登陆注册
5393000000029

第29章 WAITING FOR THE SHIP. A FORT POINT IDYL.

About an hour's ride from the Plaza there is a high bluff with the ocean breaking uninterruptedly along its rocky beach. There are several cottages on the sands, which look as if they had recently been cast up by a heavy sea. The cultivated patch behind each tenement is fenced in by bamboos, broken spars, and driftwood.

With its few green cabbages and turnip-tops, each garden looks something like an aquarium with the water turned off. In fact you would not be surprised to meet a merman digging among the potatoes, or a mermaid milking a sea cow hard by.

Near this place formerly arose a great semaphoric telegraph with its gaunt arms tossed up against the horizon. It has been replaced by an observatory, connected with an electric nerve to the heart of the great commercial city. From this point the incoming ships are signalled, and again checked off at the City Exchange. And while we are here looking for the expected steamer, let me tell you a story.

Not long ago, a simple, hard-working mechanic had amassed sufficient by diligent labor in the mines to send home for his wife and two children. He arrived in San Francisco a month before the time the ship was due, for he was a western man, and had made the overland journey and knew little of ships or seas or gales. He procured work in the city, but as the time approached he would go to the shipping office regularly every day. The month passed, but the ship came not; then a month and a week, two weeks, three weeks, two months, and then a year.

The rough, patient face, with soft lines overlying its hard features, which had become a daily apparition at the shipping agent's, then disappeared. It turned up one afternoon at the observatory as the setting sun relieved the operator from his duties. There was something so childlike and simple in the few questions asked by this stranger, touching his business, that the operator spent some time to explain. When the mystery of signals and telegraphs was unfolded, the stranger had one more question to ask. "How long might a vessel be absent before they would give up expecting her?" The operator couldn't tell; it would depend on circumstances. Would it be a year? Yes, it might be a year, and vessels had been given up for lost after two years and had come home. The stranger put his rough hand on the operator's, and thanked him for his "troubil," and went away.

Still the ship came not. Stately clippers swept into the Gate, and merchantmen went by with colors flying, and the welcoming gun of the steamer often reverberated among the hills. Then the patient face, with the old resigned expression, but a brighter, wistful look in the eye, was regularly met on the crowded decks of the steamer as she disembarked her living freight. He may have had a dimly defined hope that the missing ones might yet come this way, as only another road over that strange unknown expanse. But he talked with ship captains and sailors, and even this last hope seemed to fail. When the careworn face and bright eyes were presented again at the observatory, the operator, busily engaged, could not spare time to answer foolish interrogatories, so he went away. But as night fell, he was seen sitting on the rocks with his face turned seaward, and was seated there all that night.

When he became hopelessly insane, for that was what the physicians said made his eyes so bright and wistful, he was cared for by a fellow-craftsman who had known his troubles. He was allowed to indulge his fancy of going out to watch for the ship, in which she "and the children" were, at night when no one else was watching.

He had made up his mind that the ship would come in at night.

This, and the idea that he would relieve the operator, who would be tired with watching all day, seemed to please him. So he went out and relieved the operator every night!

For two years the ships came and went. He was there to see the outward-bound clipper, and greet her on her return. He was known only by a few who frequented the place. When he was missed at last from his accustomed spot, a day or two elapsed before any alarm was felt. One Sunday, a party of pleasure-seekers clambering over the rocks were attracted by the barking of a dog that had run on before them. When they came up they found a plainly dressed man lying there dead. There were a few papers in his pocket,--chiefly slips cut from different journals of old marine memoranda,--and his face was turned towards the distant sea.

同类推荐
  • Some Anomalies of the Short Story

    Some Anomalies of the Short Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上除三尸九虫保生经

    太上除三尸九虫保生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送房杭州

    送房杭州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武经总要

    武经总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说安宅神咒经

    佛说安宅神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天上人间

    天上人间

    周海亮的中短篇小说,归纳起来,大致以下几个关键词:裸命,伤情,卡意识,激情,斑斓逼人,藏污纳垢,兽性诗学,善良的残忍,陌生感……正所谓一千个读者眼里有一千个哈姆雷特,不同的人从作家的作品里读出不同的感觉也是作者所追求的目标之一。作者认为,他的小说其实只与三个词有关,即:价值、尊严和死亡。《天上人间》所收录的14个中短篇小说,均与这三个词有关。当然这里面还有爱情,亲情,苦难,战争,底层,奇幻,民族意识,反抗与挣扎……可是它们不过是这三个词的衍生或者补充。换句话说,人生就是小说,小说亦为人生,人生之’关键词,同样逃脱不开这三个词——价值、尊严以及死亡。
  • 霸宠女将军:妖孽夫君太腹黑

    霸宠女将军:妖孽夫君太腹黑

    新书:爆笑小萌宝:仙君,么么哒,已发布,还望大家多多支持~前世,她是一名现代明星金牌保镖,一朝穿越,怎料,却成了朝堂上独当一面的女王爷、沙场上呼风唤雨的‘第一女将’。原以为这一切只是个开始,谁知……直到她在一次青楼之行中无意救下了他,于是,便展开了一段“养成”与“被养成”、“扑”与“被扑”、“吃”与“被吃”的精彩故事。妖孽正太腹黑夫君?绝代神医敌国王爷?……一连串的阴谋与智慧全部接踵而来。他说:“朕爱你,无关乎江山。”而他却说:“我只愿为你,放弃万顷良田。”刀光剑戟,共赴沙场,无怨无悔;笔墨丹青,共度韶华,一心一意;一曲终了后,终是谁先失了心?又是谁先输了情?
  • 红楼醉明月

    红楼醉明月

    本文标题采用《水调歌头》红楼一见,女鬼便缠上了小道士。“姑娘,此处人眼众多容易被发现,我看你也无害人之心,快快离去。”“小道士你知道吗,只有你能看见我。”修仙修仙,修的是道缘,还是情缘?在明月升起时,我与你歌颂天涯。
  • 私窥江湖

    私窥江湖

    江湖文化在中国社会有深远的影响。中国人几乎人人都认为自己“身在江湖”,必须遵循一些江湖规矩,却又普遍将江湖想象为一种遥远的武侠社会,对它的神秘和快意恩仇欣羡不已。本书作者认为江湖是一个游离于皇权统治的主流社会之外的体系,有自己的江湖规矩、江湖习气和江湖仁义。它隐身在传统社会的灰暗角落,依靠自己固有的逻辑,潜行在黑白之间,影响着主流社会的走向。
  • 佛说大孔雀王杂神咒经

    佛说大孔雀王杂神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火门

    火门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神君溺宠:携手游天下

    神君溺宠:携手游天下

    她从天而降来到异世成为一个婴儿,由狼王陪伴长成翩翩少女。当她遇到他时,他仿佛是那沉睡中等待被唤醒的王子。而那双璀璨紫眸睁开的刹那——一眼万年。一次又一次的一见钟情,是命运捉弄还是情缘天定。有些感情你越是想要逃离,却始终逃离不了。既然如此那就不要逃了吧,无论人间还是地狱,我都陪你。有你的世界,哪里都是风景。(一对一甜宠文)
  • 刁蛮千金别太坏

    刁蛮千金别太坏

    【绝对温情】他是邪魅温柔,帅气多金深藏不露的财阀贵公子,她是刁蛮任性,漂亮野蛮语出惊人的豪门坏千金。片段一:夏暖熙里里外外桌上桌底翻了个遍冷着眼问,“喂,我家暖阳呢?”“炖了。”“……”他竟然把她拿来整他的蛇给炖了?!!片段二:“我看你待会怎么出来见人!”夏暖熙将男人的衣服从里到外一件一件的丢进了垃圾桶,却在回去看后续发展的时候被抓了个正着。片段三:“你就为了这么个货色甩了我?”夏暖熙在他女伴面前把戏演足,当事人噙着笑看她把戏演完,“你既然对我甩你的事如此耿耿于怀,我们再续前缘如何,嗯?”刁蛮坏丫头对抗邪魅妖孽男,道高一尺魔高一丈,温情无限,敬请期待。
  • 至尊荣耀武帝

    至尊荣耀武帝

    开局就惹祸,一切装备都靠抢。张小五说:做我的敌人,要么跪着,要么躺着,要么臣服,要么死亡……他是魔域君主,经历万劫不死,可撼天动地,能只手遮天,将睥睨天下……他叫张小五,是最强魔帝。 ———— 另有创世火爆爽文《仙帝归来之最强学生》火热连载。 仰天一啸风云聚,威震黄泉鬼神泣。 史上第一仙帝陨落魂穿地球,开启了一段装逼打脸泡妞的逆袭之路。 看不惯我的,我看不惯的,统统一拳轰爆!
  • 味道之味觉现象

    味道之味觉现象

    从最微观到最宏观,饮食串起了最可感的个体肉身与最抽象的文化网络。假如食物注定要被人吃掉,假如食物真是一种艺术,那么我们欣赏这种艺术的唯一方式便是毁灭它。我们有时候会用“干掉”去形容进食,比如说“干掉一碗面”,“把整桌菜干掉”;那个“干”字正正是最粗暴的破坏。形容一顿吃完的饭,我们会说那场面真是“狼藉”;这岂不是一桩惨案的遗留现场?只有透过吃的动作,我们才能完整体验食物之美,才能领会食物作为一种艺术的精髓。可是吃的动作同时也就是一种破坏、吞没与消化。食物一生的高潮在于它的死亡,不消灭食物,我们就无从欣赏食物。饮食艺术乃是一种关于毁灭和败亡的残酷的黑色艺术;最美的刹那,就是崩解朽坏的一刻。