登陆注册
5393100000138

第138章

"Two stalls not sold and six seats in the upper circle," he informed me; "not bad for a Thursday night."

I expressed my gratification.

"I knew you could do it," said Hodgson, "I felt sure of it merely from seeing that comedietta of yours at the Queen's. I never make a mistake."

Correction under the circumstances would have been unkind. Promising to see him again in the morning, I left him with his customary good conceit of himself unimpaired, and went on to the Square. I rang twice, but there was no response. I was about to sound a third and final summons, when Norah joined me on the step. She had been out shopping and was laden with parcels.

"We must wait to shake hands," she laughed, as she opened the door.

"I hope you have not been kept long. Poor Annette grows deafer every day."

"Have you nobody in the house with you but Annette?" I asked.

"No one. You know it was a whim of his. I used to get quite cross with him at times. But I should not like to go against his wishes--now."

"Was there any reason for it?" I asked.

"No," she answered; "if there had been I could have argued him out of it." She paused at the door of the studio. "I'll just get rid of these," she said, "and then I will be with you."

A wood fire was burning on the open hearth, flashing alternate beams of light and shadow down the long bare room. The high oak stool stood in its usual place beside the engraving desk, upon which lay old Deleglise's last unfinished plate, emitting a dull red glow. I paced the creaking boards with halting steps, as through some ghostly gallery hung with dim portraits of the dead and living. In a little while Norah entered and came to me with outstretched hand.

"We will not light the lamp," she said, "the firelight is so pleasant."

"But I want to see you," I replied.

She had seated herself upon the broad stone kerb. With her hand she stirred the logs; they shot into a clear white flame. Thus, the light upon her face, she raised it gravely towards mine. It spoke to me with fuller voice. The clear grey eyes were frank and steadfast as ever, but shadow had passed into them, deepening them, illuminating them.

For a space we talked of our two selves, our trivial plans and doings.

"Tom left something to you," said Norah, rising, "not in his will, that was only a few lines. He told me to give it to you, with his love."

She brought it to me. It was the picture he had always treasured, his first success; a child looking on death; "The Riddle" he had named it.

We spoke of him, of his work, which since had come to be appraised at truer value, for it was out of fashion while he lived.

"Was he a disappointed man, do you think?" I asked.

"No," answered Norah. "I am sure not. He was too fond of his work."

"But he dreamt of becoming a second Millet. He confessed it to me once. And he died an engraver."

"But they were good engravings," smiled Norah.

"I remember a favourite saying of his," continued Norah, after a pause; "I do not know whether it was original or not. 'The stars guide us. They are not our goal.'"

"Ah, yes, we aim at the moon and--hit the currant bush."

"It is necessary always to allow for deflection," laughed Norah.

"Apparently it takes a would-be poet to write a successful comic opera."

"Ah, you do not understand!" I cried. "It was not mere ambition; cap and bells or laurel wreath! that is small matter. I wanted to help.

The world's cry of pain, I used to hear it as a boy. I hear it yet.

I meant to help. They that are heavy laden. I hear their cry. They cry from dawn to dawn and none heed them: we pass upon the other side. Man and woman, child and beast. I hear their dumb cry in the night. The child's sob in the silence, the man's fierce curse of wrong. The dog beneath the vivisector's knife, the overdriven brute, the creature tortured for an hour that a gourmet may enjoy an instant's pleasure; they cried to me. The wrong and the sorrow and the pain, the long, low, endless moan God's ears are weary of; I hear it day and night. I thought to help."

I had risen. She took my face between her quiet, cool hands.

"What do we know? We see but a corner of the scheme. This fortress of laughter that a few of you have been set apart to guard--this rallying-point for all the forces of joy and gladness! how do you know it may not be the key to the whole battle! It is far removed from the grand charges and you think yourself forgotten. Trust your leader, be true to your post."

I looked into her sweet grey eyes.

"You always help me," I said.

"Do I?" she answered. "I am so glad."

She put her firm white hand in mine.

同类推荐
  • 百千诵大集经地藏菩萨请问法身赞

    百千诵大集经地藏菩萨请问法身赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土警语

    净土警语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘侍御朝命许停官归

    刘侍御朝命许停官归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养鱼经

    养鱼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘入道次第

    大乘入道次第

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 囡忘幽

    囡忘幽

    囡忘忧,一个在现代遭到各种背叛打击的姑娘,一时伤心,机缘巧合穿越到了古代。不料竟然穿到了一个将军府。还要嫁人了,这让她如何面对。翎幽竹,一个不被世人所喜的王爷,但,这只是外人看来,他最不被人看重,却是最容易坐上皇座的人。
  • 老婆一直在重生

    老婆一直在重生

    前男友的订婚宴上,喝得酩酊大醉的她却闯进了他的浴室,上下其手不说,临到走了还拽住一东西非说是她的!他瞅着她,仔细想了一下,同意了……于是从那天起,她莫名其妙就被前男友的哥哥给盯上了。“总裁,四小姐又去泡吧了。”“抓回来,关屋里罚做十张试卷!”“总裁,四小姐说她想谈恋爱了,还带了她们学校的男神回家见老爷。”“。。。。。”什么也没说了,这男人蹭的一下就从办公椅里站了起来。助理不解:“总裁,你干什么去?”“去履行做她男人的义务!”!!!
  • 花莺巷

    花莺巷

    故事从花莺阁开始········
  • 妾是明月犹照君

    妾是明月犹照君

    她有出尘容颜,沉寂在他的身边,直至恩宠加身,她徐徐问:“你何时知晓?”…….…………六国霸主冷漠一笑,“本主在你眼中仅是如此…….”——戴着面具的王妃坐拥三军,她是刁妃,还是妖妃?六国江山举手可得。敌国与故国,良人与仇人之间,她百难抉择。“风月镜,正可照美人面;反可西北望,射天狼!”雪嘉国圣湖,传说中的风月姻缘,谁望与她生死两不相忘无弓箭,天狼星出世,今生是谁守护谁,“失去了我与你相识的容貌,十年生死,你用什么寻我?”………她能辗转寻觅伴她一世的良人吗?风轻云淡之时,牵谁的手了一世尘缘。轻语一句:“妾是明月犹照君。”
  • 优质茶叶生产新技术

    优质茶叶生产新技术

    本系列图书涵盖了种植业、养殖业、加工和服务业, 门类齐全, 技术方法先进, 专业知识权威, 既有种植、养殖新技术, 又有致富新门路、职业技能训练等方方面面, 科学性与实用性相结合, 可操作性强, 图文并茂, 让农民朋友们轻轻松松地奔向致富路; 同时培养造就有文化、懂技术、会经营的新型农民, 增加农民收入, 提升农民综合素质, 推进社会主义新农村建设。
  • 女囚档案

    女囚档案

    想要作品好看,足够的文字功夫也是必不可少的。尽管生活远比虚构的故事精彩,但具体到某个案例中,能够把案件故事讲述得一波三折引人入胜,并且讲出点社会意义或者人性特点,这就犹如戴着镣铐跳舞,还要舞出精彩来。深入的采访、独特的角度、深厚的文字功底,是一个纪实作家必备的素质。来自真实的震撼,加上理性的法律思考和人文关怀,正是丁一鹤这套图书的突出特点。本书解密中国女囚鲜为人知的隐秘生活。
  • 同一首歌

    同一首歌

    在迅速崛起的新媒体业态中,小小说已开始在“手机阅读”的洪潮中担当着极为重要的“源头活水”,这一点的未来景况也许我们谁也无法想象出来。总之,小小说的前景充满了光耀。在这样的历史背景下,《中国小小说名家档案》的出版就显得别有意义。这套书阵容强大,内容丰富,风格多样,由100个当代小小说作家一人一册的单行本组成,不愧为一个以“打造文体、推崇作家、推出精品”为宗旨的小小说系统工程。
  • 图南一号

    图南一号

    前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下。
  • 何故钟情于清欢

    何故钟情于清欢

    “我希望能够和一个我爱且爱我的人在海边开一家花店,不要很大。早晨踩着松软的沙,迎着清凉的风,他的大手紧紧包住我的小手,然后一起感受顷刻洒下的阳光。我充满明亮、溢满花香的小店将会迎来买花送给所爱之人的客人,我会真挚对每个人说‘祝你幸福’,而他则站在窗前,笑着看我……”清欢那充满憧憬与星光的眼又浮现在他的脑海,何故狠狠的吸了口烟,将目光投向了眼前这座灯火璀璨的城市。
  • 上尉的女儿

    上尉的女儿

    本书是普希金最著名的代表作之一,也是俄国文学史上第一部反映农民斗争的现实主义作品,被果戈理誉为“俄国最优秀的叙事作品”,在俄国乃至世界文学史上占据着无可撼动的地位,被译成一百多种文字,至今畅销不衰,1903年被译介入中国,成为最早被翻译到中国的俄国文学作品。小说取材于18世纪的普加乔夫起义。贵族青年格里尼奥夫在一场暴风雪中偶遇普加乔夫,后来爱上了要塞司令的女儿。不久要塞被普加乔夫攻陷,普加乔夫因念旧情释放了格里尼奥夫,成全了他的婚姻。