登陆注册
5393400000184

第184章

While all this noise and hurry were rife among the living travellers, there, too, silently assembled in a grated house half-a-dozen paces removed, with the same cloud enfolding them and the same snow flakes drifting in upon them, were the dead travellers found upon the mountain. The mother, storm-belated many winters ago, still standing in the corner with her baby at her breast; the man who had frozen with his arm raised to his mouth in fear or hunger, still pressing it with his dry lips after years and years.

An awful company, mysteriously come together! A wild destiny for that mother to have foreseen! 'Surrounded by so many and such companions upon whom I never looked, and never shall look, I and my child will dwell together inseparable, on the Great Saint Bernard, outlasting generations who will come to see us, and will never know our name, or one word of our story but the end.'

The living travellers thought little or nothing of the dead just then. They thought much more of alighting at the convent door, and warming themselves at the convent fire. Disengaged from the turmoil, which was already calming down as the crowd of mules began to be bestowed in the stable, they hurried shivering up the steps and into the building. There was a smell within, coming up from the floor, of tethered beasts, like the smell of a menagerie of wild animals. There were strong arched galleries within, huge stone piers, great staircases, and thick walls pierced with small sunken windows--fortifications against the mountain storms, as if they had been human enemies. There were gloomy vaulted sleeping-rooms within, intensely cold, but clean and hospitably prepared for guests. Finally, there was a parlour for guests to sit in and sup in, where a table was already laid, and where a blazing fire shone red and high.

In this room, after having had their quarters for the night allotted to them by two young Fathers, the travellers presently drew round the hearth. They were in three parties; of whom the first, as the most numerous and important, was the slowest, and had been overtaken by one of the others on the way up. It consisted of an elderly lady, two grey-haired gentlemen, two young ladies, and their brother. These were attended (not to mention four guides), by a courier, two footmen, and two waiting-maids: which strong body of inconvenience was accommodated elsewhere under the same roof.

The party that had overtaken them, and followed in their train, consisted of only three members: one lady and two gentlemen. The third party, which had ascended from the valley on the Italian side of the Pass, and had arrived first, were four in number: a plethoric, hungry, and silent German tutor in spectacles, on a tour with three young men, his pupils, all plethoric, hungry, and silent, and all in spectacles.

These three groups sat round the fire eyeing each other drily, and waiting for supper. Only one among them, one of the gentlemen belonging to the party of three, made advances towards conversation. Throwing out his lines for the Chief of the important tribe, while addressing himself to his own companions, he remarked, in a tone of voice which included all the company if they chose to be included, that it had been a long day, and that he felt for the ladies. That he feared one of the young ladies was not a strong or accustomed traveller, and had been over-fatigued two or three hours ago. That he had observed, from his station in the rear, that she sat her mule as if she were exhausted. That he had, twice or thrice afterwards, done himself the honour of inquiring of one of the guides, when he fell behind, how the lady did. That he had been enchanted to learn that she had recovered her spirits, and that it had been but a passing discomfort. That he trusted (by this time he had secured the eyes of the Chief, and addressed him)he might be permitted to express his hope that she was now none the worse, and that she would not regret having made the journey.

'My daughter, I am obliged to you, sir,' returned the Chief, 'is quite restored, and has been greatly interested.'

'New to mountains, perhaps?' said the insinuating traveller.

'New to--ha--to mountains,' said the Chief.

'But you are familiar with them, sir?' the insinuating traveller assumed.

'I am--hum--tolerably familiar. Not of late years. Not of late years,' replied the Chief, with a flourish of his hand.

The insinuating traveller, acknowledging the flourish with an inclination of his head, passed from the Chief to the second young lady, who had not yet been referred to otherwise than as one of the ladies in whose behalf he felt so sensitive an interest.

He hoped she was not incommoded by the fatigues of the day.

'Incommoded, certainly,' returned the young lady, 'but not tired.'

The insinuating traveller complimented her on the justice of the distinction. It was what he had meant to say. Every lady must doubtless be incommoded by having to do with that proverbially unaccommodating animal, the mule.

'We have had, of course,' said the young lady, who was rather reserved and haughty, 'to leave the carriages and fourgon at Martigny. And the impossibility of bringing anything that one wants to this inaccessible place, and the necessity of leaving every comfort behind, is not convenient.'

'A savage place indeed,' said the insinuating traveller.

The elderly lady, who was a model of accurate dressing, and whose manner was perfect, considered as a piece of machinery, here interposed a remark in a low soft voice.

'But, like other inconvenient places,' she observed, 'it must be seen. As a place much spoken of, it is necessary to see it.'

'O! I have not the least objection to seeing it, I assure you, Mrs General,' returned the other, carelessly.

'You, madam,' said the insinuating traveller, 'have visited this spot before?'

同类推荐
  • 唐钟馗全传

    唐钟馗全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿头面耳目鼻病门

    小儿头面耳目鼻病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Damaged Goods

    Damaged Goods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲红拂记

    六十种曲红拂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野史无文

    野史无文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之失忆者

    重生之失忆者

    这是一个声控晚期的故事…始于声音,终于爱情此生,仅此而已没有大佬大神,没有波澜壮阔。短短的故事,小小的曲折,尽此余生,如此而已
  • 重生之后妈很抢手

    重生之后妈很抢手

    简宁在帮朋友执行任务中意外身亡,醒来发现自己穿越到了看过的豪门小说中,成了恶毒女配——后妈。做为准男主角的陆家四子和小说的女主角苏心怡一一出场,简宁惊讶的发现这些人竟然与自己的初恋、现男友、冤家、同学、闺蜜一一对应。而本应围绕在女主角身边的男人们也纷纷改投她的裙下。名义上的公公,陆家的掌舵人,以铁血闻名的陆占豪老先生更是态度暧昧。顶着陆家长媳的身份,在老爷子的纵容和有意无意的推动之下公然和陆家四子玩暧昧?本该成为小说第一炮灰的女配却有着任何人也意想不到的身世,突然间冒出了一位华夏举足轻重的外公,成了华夏最有价值的名媛千金。父母去世疑点重重,究竟是何人在幕后操纵?当她遇到危险之时总能化险为夷又是谁在暗中帮助?一个又一个优秀的男人在她心间抢占高地,又该如何选择?【女主的身世很复杂,男主们独占欲超强,这是一场拉锯战,也是一部男人们的追妻奋斗史】片段一:“小妈,我难受。”谁能想到,这个平时宛如神祗般潇洒温柔的陆家大少竟然在撒娇,没错,他就是在撒娇。“陆月霆,你别叫我小妈行吗?我受不起啊!”简宁语气有些挫败,以前没注意他叫了也就叫了,反正也不常叫。可是今天他神志不清,却一直这么称呼自己。“不好吗?多有情趣,就像宝贝儿、小乖一样,多好听!”陆月霆一脸坦然。片段二:“少主,今天简宁小姐很乖,不过……”手下汇报得时候有些忐忑,欲言又止偷看面无表情的主子,双手冒汗。“说!”林澈有些不耐烦,他迫切的想要知道简宁又怎么了。“简宁小姐说她想画画缺少一种和鲜血一样颜色的颜料请少主您帮忙准备。”手下一口气说完半点没敢停顿。“准备一个容器我放点血给她用,告诉她不够用我再放。”林澈眉头都没有皱一下,直接那匕首在腕上割了一道口子。【男主】陆月霆:从一而终是我对你的保证,我做到了陆明熙:第一个认识你的人是我,也希望能够成为最后一个离开你的人陆星皓:我一直很想说我爱你,只不过我一直看不清自己的心陆稀哲:为了你众叛亲离又如何?林澈:你说我生活在黑暗之中,可你从不知道你就是我的阳光陌临风:我有的一切全都属于你连城:我可以骗过全世界,却终究骗不了自己的心陆北辰:明明我是最爱你的人,却也是最没有资格拥有你的
  • 霸道校草的小傻瓜

    霸道校草的小傻瓜

    陈雪雅因李恩的原因出了意外,王振飞因此和李恩大吵,之后王振飞呆呆的坐在那大树下回想过去的所有事情。。。
  • 南华真经拾遗

    南华真经拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦别再遇只为你

    梦别再遇只为你

    重生的她,只为两点而活,一为报仇,二为他们,她这一世注定要为他们开创盛世…… 她已是如此强大,但奈何还有几个宠她如命的哥哥和一群奉她为主的手下:她想杀人,他们帮忙,她想打人,他们连忙拦下,这事他们来就行了,不然手会疼的……而当完成这两点时,她又该何去何从?是生?还是死? 可当他缠上她,待他如兄弟的哥哥们又该怎么办?是帮他?还是帮他? 而她又该怎么办??
  • 罗曼采罗(孙更俊译丛)

    罗曼采罗(孙更俊译丛)

    本书是海涅继《诗歌集》、《新诗集》之后的第三部杰作。内容以故事诗和史诗为主,分为史诗,悲歌。
  • 吾本为龙

    吾本为龙

    克苏鲁风格黑暗风异兽流尽量理智,剧情总体倾向冷静(血),还有一点!没有女主!作者单身!是个大大大大!帅哥(反正我不爆照,当真的听就行。)
  • 有钱人赚钱的习惯

    有钱人赚钱的习惯

    有钱绝对不是偶然的!没有什么力量比习惯更能左右命运。有人曾仔细研究过美国数百名百万富翁,发现他们的成功,并不像人们一般认为的那样,有显赫的家庭背景或良好的教育程度。其中有80%的人出生于普通家庭,50%的人并没有接受过完整的大学教育。这些人之所以成功,都有着各自不同的原因,但有一个共同的特点:他们都有一套良好的个人习惯。
  • 穿越复仇公主

    穿越复仇公主

    我穿越到了复仇公主的这本书里,会发生什么样的事情呢,敬请期待
  • 左传(全集)

    左传(全集)

    《左传》原名《左氏春秋》,又名《春秋左氏传》,简称《左传》,相传是春秋末期鲁国史官左丘明以孔子的《春秋》为蓝本而作。全书约十八万字,广泛地记载了春秋时期各诸侯国的政治、军事、外交等方面的活动,是研究先秦历史和春秋时期历史的重要文献,对后世的史学产生了很大影响,特别是对确立编年体史书的地位起了很大作用。本书对《左传》里的一些经典篇目加以简明的注释,还给每篇作品都写了题解及评析,介绍事件的来龙去脉、相关背景,间或也作一些文学评点,以便读者更好地了解这部古典名著。