登陆注册
5393100000114

第114章

"The forehead denotes intellectuality; the eyes tenderness and courage. The lower part of the face, on the other hand, suggests a good deal of animalism: the finely cut nostrils show egotism--another word for selfishness; the nose itself, vanity; the lips, sensuousness and love of luxury. I wonder what sort of woman she really is." He laid the photograph back upon the desk.

"I did not know you were so firm a believer in Lavater," I said.

"Only when he agrees with what I know," he answered. "Have I not described her rightly?"

"I do not care to discuss her in that vein," I replied, feeling the blood mounting to my cheeks.

"Too sacred a subject?" he laughed. "It is the one ingredient of manhood I lack, ideality--an unfortunate deficiency for me. I must probe, analyse, dissect, see the thing as it really is, know it for what it is."

"Well, she is the Countess Huescar now," I said. "For God's sake, leave her alone."

He turned to me with the snarl of a beast. "How do you know she is the Countess Huescar? Is it a special breed of woman made on purpose?

How do you know she isn't my wife--brain and heart, flesh and blood, mine? If she was, do you think I should give her up because some fool has stuck his label on her?"

I felt the anger burning in my eyes. "Yours, his! She is no man's property. She is herself," I cried.

The wrinkles round his nose and mouth smoothed themselves out. "You need not be afraid," he sneered. "As you say, she is the Countess Huescar. Can you imagine her as Mrs. Doctor Washburn? I can't." He took her photograph in his hand again. "The lower part of the face is the true index to the character. It shows the animal, and it is the animal that rules. The soul, the intellect, it comes and goes; the animal remains always. Sensuousness, love of luxury, vanity, those are the strings to which she dances. To be a Countess is of more importance to her than to be a woman. She is his, not mine. Let him keep her."

"You do not know her," I answered; "you never have. You listen to what she says. She does not know herself."

He looked at me queerly. "What do you think her to be?" he asked me.

"A true woman, not the shallow thing she seems?"

"A true woman," I persisted stoutly, "that you have not eyes enough to see."

"You little fool!" he muttered, with the same queer look--"you little fool. But let us hope you are wrong, Paul. Let us hope, for her sake, you are wrong."

It was at one of Deleglise's Sunday suppers that I first met Urban Vane. The position, nor even the character, I fear it must be confessed, of his guests was never enquired into by old Deleglise. A simple-minded, kindly old fellow himself, it was his fate to be occasionally surprised and grieved at the discovery that even the most entertaining of supper companions could fall short of the highest standard of conventional morality.

"Dear, dear me!" he would complain, pacing up and down his studio with puzzled visage. "The last man in the world of whom I should have expected to hear it. So original in all his ideas. Are you quite sure?"

"I am afraid there can he no doubt about it."

"I can't believe it! I really can't believe it! One of the most amusing men I ever met!"

I remember a well-known artist one evening telling us with much sense of humour how he had just completed the sale of an old Spanish cabinet to two distinct and separate purchasers.

"I sold it first," recounted the little gentleman with glee, "to old Jong, the dealer. He has been worrying me about it for the last three months, and on Saturday afternoon, hearing that I was clearing out and going abroad, he came round again. 'Well, I am not sure I am in a position to sell it,' I told him. 'Who'll know?' he asked. 'They are not in, are they?' 'Not yet,' I answered, 'but I expect they will be some time on Monday.' 'Tell your man to open the door to me at eight o'clock on Monday morning,' he replied, 'we'll have it away without any fuss. There needn't he any receipt. I'm lending you a hundred pounds, in cash.' I worked him up to a hundred and twenty, and he paid me. Upon my word, I should never have thought of it, if he hadn't put the idea into my head. But turning round at the door:

'You won't go and sell it to some one else,' he suggested, 'between now and Monday?' It serves him right for his damned impertinence.

'Send and take it away to-day if you are at all nervous,' I told him.

He looked at the thing, it is about twelve feet high altogether. 'I would if I could get a cart,' he muttered. Then an idea struck him.

'Does the top come off?' 'See for yourself,' I answered; 'it's your cabinet, not mine.' I was feeling rather annoyed with him. He examined it. 'That's all right,' he said; 'merely a couple of screws.

I'll take the top with me now on my cab.' He got a man in, and they took the upper cupboard away, leaving me the bottom. Two hours later old Sir George called to see me about his wife's portrait. The first thing he set eyes on was the remains of the cabinet: he had always admired it. 'Hallo,' he asked, 'are you breaking up the studio literally? What have you done with the other half?' 'I've sent it round to Jong's--' He didn't give me time to finish. 'Save Jong's commission and sell it to me direct,' he said. 'We won't argue about the price and I'll pay you in cash.'

"Well, if Providence comes forward and insists on taking charge of a man, it is hardly good manners to flout her. Besides, his wife's portrait is worth twice as much as he is paying for it. He handed me over the money in notes. 'Things not going quite smoothly with you just at the moment?' he asked me. 'Oh, about the same as usual,' I told him. 'You won't be offended at my taking it away with me this evening?' he asked. 'Not in the least,' I answered; 'you'll get it on the top of a four-wheeled cab.' We called in a couple of men, and I helped them down with it, and confoundedly heavy it was. 'I shall send round to Jong's for the other half on Monday morning,' he said, speaking with his head through the cab window, 'and explain it to him.' 'Do,' I answered; 'he'll understand.'

同类推荐
  • 温氏母训

    温氏母训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 科金刚錍

    科金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE ADVENTURES OF CAPTAIN BONNEVILLE

    THE ADVENTURES OF CAPTAIN BONNEVILLE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观所缘缘论

    观所缘缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南中幽芳录

    南中幽芳录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宠妻狂魔皇上娘娘又跑了

    宠妻狂魔皇上娘娘又跑了

    身为21世纪重点保护人才,雨汐表示她太难了。好不容易出次任务还穿越了。话说,这个男人是谁,为什么要跟着她。还一脸的色相。“汐汐,你嫁给我吧。我养你啊。”“呵,我怕你养不起我。我吃的要是最好的,穿的要是最好的,最好是向皇上那样的,要什么有什么。”她发誓,她当时真的是胡说的,谁知道这个男人真的就是皇上。一对一,身心干净。 !!!注意,作者更新时间不定,每次更新字数不定,慎重入坑!
  • 佛说魔逆经

    佛说魔逆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你的美好总会有人知道

    你的美好总会有人知道

    本书讲述了16个普通姑娘的故事,OK姑娘、吃货姑娘、话唠姑娘、脸盲姑娘、路痴姑娘、笨拙姑娘……在这些普通姑娘的身上,我们可以看到自己的影子,她们既平凡又普通,却又那么地充满勇气。就像每一个似曾相识的你,都是一颗颗未被发现的小星辰!
  • 聊将锦瑟记流年

    聊将锦瑟记流年

    在《聊将锦瑟记流年》中,安意如以她那一贯细腻优美的文笔,通过对于黄仲则诗歌和人生经历的精辟评析,并将其与秦汉以来最优秀的诗人、最经典的诗词作对比,真实重现诗歌圣子不世出的才华、悲惋曲折的一生。
  • 爱上天蝎座女孩

    爱上天蝎座女孩

    两岸文学PK大赛人生中最大的幸福莫过于在自己的有生之年遇见彼此最中意的那个人,并且始终守候在对方身边,不卑不亢,不离不弃。(本书8月27日已经完本,放心订阅)
  • 天降总裁:小娇妻,很甜美

    天降总裁:小娇妻,很甜美

    被亲姐出卖!一觉醒来,居然成为顾择诚的女人!父亲被小三哄着举行婚礼!准备大闹一番!没想到,小三居然是顾择诚的小姨!什么时候世界那么小了!不是冤家不聚头!还敢禁锢她,不准她吃小药片!还美名其曰,为了他的下一代!想她生娃,没这么容易!--情节虚构,请勿模仿
  • 盛世溺宠:总裁,求放过

    盛世溺宠:总裁,求放过

    论找老公哪家强,请到秦家找秦漠。论找腹黑老公哪家强,请到秦家找秦漠。论找腹黑且深情老公哪家强,请一定去秦家找秦漠!当有一天传出标准好老公的秦漠已经和某不知名女人领了红本本时,全世界都炸了。“请问您的夫人叫什么?”秦漠勾唇,语气温柔,“姜长情,与之长情。”“混蛋!”某女咬牙切齿。“嗯?我喜欢听你说我混蛋。”
  • 培养孩子独立性越早越好

    培养孩子独立性越早越好

    当今社会变化日新月异,竞争也变得越来越激烈。这不仅要求孩子具有承受挫折和战胜困难的意志,更要求父母把孩子培养成为一个能够适应社会飞速发展和高度竞争的独立型人才,所以对孩子独立性的培养就显得越发重要了。罗伯特·汤森说:“人最终要独立地走向社会,就必须拥有自主独立的能力。因此从小就要培养自我意识,培养自主、自立、自强的精神,认知和实践能力。自我发展本身也是个人对自身的一种反思。正是从这种反思中人才不断地找到自我、超越自我、实现自我。”是的,孩子只有具备了独立生活的能力,才能够适应社会各种关系,与社会环境融为一体,拥有健康的心理和良好的心态;才能面对困难不退缩,勇于进取。
  • 制造抢购的200个促销手段

    制造抢购的200个促销手段

    我们这本《制造抢购的200个促销手段》最大特点是内容全面,共有二十一章,涵盖了200个有创意的促销方案,从服务促销、主题促销、节日促销、氛围促销、价格促销等21个不同方面,分别进行了详细的叙述和讲解。另外,几乎每一个小节都配有生动的实战案例,这就摒弃了以往枯燥的讲解,给读者耳目一新的感觉。
  • 红楼醉明月

    红楼醉明月

    本文标题采用《水调歌头》红楼一见,女鬼便缠上了小道士。“姑娘,此处人眼众多容易被发现,我看你也无害人之心,快快离去。”“小道士你知道吗,只有你能看见我。”修仙修仙,修的是道缘,还是情缘?在明月升起时,我与你歌颂天涯。