登陆注册
5393100000055

第55章

I confided to him.

"And do you understand them?"

"Fairly well," I answered. "Mamma says I'll like them better as I go on. I want to learn to write very, very well indeed," I admitted to him; "then I'll be able to earn heaps of money."

He smiled. "So you don't believe in Art for Art's sake, Paul?"

I was puzzled. "What does that mean?" I asked.

"It means in our case, Paul," he answered, "writing books for the pleasure of writing books, without thinking of any reward, without desiring either money or fame."

It was a new idea to me. "Do many authors do that?" I asked.

He laughed outright this time. It was a delightful laugh. It rang through the quiet Park, awaking echoes; and caught by it, I laughed with him.

"Hush!" he said; and he glanced round with a whimsical expression of fear, lest we might have been overheard. "Between ourselves, Paul," he continued, drawing me more closely towards him and whispering, "I don't think any of us do. We talk about it. But I'll tell you this, Paul; it is a trade secret and you must remember it: No man ever made money or fame but by writing his very best. It may not be as good as somebody else's best, but it is his best. Remember that, Paul."

I promised I would.

"And you must not think merely of the money and the fame, Paul," he added the next moment, speaking more seriously. "Money and fame are very good things, and only hypocrites pretend to despise them. But if you write books thinking only of money, you will be disappointed. It is earned easier in other ways. Tell me, that is not your only idea?"

I pondered. "Mamma says it is a very noble calling, authorship," I remembered, "and that any one ought to be very proud and glad to be able to write books, because they give people happiness and make them forget things; and that one ought to be very good if one is going to be an author, so as to be worthy to help and teach others."

"And do you try to be good, Paul?" he enquired.

"Yes," I answered; "but it's very hard to be quite good--until of course you're grown up."

He smiled, but more to himself than to me. "Yes," he said, "I suppose it is difficult to be good until you are grown up. Perhaps we shall all of us be good when we're quite grown up." Which, from a gentleman with a grey beard, appeared to me a puzzling observation.

"And what else does mamma say about literature?" he asked. "Can you remember?"

Again I pondered, and her words came back to me. "That he who can write a great book is greater than a king; that the gift of being able to write is given to anybody in trust; that an author should never forget he is God's servant."

He sat for awhile without speaking, his chin resting on his folded hands supported by his gold-topped cane. Then he turned and laid a hand upon my shoulder, and his clear, bright eyes were close to mine.

"Your mother is a wise lady, Paul," he said. "Remember her words always. In later life let them come back to you; they will guide you better than the chatter of the Clubs."

"And what modern authors do you read?" he asked after a silence: "any of them--Thackeray, Bulwer Lytton, Dickens?"

"I have read 'The Last of the Barons,'" I told him; "I like that. And I've been to Barnet and seen the church. And some of Mr. Dickens'."

"And what do you think of Mr. Dickens?" he asked. But he did not seem very interested in the subject. He had picked up a few small stones, and was throwing them carefully into the water.

"I like him very much," I answered; "he makes you laugh."

"Not always?" he asked. He stopped his stone-throwing, and turned sharply towards me.

"Oh, no, not always," I admitted; "but I like the funny bits best. I like so much where Mr. Pickwick--"

"Oh, damn Mr. Pickwick!" he said.

"Don't you like him?" I asked.

"Oh, yes, I like him well enough, or used to," he replied; "I'm a bit tired of him, that's all. Does your mamma like Mr.--Mr. Dickens?"

"Not the funny parts," I explained to him. "She thinks he is occasionally--"

"I know," he interrupted, rather irritably, I thought; "a trifle vulgar."

It surprised me that he should have guessed her exact words. "I don't think mamma has much sense of humour," I explained to him. "Sometimes she doesn't even see papa's jokes."

At that he laughed again. "But she likes the other parts?" he enquired, "the parts where Mr. Dickens isn't--vulgar?"

"Oh, yes," I answered. "She says he can be so beautiful and tender, when he likes."

Twilight was deepening. It occurred to me to enquire of him again the time.

"Just over the quarter," he answered, looking at his watch.

"I'm so sorry," I said. "I must go now."

"So am I sorry, Paul," he answered. "Perhaps we shall meet again.

Good-bye." Then as our hands touched: "You have never asked me my name, Paul," he reminded me.

"Oh, haven't I?" I answered.

"No, Paul," he replied, "and that makes me think of your future with hope. You are an egotist, Paul; and that is the beginning of all art."

And after that he would not tell me his name. "Perhaps next time we meet," he said. "Good-bye, Paul. Good luck to you!"

So I went my way. Where the path winds out of sight I turned. He was still seated upon the bench, but his face was towards me, and he waved his hand to me. I answered with a wave of mine. And then the intervening boughs and bushes gradually closed in around me. And across the rising mist there rose the hoarse, harsh cry:

"All out! All out!"

同类推荐
  • 忆钓舟

    忆钓舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮午朝科

    罗天大醮午朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典须部

    明伦汇编人事典须部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弦索西厢

    弦索西厢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 男女丹工异同辩

    男女丹工异同辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 枕上晨钟

    枕上晨钟

    通俗章回小说,小说叙述明代江南镇江府丹徒县人富珩,官至御史,因误用家人刁仁夫妇,被其欺骗愚弄,竟犯下贪赂卖爵。故权奸刘瑾将其遣发陕西兰州卫充军。其婿钟倬然,亦被刁仁所害,颠沛流漓,后因平宁王宸濠之乱有功,官至巡按,为其岳丈平反,全家团圆。
  • 我的如意狼君

    我的如意狼君

    豪门灰姑娘的残酷童话 伤痛落幕后的温暖拥抱。她是商业联姻下的牺牲品,为了家族的利益和未来,代替毁容的姐姐嫁给他。他先是出身黑道,后又叱诧商场,是令人闻风丧胆的的陆家大少。他们狭路相逢,不能幸免,蓄势待发的爱恨纠葛近在眼前!“如果有一天我不能爱你、触摸你,那么我也一定会折断你的翅膀,将鲜血淋漓的你从天堂拽入地狱,与我一同堕落。”
  • 特殊事务所

    特殊事务所

    他们是一群特殊人,不属于血族,也不属于人族。他们是从冥界脱生的一群奇怪的人,拥有常人没有的能力。一般的人叫他们异能者,但是,他们却喜欢叫自己不死族。
  • 失落的珍珠(二)

    失落的珍珠(二)

    欢度刈草节野花和绿草争艳,鲜奶与草籽飘香的黄金季节,日子被说唱装点得色彩缤纷,如山口美丽的霓虹彩霞。他俩赶着畜群,朱布拉赶了几头驮着帐篷、粮食、什物的牦牛,绕着珍珠湖弯曲的湖岸,到远处疙瘩草滩去赶刈草节。朱布拉在离市稍远的一汪泉水边支起帐篷,旁边是水草繁茂的沼泽地。成双成对的男女青年,在沼泽地放牧溜跶,也许说着悄悄话,也许正商量几时支新帐篷。这是自古相传的风俗,也可能是近年的新风——这全是林夏的猜测。
  • 我有跟你约会的权利

    我有跟你约会的权利

    S校园的趣味运动会要开始了,这个运动会设立了一个特殊的奖项,那就是获得冠军的人,有权利提出一条改变学校制度的款项。但至今为止,学校的制度仍一成不变,因为冠军还有一个特权:你可以在领奖台上对你喜欢的对象表白并且跟他无条件约会一个月,不论他是否喜欢你……
  • 狂爱重生嚣张妻

    狂爱重生嚣张妻

    她是楚家大小姐,她也是京都嚣张跋扈、目中无人的第一女纨绔。前世虽然声名狼藉,但却痴迷一人,敬重后母,怜爱继妹。一朝梦碎,一场欺骗,让她彻底清醒。从此,只有她算计别人的份,但……谁能告诉她,那个可怜兮兮和小粉包子一起卖萌的高贵男人,是怎么回事。!片段一:午后的咖啡店,宋奕望着眼前明媚贵气的女子,满心激动道:“萱儿,我爱你。”楚萱强压下心中的恶心,刚打算说话,一个穿着西装、贵气天成的男子,正拉着一小粉包子极速跑来,嘴里还不停的叨叨:”老婆,你这是不要我俩了吗?呜呜,我可怎么活啊。“那萌萌的表情外加湿漉漉的眼神,和那尊贵形象半毛钱不挂边,而旁边的小粉包子一脸嫌弃看了一眼那个强制拉自己过来的男子,心想:完了,今天回家又得挨家训了。果不其然,楚萱额际冒出三条黑线,还没使坏就被自己人拆台了咬牙切齿道:”给我滚回家去。“【成王败寇,人生只不过一场厮杀】楚萱:我的男人,只能我欺负,别人靠边。卓耀:我的老婆,是用来宠的,没有最宠,只有更宠。时光之里,山南水北,你我之间,人山人海,但是,萱儿,你只需要在原地就好,跋山涉水,踏步归来,只为伊人。她学技能,开公司,爱儿子,护老公,瞬间完虐喳喳,殊不知,为她保驾护航的,竟是她那萌萌哒无耻的丈夫。成王败寇,看女主今生如何叱咤风云。本文绝对宠文,男女一对一,女主嚣张坚强,男主腹黑萌萌哒,外加萌宝和腹黑宝。没事虐虐渣渣,秀秀恩爱,别名《妻奴一蹴而就》记。
  • 文摘

    文摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我在青春遇见你

    我在青春遇见你

    女主母亲突然病倒,急需一大笔手术费。男主因喜欢生病的冯凌晗而不愿意和陈玉琪结婚,男主母亲又急于抱孙子,只好张罗代、孕的事,恰逢其时,各种检查过后,女主合格的被送上男主的榻上。
  • 不悟

    不悟

    初相见他是人人欺负的落魄皇子,而她也只是洗衣局里小小的宫女。二十年的相伴,她只为他痴狂,为他双手沾满鲜血,助他君临天下纵使他爱的不是她,娶的人也不是她,她也要陪在他身边,成为他身边第一个站在朝堂上的女人和他后宫里唯一的女人,即使受尽天下人谩骂可那个自己最爱的人,为了他做尽所有荒唐事的人,却想置她于死地。“可若还有来世,我要你自幼便要爱慕我,崇敬我,为我扫除一切障碍,却要眼睁睁看着我,爱着一个,娶了另一个,两个却都不是你。你要爱我爱到痴狂爱到人尽皆知,却始终得不到我的全心全意,你要被我无数次的误会,伤害,为我流这一生仅有的几次眼泪,最后还要为我而死,死后也不得安宁这样,方才不负我这一生。”
  • 巡诸州渐次空灵戍

    巡诸州渐次空灵戍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。