登陆注册
5393100000009

第9章

It passed, and we sank into a grim city of hoarse, roaring streets, wherein the endless throngs swirled and surged as I had seen the yellow waters curve and fret, contending, where the river pauses, rock-bound. Here were no bright costumes, no bright faces, none stayed to greet another; all was stern, and swift, and voiceless.

London, then, said I to myself, is the city of the giants. They must live in these towering castles side by side, and these hurrying thousands are their driven slaves.

But this passed also, and we sank lower yet until we reached a third city, where a pale mist filled each sombre street. None of the beautiful things of the world were to be seen here, but only the things coarse and ugly. And wearily to and fro its sunless passages trudged with heavy steps a weary people, coarse-clad, and with dull, listless faces. And London, I knew, was the city of the gnomes who labour sadly all their lives, imprisoned underground; and a terror seized me lest I, too, should remain chained here, deep down below the fairy city that was already but a dream.

We stopped at last in a long, unfinished street. I remember our pushing our way through a group of dirty urchins, all of whom, my aunt remarked in passing, ought to be skinned. It was my aunt's one prescription for all to whom she took objection; but really in the present instance I think it would have been of service; nothing else whatever could have restored them to cleanliness. Then the door closed behind us with an echoing clang, and the small, cold rooms came forward stiffly to greet us.

The man in grey went to the one window and drew back the curtain; it was growing dusk now. My aunt sat on a straight, hard chair and stared fixedly at the three-armed gaselier. My mother stood in the centre of the room with one small ungloved hand upon the table, and I noticed--for I was very near--that the poor little one-legged thing was trembling.

"Of course it's not what you've been accustomed to, Maggie," said the man in grey; "but it's only for a little while."

He spoke in a new, angry voice; but I could not see his face, his back being to the light.

My mother drew his arms around us both.

"It is the best home in all the world," she said; and thus we stayed for awhile.

"Nonsense," said my aunt, suddenly; and this aroused us; "it's a poky hole, as I told her it would be. Let her thank the Lord she's got a man clever enough to get her out of it. I know him; he never could rest where he was put. Now he's at the bottom; he'll go up."

It sounded to me a very disagreeable speech; but the grey man laughed--I had not heard him laugh till then--and my mother ran to my aunt and kissed her; and somehow the room seemed to become lighter.

For some reason I slept downstairs that night, on the floor, behind a screen improvised out of a clothes horse and a blanket; and later in the evening the clatter of knives and forks and the sound of subdued voices awoke me. My aunt had apparently gone to bed; my mother and the man in grey were talking together over their supper.

"We must buy land," said the voice of the grey man; "London is coming this way. The Somebodies" (I forget the name my father mentioned)

"made all their money by buying up land round New York for a mere song. Then, as the city spread, they became worth millions."

"But where will you get the money from, Luke?" asked the voice of my mother.

The voice of the grey man answered airily:

"Oh, that's merely a matter of business. You grant a mortgage. The property goes up in value. You borrow more. Then you buy more--and so on."

"I see," said my mother.

"Being on the spot gives one such an advantage," said the grey man.

"I shall know just when to buy. It's a great thing, being on the spot."

"Of course, it must be," said my mother.

I suppose I must have dozed, for the next words I heard the grey man say were:

"Of course you have the park opposite, but then the house is small."

"But shall we need a very large one?" asked my mother.

"One never knows," said the grey man. "If I should go into Parliament--"

At this point a hissing sound arose from the neighbourhood of the fire.

"It _looks_," said my mother, "as if it were done."

"If you will hold the dish," said the grey man, "I think I can pour it in without spilling."

Again I must have dozed.

"It depends," said the grey man, "upon what he is going to be. For the classics, of course, Oxford."

"He's going to be very clever," said my mother. She spoke as one who knows.

"We'll hope so," said the grey man.

"I shouldn't be surprised," said my mother, "if he turned out a poet."

The grey man said something in a low tone that I did not hear.

"I'm not so sure," answered my mother, "it's in the blood. I've often thought that you, Luke, ought to have been a poet."

"I never had the time," said the grey man. "There were one or two little things--"

"They were very beautiful," interrupted my mother. The clatter of the knives and forks continued undisturbed for a few moments. Then continued the grey man:

"There would be no harm, provided I made enough. It's the law of nature. One generation earns, the next spends. We must see. In any case, I think I should prefer Oxford for him."

"It will be so hard parting from him," said my mother.

"There will be the vacations," said the grey man, "when we shall travel."

同类推荐
  • 异域志

    异域志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钗小志

    钗小志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 下第有感

    下第有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 警世钟

    警世钟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳食录

    耳食录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖孽男配逆袭记

    妖孽男配逆袭记

    谁说穿越重生这事只有女人能做,他个大老爷们也照样来了一把。上辈子连男配的边儿也没摸到,就被三震出局,挂了。穿越之后,重振雄风,卷土再来。瞧他如何一步步逆转剧情,屌丝变王子,荣登男主宝座。
  • 妃本为良

    妃本为良

    百里凌月,我恨你你总能夺走我想要的一切。——苏浣姐姐,你是我唯一的亲人,可我却想杀了你。——祁辰我那么爱你,你怎么能离开。——北竹墨素倾的孽种,我绝不会让她苟活于世。——韩太妃任何人都只能成为我登上皇位的踏脚石。——司徒轩不曾拥有,才不会有失去的痛苦。——百里凌月槐花叔树下,你素手抚琴的模样。让我不经意的失神,一辈子也没醒来过。——司徒钰
  • 中国航空工业改革开放三十年

    中国航空工业改革开放三十年

    本书选择了航空工业的典型事例,强调时代背景,突出发展变化,从体制创新、民用飞机、科技创新三个方面回顾了中国航空工业改革开放30年的历程。改革开放30年来,中国航空工业不断转变观念,积极探索体制改革,适时调整战略,努力开拓市场,推进资本运作,取得了令人瞩目的成就。随着集团公司的重新整合,实施“两融、三新、五化、万亿”战略,中国航空工业必将在新一轮市场经济大潮中蓬勃发展。本书既可给航空工业从业人员以启迪与借鉴,也能为航空工业相关产业及对航空工业感兴趣的社会读者提供参考。
  • 网游之桃花朵朵开

    网游之桃花朵朵开

    朵朵的人生是什么,如果说郁末是鲜花,那么易朵朵就一定是牛粪,用言月的话来说那就是天作之合,呸,朵朵不满意了,你才是牛粪,你全家都是牛粪!网游里的奸情……故事围绕妖孽腹黑的校草和脱线双面的校花展开……当脱线峨眉遇上腹黑大神……当双面校花遇上妖孽校草……当温顺小猫咪遇上笑面虎猎人……
  • 田园佳婿

    田园佳婿

    新文《农门丑妻》惊艳开更,丑妻萌宝,不一样的故事,一样的精彩,欢迎亲们入坑。一场意外,21世纪的“孤星”孟倩幽穿越到同名同姓的农家小女孩身上,从此开启了风生水起的农家生活。可谁能告诉她,这个未来的夫君是个什么鬼?小剧场一:“小妹,那个男孩就是你未来的夫君”。大哥孟贤指着远处一个衣衫破烂的男孩说到。,倩幽一听,顿觉天雷滚滚动。小剧场二:“小妹,你未来的夫君又被打了!”二哥孟齐急慌慌的冲进大门,对孟倩幽喊道。孟倩幽额头的青筋跳了跳。小剧场三:“姐,你未来的夫君……”小弟孟杰的话还没说完就被孟倩幽打断,“去告诉爹娘,我未来的夫君,我们自己养!”
  • 异仙在都市

    异仙在都市

    大学新生穷小子丁越凡无意中得到了一个“露藏”,所谓露藏就是平行异界在地球上的标识。进而通过这个露藏逐步得到了这个异界的认可,成为这个异界的主人。得到一个平行异界是好事,可同时脑袋里住进去一个随时会造反的真仙元神做“仆人”还是好事吗?一个连修仙为何物都不知道的小人物丁越凡就遇到了这样的奇事!丁越凡逐渐掌控了异界,成了一个仙之异类——异仙!有异界这个大后方,他在都市中越来越如鱼得水……
  • 黄金饭票未婚夫:唯妻是从

    黄金饭票未婚夫:唯妻是从

    因为与阎王的协议,不得已而穿越,生活富足,身份高贵,每天东游西荡就是快乐的一天,还天降馅饼得到绝世名剑,另有阎王附赠的某奇特技能,嗯,勉勉强强还凑合吧!等一下,这是怎么回事?我有未婚夫了?不会吧,我才四岁而已埃!什么什么?你就是我的未婚夫?嗯,既然认识了,身为未婚夫妻,就让我们好好交流一下感情,未来饭票啊,怎么着也希望是一张金光闪闪、人人称羡的金饭票才行啊!“那个,有话好好说,刀子能不能先放下啊?”……不听好意的劝告之后是被弹飞,男孩惊异地看着她:“你究竟是谁?”“……花雨琼。”你的未婚妻。“无论在什么地方,只要你吹这个哨子,我就会出现在你的面前。”用力地吹。“……没有声音埃……”不是坏了吧?“韩默,你被一个女人使唤来使唤去,还有没有自尊心?”“琼是我的妻子,她的意思就是我的意思。”“默,不要理他,他是嫉妒你有我这么温柔体贴的夫人。”小鸟依人状倚在韩默怀中,抖落身后一群熟人的鸡皮疙瘩。“琼,不要担心,不管你去了哪里,不管是几生几世,我都会找到你。”“好,我等着。”除了你,谁还能入我的眼里?本文专一,专情,绝对一对一。创作时情绪起伏大,恶评必删,不解释。
  • The Rose and the Ring

    The Rose and the Ring

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 零度以下(中国好小说)

    零度以下(中国好小说)

    37岁的王重新婚六个月的妻子赵薇为了她的电影梦决定出差一个月,41岁的李果带着和他相恋八年的女友刘盐和患脑癌的女儿然然奔赴了成都。可赵薇这一走便再也没有回来,然然也结束在了自己母亲的手里。两个家庭看似都走到了尽头,而两个踢了半辈子球的兄弟走在昆明冬天凛冽的风里,依然还是走向了回家的路。
  • 大方广佛华严经感应传

    大方广佛华严经感应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。