登陆注册
5393100000018

第18章

The doorstep that we occupied was the last. A yard beyond began the black waste of mud. From the other end of the street, now growing dark, he never took his staring eyes for an instant.

"Ever seen a stiff 'un--a dead 'un?"

"No."

"I 'ave--stuck a pin into 'im. 'E never felt it. Don't feel anything when yer dead, do yer?"

All the while he kept swaying his body to and fro, twisting his arms and legs, and making faces. Comical figures made of ginger-bread, with quaintly curved limbs and grinning features, were to be bought then in bakers' shops: he made me hungry, reminding me of such.

"Of course not. When you are dead you're not there, you know. Our bodies are but senseless clay." I was glad I remembered that line. I tried to think of the next one, which was about food for worms; but it evaded me.

"I like you," he said; and making a fist, he gave me a punch in the chest. It was the token of palship among the youth of that neighbourhood, and gravely I returned it, meaning it, for friendship with children is an affair of the instant, or not at all, and I knew him for my first chum.

He wormed himself up.

"Yer won't tell?" he said.

I had no notion what I was not to tell, but our compact demanded that I should agree.

"Say 'I swear.'"

"I swear."

The heroes of my favourite fiction bound themselves by such like secret oaths. Here evidently was a comrade after my own heart.

"Good-bye, cockey."

But he turned again, and taking from his pocket an old knife, thrust it into my hand. Then with that extraordinary hopping movement of his ran off across the mud.

I stood watching him, wondering where he could be going. He stumbled a little further, where the mud began to get softer and deeper, but struggling up again, went hopping on towards the river.

I shouted to him, but he never looked back. At every few yards he would sink down almost to his knees in the black mud, but wrenching himself free would flounder forward. Then, still some distance from the river, he fell upon his face, and did not rise again. I saw his arms beating feebler and feebler as he sank till at last the oily slime closed over him, and I could detect nothing but a faint heaving underneath the mud. And after a time even that ceased.

It was late before I reached home, and fortunately my father and mother were still out. I did not tell any one what I had seen, having sworn not to; and as time went on the incident haunted me less and less until it became subservient to my will. But of my fancy for those silent, lifeless streets it cured me for the time. From behind their still walls I would hear that long cry; down their narrow vistas see that writhing figure, like some animated ginger-bread, hopping, springing, falling.

Yet in the more crowded streets another trouble awaited me, one more tangible.

Have you ever noticed a pack of sparrows round some crumbs perchance that you have thrown out from your window? Suddenly the rest of the flock will set upon one. There is a tremendous Lilliputian hubbub, a tossing of tiny wings and heads, a babel of shrill chirps. It is comical.

"Spiteful little imps they are," you say to yourself, much amused.

So I have heard good-tempered men and women calling out to one another with a laugh.

"There go those young devils chivvying that poor little beggar again; ought to be ashamed of theirselves."

But, oh! the anguish of the poor little beggar! Can any one who has not been through it imagine it! Reduced to its actualities, what was it? Gibes and jeers that, after all, break no bones. A few pinches, kicks and slaps; at worst a few hard knocks. But the dreading of it beforehand! Terror lived in every street, hid, waiting for me, round each corner. The half-dozen wrangling over their marbles--had they seen me? The boy whistling as he stood staring into the print shop, would I get past him without his noticing me; or would he, swinging round upon his heel, raise the shrill whoop that brought them from every doorway to hunt me?

The shame, when caught at last and cornered: the grinning face that would stop to watch; the careless jokes of passers-by, regarding the whole thing but as a sparrows' squabble: worst of all, perhaps, the rare pity! The after humiliation when, finally released, I would dart away, followed by shouted taunts and laughter; every eye turned to watch me, shrinking by; my whole small carcass shaking with dry sobs of bitterness and rage!

If only I could have turned and faced them! So far as the mere bearing of pain was concerned, I knew myself brave. The physical suffering resulting from any number of stand-up fights would have been trivial compared with the mental agony I endured. That I, the comrade of a hundred heroes--I, who nightly rode with Richard Coeur de Lion, who against Sir Lancelot himself had couched a lance, and that not altogether unsuccessful, I to whom all damsels in distress were wont to look for succour--that I should run from varlets such as these!

My friend, my bosom friend, good Robin Hood! how would he have behaved under similar circumstances? how Ivanhoe, my chosen companion in all quests of knightly enterprise? how--to come to modern times--Jack Harkaway, mere schoolboy though he might be? Would not one and all have welcomed such incident with a joyous shout, and in a trice have scattered to the winds the worthless herd?

But, alas! upon my pale lips the joyous shout sank into an unheard whisper, and the thing that became scattered to the wind was myself, the first opening that occurred.

Sometimes, the blood boiling in my veins, I would turn, thinking to go back and at all risk defying my tormentors, prove to myself I was no coward. But before I had retraced my steps a dozen paces, I would see in imagination the whole scene again before me: the laughing crowd, the halting passers-by, the spiteful, mocking little faces every way I turned; and so instead would creep on home, and climbing stealthily up into my own room, cry my heart out in the dark upon my bed.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越三国:我的娘子是老大

    穿越三国:我的娘子是老大

    【原创作者社团『未央』出品】在元旦晚会那夜,我被评选为扮演最差的一名,小四和罗宾等人要将我倒挂在教学楼顶,不料罗宾绑绳子时,根本没有绑在固定的地方,小四放手后我从楼顶掉了下去。结果却无意中掉到了三国时期,我遇到一名受伤的女子,我救了她,原以为她会因报恩而以身相许,却没想到她独自离去,丢下了我。我们未来还能够见面吗?敬请关注....
  • 阴阳恨之魔门

    阴阳恨之魔门

    阴阳相生,互相制衡,当阴阳轮回降临时,命罪之人降临时,等待的,又是什么?
  • 古龙文集:名剑风流(上)

    古龙文集:名剑风流(上)

    江湖名门“先天无极派”掌门人俞放鹤于家中遭人毒手,其子俞佩玉亲眼目睹父亲惨死却无力相助;后遇未婚妻林黛羽才得知父亲的好友也一一被人杀害。而最让人难以置信的是就在同一天晚上,这些人却又奇迹般的“起死回生”。是有人恶意的玩笑,还是这“复生”背后隐藏了不为人知的阴谋?
  • 世界上的三种人

    世界上的三种人

    罗伟章, 1967年生于四川宣汉县,毕业于重庆师范大学中文系、上海作家研究生班。曾获人民文学奖、小说选刊奖、中篇小说选刊奖、小说月报百花奖、四川文学奖等,巴金文学院签约作家,被有关专家称为“活跃的同辈当中分量最重、最突出、最值得关注的作家之一”。中国作家协会会员,现居成都。
  • 销售管理实用必备全书

    销售管理实用必备全书

    本书以销售流程为背景,以对销售流程的管理为主线,通过对销售渠道、销售方法、价格政策、销售计划、有效开展销售活动、完善销售管理体制,加强对销售活动的控制和管理、销售队伍的建设和管理展开论述,应用了大量的事例,意在理论与实践的紧密结合。本书提供解决实际问题的处方,这种方案也许不是最佳的,但肯定适用于绝大部分企业,能让使用者对付可能出现的绝大多数问题。因此,本书具有很大的出版价值。
  • 总裁的狠心情人

    总裁的狠心情人

    他,成年的他是万千女人追求的目标,心中却有不为人知的伤,心中的温柔只为她而存在她,拥有不同的身份,即便自己的哥哥,也并不明晰,在扮演好每个角色的同时,还要默默保护着身边的人她最终选择离开,没有什么冠冕堂皇的理由,逝去的爱又是否会永远存在,他和她最终还能走到一起吗?
  • 海狼

    海狼

    公元2035年,纽约贫民窟。一栋废弃多年的工厂正在熊熊燃烧。烈焰照亮夜空,连远处灯火通明的繁华不夜城都为之失色。数不清的救护车、消防车和警车将着火的建筑团团包围,各式各样的警笛交织在一起,如同一首令人心惊胆战的大合唱。忙碌之中,一辆黑色的挂警用牌照的车却静悄悄地停在了外围。车门打开,一名身着黑色长风衣的男子走了出来。扑面而来的热浪让他不由地扶了扶鼻梁上的护目镜,接着不疾不徐地走向燃烧建筑。他的冷静与周遭的忙乱格格不入,然而他的行动却犹如最飘忽的幽灵,根本无人注意到他的到来。
  • 我本猖狂:狐妖当道

    我本猖狂:狐妖当道

    她是千年菜鸟小狐妖,为了心上人的宏图伟业,她只身入尘世。为求三餐温饱,她投身‘蠢’王爷。从此王府鸡犬不宁,各路妖怪层出不穷。他是辅政皇叔,为人阴险腹黑,收留她只为得到一枚可利用的棋子。无奈‘妖’从不从人愿,一堆的麻烦,以及从未接触过的世界让他措手不及,却又义无反顾。看三流老妖如何翻手为云覆手为雨。
  • 从废墟到罗马帝国

    从废墟到罗马帝国

    经过黑死病洗礼的欧洲大陆并没有像历史中的那样开始逐渐成为世界的中心,反而在活尸的威胁下苟延残喘。血脉凋零,王冠落地,帝国倒塌。而在这遍地废墟当中,一个来自后世的灵魂悄无声息的降临在这个崩溃之后的世界。
  • 三藩之乱

    三藩之乱

    “三藩”是清初耿仲明(耿精忠)、尚可喜、吴三桂三位异姓藩王的总称。三藩问题是清史、满族史研究中的重大课题,涉及满族与汉族、中央与地方、中原与边疆关系等诸多方面。《中国文化知识读本:三藩之乱》将历史活生生的重现在读者面前,对吴三桂、孔有德、耿仲明、尚可喜等代表人物进行了深入剖析;澄清了少数民族入主中原的性质问题、满洲贵族的民族压迫政策问题以及有关人物的历史评价问题。