登陆注册
5393100000026

第26章

"Correct" is, I think, the adjective by which I can best describe Doctor Florret and all his attributes. He was a large man, but not too large--just the size one would select for the head-master of an important middle-class school; stout, not fat, suggesting comfort, not grossness. His hands were white and well shaped. On the left he wore a fine diamond ring, but it shone rather than sparkled. He spoke of commonplace things in a voice that lent dignity even to the weather.

His face, which was clean-shaven, radiated benignity tempered by discretion.

So likewise all about him: his wife, the feminine counterpart of himself. Seeing them side by side one felt tempted to believe that for his special benefit original methods had been reverted to, and she fashioned, as his particular helpmeet, out of one of his own ribs.

His furniture was solid, meant for use, not decoration. His pictures, following the rule laid down for dress, graced without drawing attention to his walls. He ever said the correct thing at the correct time in the correct manner. Doubtful of the correct thing to do, one could always learn it by waiting till he did it; when one at once felt that nothing else could possibly have been correct. He held on all matters the correct views. To differ from him was to discover oneself a revolutionary.

In practice, as I learned at the cost of four more or less wasted years, he of course followed the methods considered correct by English schoolmen from the days of Edward VI. onwards.

Heaven knows I worked hard. I wanted to learn. Ambition--the all containing ambition of a boy that "has its centre everywhere nor cares to fix itself to form" stirred within me. Did I pass a speaker at some corner, hatless, perspiring, pointing Utopias in the air to restless hungry eyes, at once I saw myself, a Demosthenes swaying multitudes, a statesman holding the House of Commons spellbound, the Prime Minister of England, worshipped by the entire country. Even the Opposition papers, had I known of them, I should have imagined forced to reluctant admiration. Did the echo of a distant drum fall upon my ear, then before me rose picturesque fields of carnage, one figure ever conspicuous: Myself, well to the front, isolated. Promotion in the British army of my dream being a matter purely of merit, I returned Commander-in-Chief. Vast crowds thronged every flag-decked street. I saw white waving hands from every roof and window. I heard the dull, deep roar of welcome, as with superb seat upon my snow-white charger--or should it be coal-black? The point cost me much consideration, so anxious was I that the day should be without a flaw--I slowly paced at the head of my victorious troops, between wild waves of upturned faces: walked into a lamp-post or on to the toes of some irascible old gentleman, and awoke. A drunken sailor stormed from between swing doors and tacked tumultuously down the street: the factory chimney belching smoke became a swaying mast. The costers round about me shouted "Ay, ay, sir. 'Ready, ay, ready." I was Christopher Columbus, Drake, Nelson, rolled into one. Spurning the presumption of modern geographers, I discovered new continents. I defeated the French--those useful French! I died in the moment of victory. A nation mourned me and I was buried in Westminster Abbey.

Also I lived and was created a Duke. Either alternative had its charm: personally I was indifferent. Boys who on November the ninth, as explained by letters from their mothers, read by Doctor Florret with a snort, were suffering from a severe toothache, told me on November the tenth of the glories of Lord Mayor's Shows. I heard their chatter fainter and fainter as from an ever-increasing distance.

The bells of Bow were ringing in my ears. I saw myself a merchant prince, though still young. Nobles crowded my counting house. I lent them millions and married their daughters. I listened, unobserved in a corner, to discussion on some new book. Immediately I was a famous author. All men praised me: for of reviewers and their density I, in those days, knew nothing. Poetry, fiction, history, I wrote them all; and all men read, and wondered. Only here was a crumpled rose leaf in the pillow on which I laid my swelling head: penmanship was vexation to me, and spelling puzzled me, so that I wrote with sorrow and many blots and scratchings out. Almost I put aside the idea of becoming an author.

But along whichever road I might fight my way to the Elysian Fields of fame, education, I dimly but most certainly comprehended, was a necessary weapon to my hand. And so, with aching heart and aching head, I pored over my many books. I see myself now in my small bedroom, my elbows planted on the shaky, one-legged table, startled every now and again by the frizzling of my hair coming in contact with the solitary candle. On cold nights I wear my overcoat, turned up about the neck, a blanket round my legs, and often I must sit with my fingers in my ears, the better to shut out the sounds of life, rising importunately from below. "A song, Of a song, To a song, A song, 0! song!" "I love, Thou lovest, He she or it loves. I should or would love" over and over again, till my own voice seems some strange buzzing thing about me, while my head grows smaller and smaller till I put my hands up frightened, wondering if it still be entire upon my shoulders.

Was I more stupid than the average, or is a boy's brain physically incapable of the work our educational system demands of it?

同类推荐
  • Taras Bulba and Other Tales

    Taras Bulba and Other Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说忠心经

    佛说忠心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扶天广圣如意灵签

    扶天广圣如意灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 目门

    目门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广如来藏经

    大方广如来藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 带着地球去封神

    带着地球去封神

    禹余天,法度森严。上立天庭,下设幽冥,王朝即宗门。神仙显世,鬼神出游。百姓种灵谷,修士为甲兵;以妖为仆,以鬼为奴。主角穿越成大乾王朝十五皇子,觉醒系统,可兑换地球科技,具现历史人物。“这下牛笔大发了!”让他傻眼的是,兑换需要杀戮值。而战争是最有效的杀戮,然后主角就陷在种田—爆兵—种田—爆兵的循环中出不来了......
  • 王爷,你被逮捕了

    王爷,你被逮捕了

    可恶!穿越了也就算了!为什么是在坟墓里?还在一口全新的棺材里醒来?还好她机智,拿了些值钱的葬品开始跑路。等等,怎么回事,别抓我啊……她摇身一变变王妃,哎哟喂,原来相公是王爷,可是为嘛双目还失明?哼!王爷有啥了不起,亲亲相公,快洗干净等着我……【情节虚构,请勿模仿】
  • 左手三十六计右手孙子兵法(全集)

    左手三十六计右手孙子兵法(全集)

    中国有句脍炙人口的格言:“用兵如孙子,策略三十六。”《三十六计》是我国古代卓越的军事思想和丰富的斗争经验之大集成的兵书,是中华民族悠久文化的遗产之一;《孙子兵法》又称《孙武兵法》《吴孙子兵法》,是世界三大兵书之一(另外两部是克劳塞维茨的《战争论》和宫本武藏的《五轮书》)。《三十六计》与《孙子兵法》是中国古代军事理论的精华。西方花了2500年时间,经历了无数战争,才认识到孙子的伟大和英明:三十六计更使无数政治家、军事家、商人成名于天下。
  • 读佛即是拜佛:地藏菩萨传

    读佛即是拜佛:地藏菩萨传

    “我不入地狱,谁入地狱?”地藏菩萨金乔觉说出这句话的时候,还是新罗国17岁的王子,在战场上带兵打仗,抵御倭寇。在登基成为国王之前,意外痛失好友,自此一蹶不振,整日游山玩水,不务正业。幸而在金刚山山顶遇无名老僧点化,浅尝佛门智慧,心有所悟,国王也不当了,转身出家,法名释地藏。
  • 先孕后爱,总裁乖乖就范

    先孕后爱,总裁乖乖就范

    【他是三十二岁的冷漠冰山大叔,她是十八岁的迷人小女王,她该如何,才能得到他的爱?】八岁那年初遇,这个男人成为了她的天,从此为嫁给他鞠躬尽瘁,竭尽一切可能让他爱上她!他纵容她,宠爱她,她以为这是因为爱。可是,十八岁生日那天,他却说,“虞澜舒,你醒醒,我不会爱你!”不爱?那又如何?她虞澜舒从来都不知道什么叫放弃!★夜色迷人,那人是谁?原以为把这当做一场梦,就能当做什么事情都没发生,却不曾想,他竟从外面破门而入,瞬间,她如遭雷劈,彻底石化,懵了!怎么办?这样的自己被他撞见,要被嫌弃了吗?虞澜舒第一次没了自信,没了勇气,有的只是却步……★“这就是你想要的?”他低吼。“我爱你!”她深情呢喃。他恨,他怒,他被她逼得穷途末路,狼狈不堪。她到底知不知道,她将他一同拉进的,可是万劫不复的漩涡?当真相揭穿的瞬间,谁的天,会塌下?
  • 蛮妃猎君记

    蛮妃猎君记

    十六岁,我有了一个夫婿,君子国皇上最宠爱的第九个儿子——公子韩嫣。得知这个消息时,他一脸绝望,我也一脸绝望。他咆哮“我绝不娶能和狗熊搏斗的女人为妻!”我错愕“原来你居然是男的啊?”有百般虐待,就有百折不挠!男人婆和娘娘腔,且看他们在斗法中如何改造对方……
  • 无忧花开

    无忧花开

    外面的天空,黑压压的,好似末日来临。一道刺眼的亮边划破天际,轰隆隆的巨雷震耳欲聋,豆大的雨滴敲打着二十二层楼的窗玻璃,噼里啪啦乱响,大雨如开闸的洪水,倾泻而下。女人倚靠在窗边,凝神望向墙角缩成一团的男人。如果此刻把他从这窗口推下去,会有什么后果?她犹疑着。炎夏的雷震雨恐怕持续不了多长时间,必须马上下定决心才行。男人似乎动了一下。他的双手被绳索缚住,反扣在身后,脸朝下,身体歪倒在地板上。“这是哪里?”男人的声音仿佛遥远的地洞里发出来的,闷热而潮湿。
  • 微雨中的蝉声

    微雨中的蝉声

    夏日去川南玉屏山森林公园小住,令人感到新奇的是:满山蝉鸣,此起彼伏,自晨至夕,不绝于耳。究其原因,方知遍山所植之树,名日“柳杉”;此类树的特别之处,一是颇利于蝉的繁衍与栖息,二是它的气味能驱蚊灭蚊,所以山中整日蝉声不绝,而蚊蚋则不见踪迹。
  • 大慧普觉禅师语录

    大慧普觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红楼之水掬黛心

    红楼之水掬黛心

    开辟鸿蒙,谁为情种?原为女儿结公案,怎奈得红颜皆薄命?西方灵河绛珠草,一抔甘露恩泽今生偿。一抹情天世外仙姝魂,化作尘世清泠女儿身。神瑛情不情绛珠情情,泪尽还本命中注定。算不过,前世悉心滋养另有其人;算不过,今生情深意重却是海王;算不过,前世今生女儿命格改动。呀!泪儿化露清偿前世债;呀!心儿凝情只为今生缘。流不尽的灌愁海水水王情,剪不断的绛珠仙草木主缘。穿不遍的绫罗绮纨,吃不完的山珍海味;说不尽的繁花似锦绣,却暗藏祸机无数。只说金玉是良姻,却为何处处窥探水木情?都说水木是情缘,却为何情深似海祸如沙?薛宝钗的算计,玉铭君的深情,请看她闺阁女儿如何处。抚着眉心的一点百花痣,却原来缠绵悱恻前世早定。娇小柔弱的她,面对属于她自己的爱情和幸福,她不会后退,风刀霜剑亦无悔。温文尔雅的他,面对着欲抢自己的爱情和幸福的敌人,他浑身霸气凌然,不见丝毫退缩。天边的两颗孤星,就是他和她,前世的缠绵不尽,今生的心心相印,爱上了,无悔,亦不悔。没有波涛汹涌,却暗流无数;没有惊天动地,却温馨甜蜜;没有轰轰烈烈,却细水长流;没有隔阂误会,唯有心心相印。爱情来源于生活,爱情亦离不开生活,从那一刹那,早已注定他们的爱情属于生活,亦归于生活;细水长流的爱情,掺杂着从小的亲情,因为生活并不仅仅依靠爱情维持,还有那份不可磨灭的亲情。******************************走过路过,收藏,投票,多多益善大力摇旗欢迎志同道合的亲亲,至于不喜欢的人,就请绕道,没人强迫你们看若发人身攻击言语,一律删除不怠.......********************梅灵的红楼系列文,欢迎大家去看。红楼之禛惜黛玉:红楼之水掬黛心:情续红楼画眉蹙:红楼之禛心俜玉:红楼之蛊惑香玉:红楼之雍帝霸玉: