登陆注册
5393400000185

第185章

'Yes,' returned Mrs General. 'I have been here before. Let me commend you, my dear,' to the former young lady, 'to shade your face from the hot wood, after exposure to the mountain air and snow. You, too, my dear,' to the other and younger lady, who immediately did so; while the former merely said, 'Thank you, Mrs General, I am Perfectly comfortable, and prefer remaining as I am.'

The brother, who had left his chair to open a piano that stood in the room, and who had whistled into it and shut it up again, now came strolling back to the fire with his glass in his eye. He was dressed in the very fullest and completest travelling trim. The world seemed hardly large enough to yield him an amount of travel proportionate to his equipment.

'These fellows are an immense time with supper,' he drawled. 'Iwonder what they'll give us! Has anybody any idea?'

'Not roast man, I believe,' replied the voice of the second gentleman of the party of three.

'I suppose not. What d'ye mean?' he inquired.

'That, as you are not to be served for the general supper, perhaps you will do us the favour of not cooking yourself at the general fire,' returned the other.

The young gentleman who was standing in an easy attitude on the hearth, cocking his glass at the company, with his back to the blaze and his coat tucked under his arms, something as if he were Of the Poultry species and were trussed for roasting, lost countenance at this reply; he seemed about to demand further explanation, when it was discovered--through all eyes turning on the speaker--that the lady with him, who was young and beautiful, had not heard what had passed through having fainted with her head upon his shoulder.

'I think,' said the gentleman in a subdued tone, 'I had best carry her straight to her room. Will you call to some one to bring a light?' addressing his companion, 'and to show the way? In this strange rambling place I don't know that I could find it.'

'Pray, let me call my maid,' cried the taller of the young ladies.

'Pray, let me put this water to her lips,' said the shorter, who had not spoken yet.

Each doing what she suggested, there was no want of assistance.

Indeed, when the two maids came in (escorted by the courier, lest any one should strike them dumb by addressing a foreign language to them on the road), there was a prospect of too much assistance.

Seeing this, and saying as much in a few words to the slighter and younger of the two ladies, the gentleman put his wife's arm over his shoulder, lifted her up, and carried her away.

His friend, being left alone with the other visitors, walked slowly up and down the room without coming to the fire again, pulling his black moustache in a contemplative manner, as if he felt himself committed to the late retort. While the subject of it was breathing injury in a corner, the Chief loftily addressed this gentleman.

'Your friend, sir,' said he, 'is--ha--is a little impatient; and, in his impatience, is not perhaps fully sensible of what he owes to--hum--to--but we will waive that, we will waive that. Your friend is a little impatient, sir.'

'It may be so, sir,' returned the other. 'But having had the honour of making that gentleman's acquaintance at the hotel at Geneva, where we and much good company met some time ago, and having had the honour of exchanging company and conversation with that gentleman on several subsequent excursions, I can hear nothing--no, not even from one of your appearance and station, sir--detrimental to that gentleman.'

'You are in no danger, sir, of hearing any such thing from me. In remarking that your friend has shown impatience, I say no such thing. I make that remark, because it is not to be doubted that my son, being by birth and by--ha--by education a--hum--a gentleman, would have readily adapted himself to any obligingly expressed wish on the subject of the fire being equally accessible to the whole of the present circle. Which, in principle, I--ha--for all are--hum--equal on these occasions--I consider right.'

'Good,' was the reply. 'And there it ends! I am your son's obedient servant. I beg your son to receive the assurance of my profound consideration. And now, sir, I may admit, freely admit, that my friend is sometimes of a sarcastic temper.'

'The lady is your friend's wife, sir?'

'The lady is my friend's wife, sir.'

'She is very handsome.'

'Sir, she is peerless. They are still in the first year of their marriage. They are still partly on a marriage, and partly on an artistic, tour.'

'Your friend is an artist, sir?'

The gentleman replied by kissing the fingers of his right hand, and wafting the kiss the length of his arm towards Heaven. As who should say, I devote him to the celestial Powers as an immortal artist!

'But he is a man of family,' he added. 'His connections are of the best. He is more than an artist: he is highly connected. He may, in effect, have repudiated his connections, proudly, impatiently, sarcastically (I make the concession of both words); but he has them. Sparks that have been struck out during our intercourse have shown me this.'

'Well! I hope,' said the lofty gentleman, with the air of finally disposing of the subject, 'that the lady's indisposition may be only temporary.'

'Sir, I hope so.'

'Mere fatigue, I dare say.'

'Not altogether mere fatigue, sir, for her mule stumbled to-day, and she fell from the saddle. She fell lightly, and was up again without assistance, and rode from us laughing; but she complained towards evening of a slight bruise in the side. She spoke of it more than once, as we followed your party up the mountain.'

The head of the large retinue, who was gracious but not familiar, appeared by this time to think that he had condescended more than enough. He said no more, and there was silence for some quarter of an hour until supper appeared.

同类推荐
  • 黄宗羲梨洲文

    黄宗羲梨洲文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 省愆集

    省愆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上阳子参同契分章注

    上阳子参同契分章注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双节堂庸训

    双节堂庸训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将苑

    将苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 她垂爱

    她垂爱

    地球上无为青年,误踏异世,修者飞天遁地,只是无仙。如何活下去,如何回家,康无为看向身后那双玉足……最终,形单影只人世间,只手挥拳破万法,单手执剑断万古,唯我一拳,一剑,万丈红尘万世存。
  • 独霸天下

    独霸天下

    自幼聪明有天赋的凌天跟随父亲隐归山里,本以为只是聪明却实际有着更强的使命,在遇到青龙擎天后,青龙为保护他受伤,随即才知道自己有着不一样的人生。为了击败绿霸决定接受那股力量。于是在青龙的帮助下,他才知道自己是邪尊的有缘人,要传承的就是他的力量。传承了邪尊的力量后,徐凌开始了他不平凡的人生。
  • 武王伐纣平话 吕望兴周

    武王伐纣平话 吕望兴周

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我家楚楚最动人

    我家楚楚最动人

    一见妖精误终身,盛大BOSS表示,从此节操是路人。一场狗血的车祸,楚小姐收获了一枚金闪闪的男人。盛北弦,H市四大豪门之一盛家的大公子,尊贵无比,高度洁癖,腹黑到极致,鼎盛国际的接班人。楚心之,名副其实的豪门千金。不是演员,不是模特,更不是歌手,却偏偏被封了个国民女神,外号国民妖精。楚小姐长相......额......妖艳如狐,性格......额......很肆意。【初见篇】某日,楚小姐被一辆银灰色迈巴赫给“撞”了。可那车主什么眼神?怀疑她碰瓷儿么?性子一向不温不火的楚小姐一下子怒了。抄着一口流利的英语骂他:眼瞎。“原话奉还。”男人低沉如大提琴般的嗓音响起。什么意思?男人骨节分明的手指指了一下。楚小姐懵了,我去!什么时候变红灯了?【忠犬篇】洗完澡后的楚小姐,帮老公擦头发。“老公,你的头发有点长,该剪剪了。”她趴在男人的背上娇笑。男人轻哼,表示知道了。“要不我拿剪刀给你剪剪?”楚小姐歪着脑袋撒娇。“咳咳......”他眼神宠溺,却有点不相信她。楚小姐撅嘴,不乐意了:“你要相信我的技术,大白的毛都是我给剪的。”“大白?”“就是你儿子养的那条狗。”盛BOSS:“......”盛北弦:如果这个世上有一个人能够让他倾尽全力去宠她,护她,疼她,爱她,那么这个人非楚心之莫属。楚心之:我可以对世界上任何一个男人冷漠无情,唯独盛北弦,我舍不得他受一丁点儿的委屈。本文依旧一对一,宠文,男女身心干净,放心跳坑!甜到丧心病狂,宠到令人发指!
  • 洞玄灵宝千真科

    洞玄灵宝千真科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女销伏毒害陀罗尼经

    观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女销伏毒害陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三生有幸,遇见你

    三生有幸,遇见你

    他是大律师,她是小助理,也是小徒弟。这是萌萌的还有探案推理的师徒文哦!
  • 红楼之雍帝禛情

    红楼之雍帝禛情

    上一世我为帝来你为妃你红颜薄命我皈依佛门这一世哪怕逆天而行定要你为我爱新觉罗·胤禛的皇后“玉儿,四哥从来爱的只有你,生生世世。”上一世我为妃来你为帝我香消玉殒你心如死灰这一世哪怕万人唾弃我定要与你并肩一起“四哥啊,玉儿陪你,生生世世。”······················呼呼分割··························林黛玉,自小被皇上接入宫中,被裕亲王福全认做义女,皇上特封为固伦柔玉公主,在慈宁宫陪伴孝庄太后左右。算得上是炙手可热的人物。炙手可热的人物,当然有人来巴结,可她,只是淡漠的回应了每一个人。她觉得皇家那里有亲情,当然,除了老祖宗对自己的喜欢疼爱,皇帝伯伯对自己的宠溺,还有阿玛对自己的关心,剩下的,她的心都给了她远在江南的亲人了。只却一个人,同他一样冷漠,冷漠的对她,直到慢慢的发现她的好,才做了朋友。从相识到相知,从相知到相许到,似乎还算圆满。是个好结局,本文贾府戏码颇少,写的却是妹妹跟四四,本文原名情落红楼最新红楼系列文(正在增加中,男主均是老康的儿子们,敬请关注)红楼之逆天纵情沧海明珠红楼之霸玉怡情断崖情牵红楼绛珠缘长河红楼之慧玉证情月色阑珊红楼之玄黛情浓泪语忧潭红楼之禛心锁玉心随碧草泪语潇湘黛儿还是四四的文那是泪的处女作卡卡宛颐水溶的哦喜欢的还不去追月下波比四四的哦步行街男主水溶嘻嘻西窗雨心若芷萱鹤梦竹影纳兰蝶儿月色阑珊力作抢手二婚女不可不看哦四四的粉丝们,追上来吧,相信泪9493186泪的群敲门砖四四呼呼
  • 颠簸

    颠簸

    许多年前,当我还在临床工作的时候,看到毕淑敏写的《走出白衣》。她说:“医学和文学都是需要全神贯注地操作的事,作家在创作的时候,魂飞千里,双眼婆娑……但医生是和人的生命打交道的行当,生命是多么脆弱的器皿,哪能容得你朦朦胧胧!”在难于取舍的权衡之后,她最终选择了文学。当我读到它的时候,作者早已成为我喜爱的知名作家,但是我的心境、理想和毕老师是心有灵犀的,我多么想置身于一个安谧洁净的环境中信马由缰思绪纷飞啊!在面临两种选择的时候,我没能跳出来。
  • 上清太玄鉴诫论

    上清太玄鉴诫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。