。当宾利先生和他的朋友达西先生一同出现在众人面前时,班纳特太太信心满怀,认定她美丽温柔的大女儿简一定能成为宾利先生别墅的女主人,而宾利先生和简也的确一见钟情。宾利先生的朋友达西先生是个俊朗而傲慢的年轻人,他的地位和财富令所有人望尘莫及,但他的冷漠和孤傲也令所有人厌恶。伊丽莎白是一位活泼机敏、举止优雅、气质不俗的姑娘,身份低微却聪慧可爱的她深深打动了达西的心,当他决定屈尊向...
  • 聪明,食物中来

    聪明,食物中来

    大脑是人类神经系统的最高级部分,是智慧和才能的源泉,也是影响人体健康的重要器官。在我国古代,人们将“修身”与“养心”相提并论,这说明了养生和养脑的重要性。
  • 宠妻为上

    宠妻为上

    听说,白娆把单身贵族徐瑾安睡了!不稀奇。全国的女人都想睡他。听说,白娆把他当鸭子睡了!握草!她是要上天?徐瑾安捏着结婚协议,求追猛打,“签。”没多久,白娆拍下离婚协议,准备带球跑!徐瑾安:“婚是这么好离的么!”白娆一脸懵逼:“啥意思?”徐瑾安:“睡,就得睡我一辈子。”--情节虚构,请勿模仿
  • 济一子道书十七种

    济一子道书十七种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出世(节选)

    出世(节选)

    灵童庙会,一群男女铺单子乱七八糟睡一起,说给女娲过会呢。还要唱戏,各地和尚凑热闹,在台阶放个神牌,说有庙呢。有神仙,游客变成施主,就得给烧香给钱。几天下来,和尚挣了不少。爸爸技术全面,培训过西医又学中医,杂成中西结合,也叫现代医学。他在外面江湖,中医说病,廉价便验西药,研成粉末治病,又开中药要钱,再开几味中药,说是,病人经验知道中药要,才能吸收。效果几味简便中药和西药粉,病人见效,立马相信遇好大夫,遇到了神神,病人对好大夫崇拜,像信徒对待耶稣,人民对待伟大领袖,天使对待上帝,和尚对待西天佛祖。里外透彻信服。