登陆注册
5393100000123

第123章

Only they happened not to regard it as the truth. Vane throughout had contrived cleverly to them I was the manager, the sole person responsible. My wearily spoken explanations were to them incomprehensible lies. The quarter of an hour might have been worse for me had I been sufficiently alive to understand or care what they were saying. A dull, listless apathy had come over me. I felt the scene only stupid, ridiculous, tiresome. There was some talk of giving me "a damned good hiding." I doubt whether I should have known till the next morning whether the suggestion had been carried out or not. I gathered that the true history of the play, the reason for the sudden alterations, had been known to them all along. They appeared to have reserved their virtuous indignation till this evening. As explanation of my apparent sleepiness, somebody, whether in kindness to me or not I cannot say, suggested I was drunk. Fortunately, it carried conviction. No further trains left the town that night; I was allowed to depart. A deputation promised to be round at my lodgings early in the morning.

Our leading lady had left the theatre immediately on the fall of the curtain; it was not necessary for her to wait, her husband acting as her business man. On reaching my rooms, I found her sitting by the fire. It reminded me that our agent in advance having fallen ill, her husband had, at her suggestion, been appointed in his place, and had left us on the Wednesday to make the necessary preparations in the next town on our list. I thought that perhaps she had come round for her money, and the idea amused me.

"Well?" she said, with her one smile. I had been doing my best for some months to regard it as soul-consuming, but without any real success.

"Well," I answered. It bored me, her being there. I wanted to be alone.

"You don't seem overjoyed to see me. What's the matter with you?

What's happened?"

I laughed. "Vane's bolted and taken the week's money with him."

"The beast!" she said. "I knew he was that sort. What ever made you take up with him? Will it make much difference to you?"

"It makes a difference all round," I replied. "There's no money to pay any of you. There's nothing to pay your fares back to London."

She had risen. "Here, let me understand this," she said. "Are you the rich mug Vane's been representing you to be, or only his accomplice?"

"The mug and the accomplice both," I answered, "without the rich.

It's his tour. He put my name to it because he didn't want his own to appear--for family reasons. It's his play; he stole it--"

She interrupted me with a whistle. "I thought it looked a bit fishy, all those alterations. But such funny things do happen in this profession! Stole it, did he?"

"The whole thing in manuscript. I put my name to it for the same reason--he didn't want his own to appear."

She dropped into her chair and laughed--a good-tempered laugh, loud and long. "Well, I'm damned!" she said. "The first man who has ever taken me in. I should never have signed if I had thought it was his show. I could see the sort he was with half an eye." She jumped up from the chair. "Here, let me get out of this," she said. "I just looked in to know what time to-morrow; I'd forgotten. You needn't say I came."

Her hand upon the door, laughter seized her again, so that for support she had to lean against the wall.

"Do you know why I really did come?" she said. "You'll guess when you come to think it over, so I may as well tell you. It's a bit of a joke. I came to say 'yes' to what you asked me last night. Have you forgotten?"

I stared at her. Last night! It seemed a long while ago--so very unimportant what I might have said.

She laughed again. "So help me! if you haven't. Well, you asked me to run away with you--that's all, to let our two souls unite. Damned lucky I took a day to think it over! Good-night."

"Good-night," I answered, without moving. I was gripping a chair to prevent myself from rushing at her, pushing her out of the room, and locking the door. I wanted to be alone.

I heard her turn the handle. "Got a pound or two to carry you over?"

It was a woman's voice.

I put my hand into my pocket. "One pound seventeen," I answered, counting it. "It will pay my fare to London--or buy me a dinner and a second-hand revolver. I haven't quite decided yet."

"Oh, you get back and pull yourself together," she said. "You're only a kid. Good-night."

I put a few things into a small bag and walked thirty miles that night into Belfast. Arrived in London, I took a lodging in Deptford, where I was least likely to come in contact with any face I had ever seen before. I maintained myself by giving singing lessons at sixpence the half-hour, evening lessons in French and German (the Lord forgive me!) to ambitious shop-boys at eighteen pence a week, making up tradesmen's books. A few articles of jewellery I had retained enabled me to tide over bad periods. For some four months I existed there, never going outside the neighbourhood. Occasionally, wandering listlessly about the streets, some object, some vista, would strike me by reason of its familiarity. Then I would turn and hasten back into my grave of dim, weltering streets.

Of thoughts, emotions, during these dead days I was unconscious.

Somewhere in my brain they may have been stirring, contending; but myself I lived as in a long, dull dream. I ate, and drank, and woke, and slept, and walked and walked, and lounged by corners; staring by the hour together, seeing nothing.

It has suprised me since to find the scenes I must then have witnessed photographed so clearly on my mind. Tragedies, dramas, farces, played before me in that teeming underworld--the scenes present themselves to me distinct, complete; yet I have no recollection of ever having seen them.

同类推荐
  • 太上洞真凝神修行经诀

    太上洞真凝神修行经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中朝故事

    中朝故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rudder Grange

    Rudder Grange

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弇州山人文抄

    弇州山人文抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观世音菩萨得大势菩萨受记经

    观世音菩萨得大势菩萨受记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 缘来我情已至深

    缘来我情已至深

    她追了他三年,却被拒绝了,之后用计谋,成功让他答应跟她结婚,不过却是隐婚,他也因此退出了娱乐圈。舞会过后,他离开了她,她沉默半晌,终是抛下了所谓的自尊去追他,可是他的身影已经随着黑夜消失不见。又过了三年,他重出娱乐圈,出现在她面前。这次……不会再错过了。
  • 心理学与微表情

    心理学与微表情

    在生活中,我们每天都在运用身体语言,挥挥手,露出微笑,皱下眉头,这些都是基本的身体语言。当你与熟悉的人交流,或者与陌生人擦肩而过的时候,都会下意识地留意对方的身体语言——表情、身体姿势、手势、腿脚动作等,这是我们获取信息的可靠渠道。当你能够轻松地看懂身体语言,娴熟地运用身体语言的时候,就可以向别人展现一个更丰富、更有魅力的自我,同时更加准确和透彻地理解对方的心理,减少工作和生活中的摩擦和误解,提高人际交往的效率。一个身体语言高手自然也是一个沟通的能手,掌握并熟练运用身体语言会让你事半功倍,游刃有余。
  • 大般涅槃经疏

    大般涅槃经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天降灵犀宠爱

    天降灵犀宠爱

    是有多么愚蠢多么执迷不悟才会被现实蒙蔽了双眼,是有多么善良多么单纯简单才会被世事感动了眼眸。但愿现在把曾经深爱的人从心里划去还不算太晚,亲爱的灵熙,与你有生之年,狭路相逢。
  • 云歌大帝

    云歌大帝

    世无国界,亦无疆边,只存那光怪陆离,魑魅魍魉于世间作乱,而妖魔鬼邪则来之人心恶念。圣人曾云:一日无帝,万年难洗平清
  • 失宠妻子的秘密

    失宠妻子的秘密

    外人只看到她的光鲜,漂亮又有个有钱的帅气老公,但只有她知道她老公从来不正眼看过她一眼,她曾经爱过,挽回过,可是那个男人却依旧远去,哭累了,死心了,她选择用最淡漠的心态去面对这场没有爱情不能解脱的政治联婚……一次身份曝光,让她和他再次见面,面对最熟悉的陌生人,她和他的爱情又该何去何从……
  • 不灭剑神

    不灭剑神

    这是一个生命如草芥的世界,弱者皆为刍狗,命运只能由他人来掌握,只有达到武道巅峰,才能够唯我独尊,统治一切。且看牧尘如何从一个连未婚妻都看不起的废材一步步走向了成神之路。武道巅峰路漫漫,剑者寂寞奈何寒,万宗林立争雄鸣,剑仗在手撼九州,无尽邪魔终屠尽,剑气浩然凌云歌,恒古流传续神话,剑神之路才始端!
  • 补肾食谱

    补肾食谱

    肾为先天之本,需要细心呵护。所谓“药补不如食补”,食补得法,肾精就能保持充盈,身体更健康。
  • Devil and the Bluebird

    Devil and the Bluebird

    Blue Riley has wrestled with her own demons ever since the loss of her mother to cancer. But when she encounters a beautiful devil at her town crossroads, it's her runaway sister's soul she fights to save. The devil steals Blue's voice—inherited from her musically gifted mother—in exchange for a single shot at finding Cass. Armed with her mother's guitar, a knapsack of cherished mementos, and a pair of magical boots, Blue journeys west in search of her sister. When the devil changes the terms of their deal, Blue must reevaluate her understanding of good and evil and open herself up to finding family in unexpected wkkk.net Devil and the Bluebird, Jennifer Mason-Black delivers a captivating depiction of loss and hope.
  • 都市之超级医圣

    都市之超级医圣

    十三年前成了家族弃子,人人唾弃的废物,八年前又被仇家追杀,八年后苦练归来,修成神龙决和绝世医术归来,势要夺回当年失去的尊严和地位,寻找从未见过的未婚妻,履行婚约。方羽以医入道,神医圣手,能救人,亦能杀人!