登陆注册
5393000000011

第11章 SIDEWALKINGS(2)

But this is a harmless habit compared to a certain reprehensible practice in which sundry feeble-minded young men indulge. I have been stopped in the street and enthusiastically accosted by some fashionable young man, who has engaged me in animated conversation, until (quite accidentally) a certain young belle would pass, whom my friend, of course, saluted. As, by a strange coincidence, this occurred several times in the course of the week, and as my young friend's conversational powers invariably flagged after the lady had passed, I am forced to believe that the deceitful young wretch actually used me as a conventional background to display the graces of his figure to the passing fair. When I detected the trick, of course I made a point of keeping my friend, by strategic movements, with his back toward the young lady, while I bowed to her myself.

Since then, I understand that it is a regular custom of these callow youths to encounter each other, with simulated cordiality, some paces in front of the young lady they wish to recognize, so that she cannot possibly cut them. The corner of California and Montgomery streets is their favorite haunt. They may be easily detected by their furtive expression of eye, which betrays them even in the height of their apparent enthusiasm.

Speaking of eyes, you can generally settle the average gentility and good breeding of the people you meet in the street by the manner in which they return or evade your glance. "A gentleman," as the Autocrat has wisely said, is always "calm-eyed." There is just enough abstraction in his look to denote his individual power and the capacity for self-contemplation, while he is, nevertheless, quietly and unobtrusively observant. He does not seek, neither does he evade your observation. Snobs and prigs do the first; bashful and mean people do the second. There are some men who, on meeting your eye, immediately assume an expression quite different from the one which they previously wore, which, whether an improvement or not, suggests a disagreeable self-consciousness.

Perhaps they fancy they are betraying something. There are others who return your look with unnecessary defiance, which suggests a like concealment. The symptoms of the eye are generally borne out in the figure. A man is very apt to betray his character by the manner in which he appropriates his part of the sidewalk. The man who resolutely keeps the middle of the pavement, and deliberately brushes against you, you may be certain would take the last piece of pie at the hotel table, and empty the cream-jug on its way to your cup. The man who sidles by you, keeping close to the houses, and selecting the easiest planks, manages to slip through life in some such way, and to evade its sternest duties. The awkward man, who gets in your way, and throws you back upon the man behind you, and so manages to derange the harmonious procession of an entire block, is very apt to do the same thing in political and social economy. The inquisitive man, who deliberately shortens his pace, so that he may participate in the confidence you impart to your companion, has an eye not unfamiliar to keyholes, and probably opens his wife's letters. The loud man, who talks with the intention of being overheard, is the same egotist elsewhere. If there was any justice in Iago's sneer, that there were some "so weak of soul that in their sleep they mutter their affairs," what shall be said of the walking revery-babblers? I have met men who were evidently rolling over, "like a sweet morsel under the tongue," some speech they were about to make, and others who were framing curses. I remember once that, while walking behind an apparently respectable old gentleman, he suddenly uttered the exclamation, "Well, I'm d----d!" and then quietly resumed his usual manner. Whether he had at that moment become impressed with a truly orthodox disbelief in his ultimate salvation, or whether he was simply indignant, I never could tell.

I have been hesitating for some time to speak--or if indeed to speak at all--of that lovely and critic-defying sex, whose bright eyes and voluble prattle have not been without effect in tempering the austerities of my peripatetic musing. I have been humbly thankful that I have been permitted to view their bright dresses and those charming bonnets which seem to have brought the birds and flowers of spring within the dreary limits of the town, and--I trust I shall not be deemed unkind in saying it--my pleasure was not lessened by the reflection that the display, to me at least, was inexpensive. I have walked in--and I fear occasionally on--the train of the loveliest of her sex who has preceded me. If I have sometimes wondered why two young ladies always began to talk vivaciously on the approach of any good-looking fellow; if I have wondered whether the minor-like qualities of all large show-windows at all influenced their curiosity regarding silks and calicoes; if I have ever entertained the same ungentlemanly thought concerning daguerreotype show-cases; if I have ever misinterpreted the eye-shot which has passed between two pretty women--more searching, exhaustive and sincere than any of our feeble ogles; if I have ever committed these or any other impertinences, it was only to retire beaten and discomfited, and to confess that masculine philosophy, while it soars beyond Sirius and the ring of Saturn, stops short at the steel periphery which encompasses the simplest school-girl.

同类推荐
  • A Discourse on Method

    A Discourse on Method

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 挟注胜鬘经

    挟注胜鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麻科活人全书

    麻科活人全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周生烈子

    周生烈子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题河州赤岸桥

    题河州赤岸桥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的23岁美女邻居

    我的23岁美女邻居

    我有个绝色美女邻居,总是深更半夜来敲我的门……唉,真的心累!
  • 红颜笑浮生

    红颜笑浮生

    她满怀期待的嫁给他,原以为,她会母仪天下,却不曾想,他却爱上了另一个女子,把她深深逼宫,让她交出凤印。她的双膝早已血肉模糊,而他却没有一丝怜悯,却道“来人,地上再倒满玻璃渣。”大雪还在下着,梅花已经开了,你的承诺终是成了谎话。微风还在,阳光正好,伊人却已不复。
  • 做一个精于消费的女人

    做一个精于消费的女人

    本书是专为广大女性消费者量身打造的,告诉她们如何确立消费的品位,把握好消费的准则;引导她们理性地购物,控制自己的消费开支;提示她们如何少消费、多购物,实现超值购物;帮助她们识别商品质量,买到自己最中意的商品;提醒她们防范消费陷阱,不被虚假广告欺骗;书中的内容符合广大女性朋友的生活实际,为女性科学理财出谋划策,为她们精于消费献计支招。
  • 我在北京有张床

    我在北京有张床

    四川某小城青年戈海洋,大学毕业后变成了专业倒霉蛋,先后失去教职(干部身份)、下岗、失恋、生意破产、痛失家父……内外夹击,濒临崩溃之际,靠写作虚荣灵魂……世纪之交,戈海洋以三千块钱和一部书稿,像外省人于连去巴黎一样来到京城,以卑微之躯,做最后一搏。北漂族的残酷生活远超想象,竞争的惨烈,体制的阻击,猝不及防的遭际,使北漂的壮士们步履维艰。戈海洋遵循鲁迅“要韧性地战斗”的斗争精神,以我不入地狱谁出地狱的乐观态度,折腾了八年,除了一张床垫、几段爱情、半腔叹息和一桩“不成功”的罪名外,一无所有。正当戈海洋嗷嗷抓狂之际,赶上了夜场奇缘,戏剧人生为他量身打造了新的命运……
  • 最强驭灵系统

    最强驭灵系统

    当诸神陨落,当世界大崩,当各位英雄觉醒并相聚时,那个这个世界,将是继续大崩,还是走向统一与和平呢?那么又会是谁主临这个世界?可那诸神沉睡前曾经说过,这个世界永不会平静,那么……
  • 上神逆袭记

    上神逆袭记

    《上神驾到:娇妻不上道》简介生于修仙世家一个小分支的栯阳,一出生就得到上古传承,懂得修仙功法,识得天材地宝,理解法器符箓...但这些对她全没有用,因为她是个天生的修仙废材。家族嫌弃,恶人追杀,被逼做童养媳...嗯,这些她都撞上了。为使自己的传承得到发挥,她决定奋起驯夫,让自己的未婚夫成为开天辟地的上神第一神,可天有不测风云,修仙路怎么难走栯阳不清楚,但是驯夫路走的一把辛酸泪。某上神跳出来含泪控诉,明明是我的追妻路坎坷,我当你是心尖尖,你当我是毛毛草。栯阳勾唇邪魅一笑:真是委屈你了,无泱上神,出门右拐有阳关道,爱走不走。无泱严肃脸:栯阳走过的路才是阳关道,出门右拐是谁,不认识,丑拒。小剧场:某天栯阳半路逃跑被抓,哭唧唧地回去之后...“有秧,你再哭两声,求两声啊,不然他们笑我不会管童养媳。”未婚夫嘴上说着要教育她,却一边打他自己砰砰响。栯阳:...哭不出来,她只想笑。
  • 抱歉,有系统真的了不起

    抱歉,有系统真的了不起

    主角获得一个坏掉的系统不过没关系,坏系统更好!主角可以随心所欲发布任务,任务完成,爆出巨额奖励“我今晚要抓10只老鼠。”“叮——任务生成任务内容——宿主在24小时内消灭10只老鼠:0/10奖励——系统正在解析任务难度,奖品稍后结算”
  • 为谁结婚

    为谁结婚

    小说里写到的都是现在年轻人普遍遇到非常尖锐的现实问题——只能靠在外漂泊来获得生存;高房价对婚恋产生了巨大冲击;因为工作、房子等现实因素造成分居情况;因为房子、育儿、养老等问题,逃离北上广深。婚姻双方拉开差距后痛苦选择、艰难地处理相互间的关系;“责任”对于幸福的意义。
  • 学霸,不要逃

    学霸,不要逃

    你是大神,你冷酷,我化身为小太阳.总有一天扑倒你.大家都知道刘悠悠一直迷恋化学系大神沈涛,很多人都知道.当然姜以温也知道。
  • 重构人的精神生活

    重构人的精神生活

    本书基于对精神生活质量的理论研究,回答了什么是精神生活和精神生活质量,多维度探索了人的精神生活质量的衡量尺度和发展规律,结合和谐社会建设中人的精神生活质量问题的实践,通过对改革开放与社会变迁、社会主义市场经济、多元文化、高科技发展等社会际遇下人的精神生活质量突出问题的大胆探索,有针对性地指出培育改革共识、增强全民法治和德治观念、坚持社会主义文化主导与发展多样文化相结合、培育人与科技互动中的主体性、做高科技时代真实存在的自我等应对措施,进而提出人的精神生活质量提升总体对策研究,从目标、原则、方式、路径几方面提出具体的思路。