登陆注册
5393400000150

第150章

When Mr and Mrs Flintwinch panted up to the door of the old house in the twilight, Jeremiah within a second of Affery, the stranger started back. 'Death of my soul!' he exclaimed. 'Why, how did you get here?'

Mr Flintwinch, to whom these words were spoken, repaid the stranger's wonder in full. He gazed at him with blank astonishment; he looked over his own shoulder, as expecting to see some one he had not been aware of standing behind him; he gazed at the stranger again, speechlessly, at a loss to know what he meant;he looked to his wife for explanation; receiving none, he pounced upon her, and shook her with such heartiness that he shook her cap off her head, saying between his teeth, with grim raillery, as he did it, 'Affery, my woman, you must have a dose, my woman! This is some of your tricks! You have been dreaming again, mistress.

What's it about? Who is it? What does it mean! Speak out or be choked! It's the only choice I'll give you.'

Supposing Mistress Affery to have any power of election at the moment, her choice was decidedly to be choked; for she answered not a syllable to this adjuration, but, with her bare head wagging violently backwards and forwards, resigned herself to her punishment. The stranger, however, picking up her cap with an air of gallantry, interposed.

'Permit me,' said he, laying his hand on the shoulder of Jeremiah, who stopped and released his victim. 'Thank you. Excuse me.

Husband and wife I know, from this playfulness. Haha! Always agreeable to see that relation playfully maintained. Listen! May I suggest that somebody up-stairs, in the dark, is becoming energetically curious to know what is going on here?'

This reference to Mrs Clennam's voice reminded Mr Flintwinch to step into the hall and call up the staircase. 'It's all right, Iam here, Affery is coming with your light.' Then he said to the latter flustered woman, who was putting her cap on, 'Get out with you, and get up-stairs!' and then turned to the stranger and said to him, 'Now, sir, what might you please to want?'

'I am afraid,' said the stranger, 'I must be so troublesome as to propose a candle.'

'True,' assented Jeremiah. 'I was going to do so. Please to stand where you are while I get one.'

The visitor was standing in the doorway, but turned a little into the gloom of the house as Mr Flintwinch turned, and pursued him with his eyes into the little room, where he groped about for a phosphorus box. When he found it, it was damp, or otherwise out of order; and match after match that he struck into it lighted sufficiently to throw a dull glare about his groping face, and to sprinkle his hands with pale little spots of fire, but not sufficiently to light the candle. The stranger, taking advantage of this fitful illumination of his visage, looked intently and wonderingly at him. Jeremiah, when he at last lighted the candle, knew he had been doing this, by seeing the last shade of a lowering watchfulness clear away from his face, as it broke into the doubtful smile that was a large ingredient in its expression.

'Be so good,' said Jeremiah, closing the house door, and taking a pretty sharp survey of the smiling visitor in his turn, 'as to step into my counting-house.-- It's all right, I tell you!' petulantly breaking off to answer the voice up-stairs, still unsatisfied, though Affery was there, speaking in persuasive tones. 'Don't Itell you it's all right? Preserve the woman, has she no reason at all in her!'

'Timorous,' remarked the stranger.

'Timorous?' said Mr Flintwinch, turning his head to retort, as he went before with the candle. 'More courageous than ninety men in a hundred, sir, let me tell you.'

'Though an invalid?'

'Many years an invalid. Mrs Clennam. The only one of that name left in the House now. My partner.'

Saying something apologetically as he crossed the hall, to the effect that at that time of night they were not in the habit of receiving any one, and were always shut up, Mr Flintwinch led the way into his own office, which presented a sufficiently business-like appearance. Here he put the light on his desk, and said to the stranger, with his wryest twist upon him, 'Your commands.'

'MY name is Blandois.'

'Blandois. I don't know it,' said Jeremiah.

'I thought it possible,' resumed the other, 'that you might have been advised from Paris--'

'We have had no advice from Paris respecting anybody of the name of Blandois,' said Jeremiah.

'No?'

'No.'

Jeremiah stood in his favourite attitude. The smiling Mr Blandois, opening his cloak to get his hand to a breast-pocket, paused to say, with a laugh in his glittering eyes, which it occurred to Mr Flintwinch were too near together:

'You are so like a friend of mine! Not so identically the same as I supposed when I really did for the moment take you to be the same in the dusk--for which I ought to apologise; permit me to do so; a readiness to confess my errors is, I hope, a part of the frankness of my character--still, however, uncommonly like.'

'Indeed?' said Jeremiah, perversely. 'But I have not received any letter of advice from anywhere respecting anybody of the name of Blandois.'

'Just so,' said the stranger.

'JUST so,' said Jeremiah.

Mr Blandois, not at all put out by this omission on the part of the correspondents of the house of Clennam and Co., took his pocket-book from his breast-pocket, selected a letter from that receptacle, and handed it to Mr Flintwinch. 'No doubt you are well acquainted with the writing. Perhaps the letter speaks for itself, and requires no advice. You are a far more competent judge of such affairs than I am. It is my misfortune to be, not so much a man of business, as what the world calls (arbitrarily) a gentleman.'

Mr Flintwinch took the letter, and read, under date of Paris, 'We have to present to you, on behalf of a highly esteemed correspondent of our Firm, M. Blandois, of this city,' &c. &c.

同类推荐
  • Gorgias

    Gorgias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医方集宜

    医方集宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安南传

    安南传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵剑子

    灵剑子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清和真人北游语录

    清和真人北游语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 甲乙日历

    甲乙日历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市长恨歌

    都市长恨歌

    1000多年前,楼兰古国神秘消失,诡异的双鱼玉佩启动了如梦如幻的两个世界,点燃了积蓄千年之久的爱与恨,恨燃烧成了如雪之霜,霜儿的名字是否天生就注定了这场精心动魄,摄人心魂的阴谋?英俊的美少年荣耀是否又能力挽狂澜,改变天教的轮回?......
  • 情商高,就是说话让人舒服

    情商高,就是说话让人舒服

    《情商高,就是说话让人舒服》为什么同样的产品,同事提成百万,你却总是卖不出去?——搞不定客户为什么同事聚餐时唯独不叫你?——职场遭排挤为什么你斥责下属时,对方总是选择离职?——带不好团队为什么你的约会邀请女神不接受?——撩妹失败为什么你一开口朋友就“开躲”,不愿意跟你说话的人越来越多?——出口就伤人……归根结底是因为你不懂得好好说话!要怎么说话呢?说到底就是,照顾别人的感受,不让人难堪。
  • 美国精神的封闭(人文与社会译丛)

    美国精神的封闭(人文与社会译丛)

    本书论证现代民主的起源,品评马基雅维利、霍布斯、洛克、卢梭等启蒙思想家的意图及其得失,考察当代美国心智与德国思想之间的联系,批判20世纪60年代以来美国社会盛行的虚无主义及文化相对主义,揭示出民主政治之下高等教育的危机。
  • 狼女玩转天下

    狼女玩转天下

    【本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合】她身手牛叉,一朝穿越成为被牺牲的皇后,却因为拥有一张倾覆天下的藏宝图而被迫卷入争夺天下的政治漩涡,阴谋、利用、背叛,统统来吧,老娘不怕!可是却惟独栽在一个比她更冷酷邪恶的杀手组织的首领炎修手中。慕容瑶将藏宝图扔到炎修的面前:“我用藏宝图买自己的命,不许在接别人的生意追杀我,这桩生意,到死方休!”
  • 太上洞玄灵宝授度仪

    太上洞玄灵宝授度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订通俗伤寒论

    重订通俗伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不乖小逃妻【完】

    不乖小逃妻【完】

    一个小妖女的爱情故事。__________________________米酥的新文,情节很不错,大家要是有兴趣的话,就去看看把……就算只有一个人支持,我也会把它写完的……《纯爱禁忌:血染物语》:http://m.wkkk.net/a/119487/
  • 快穿:宿主有点不正常

    快穿:宿主有点不正常

    ------------------佛系看书----------------席憬:弱小、可怜、又无助系统:变态、跳脱、爱搞事席憬:嗯?系统:没没没,我什么都没说(小声bb:明明就是嘛,哪里弱小可怜又无助了,明明就是一个变态的宿主,还喜欢看小黄文带坏它)……系统:喵,前方帅哥出没,宿主快点扑倒。(身边空空如也)咦?宿主人呢?刚刚明明还在这里的。席憬表示,人家只是个爱情小白,这只妖孽,麻烦你打哪来回哪去,诶诶诶,不回去?那我走。
  • 星帝问仙

    星帝问仙

    一个雄奇磅礴的仙侠世界,一个有情有义的世间凡尘。天生缺少一魂一魄的少年走上征途。夺天地为三魂七魄,山河大地化肌脉血肉。我志一方净土!我志傲天凌云!我志为道!兄弟热血,儿女情长,生离死别。让我们一起踏三千大千世界,一起铸就一个全新的仙侠世界。一起问仙问天问道!