登陆注册
5393400000232

第232章

Mr Clennam, As I said in my last that it was best for nobody to write to me, and as my sending you another little letter can therefore give you no other trouble than the trouble of reading it (perhaps you may not find leisure for even that, though I hope you will some day), I am now going to devote an hour to writing to you again. This time, I write from Rome.

We left Venice before Mr and Mrs Gowan did, but they were not so long upon the road as we were, and did not travel by the same way, and so when we arrived we found them in a lodging here, in a place called the Via Gregoriana. I dare say you know it.

Now I am going to tell you all I can about them, because I know that is what you most want to hear. Theirs is not a very comfortable lodging, but perhaps I thought it less so when I first saw it than you would have done, because you have been in many different countries and have seen many different customs. Of course it is a far, far better place--millions of times--than any I have ever been used to until lately; and I fancy I don't look at it with my own eyes, but with hers. For it would be easy to see that she has always been brought up in a tender and happy home, even if she had not told me so with great love for it.

Well, it is a rather bare lodging up a rather dark common staircase, and it is nearly all a large dull room, where Mr Gowan paints. The windows are blocked up where any one could look out, and the walls have been all drawn over with chalk and charcoal by others who have lived there before--oh,--I should think, for years!

There is a curtain more dust-coloured than red, which divides it, and the part behind the curtain makes the private sitting-room.

When I first saw her there she was alone, and her work had fallen out of her hand, and she was looking up at the sky shining through the tops of the windows. Pray do not be uneasy when I tell you, but it was not quite so airy, nor so bright, nor so cheerful, nor so happy and youthful altogether as I should have liked it to be.

On account of Mr Gowan's painting Papa's picture (which I am not quite convinced I should have known from the likeness if I had not seen him doing it), I have had more opportunities of being with her since then than I might have had without this fortunate chance.

She is very much alone. Very much alone indeed.

Shall I tell you about the second time I saw her? I went one day, when it happened that I could run round by myself, at four or five o'clock in the afternoon. She was then dining alone, and her solitary dinner had been brought in from somewhere, over a kind of brazier with a fire in it, and she had no company or prospect of company, that I could see, but the old man who had brought it. He was telling her a long story (of robbers outside the walls being taken up by a stone statue of a Saint), to entertain her--as he said to me when I came out, 'because he had a daughter of his own, though she was not so pretty.'

I ought now to mention Mr Gowan, before I say what little more Ihave to say about her. He must admire her beauty, and he must be proud of her, for everybody praises it, and he must be fond of her, and I do not doubt that he is--but in his way. You know his way, and if it appears as careless and discontented in your eyes as it does in mine, I am not wrong in thinking that it might be better suited to her. If it does not seem so to you, I am quite sure I am wholly mistaken; for your unchanged poor child confides in your knowledge and goodness more than she could ever tell you if she was to try. But don't be frightened, I am not going to try.

Owing (as I think, if you think so too) to Mr Gowan's unsettled and dissatisfied way, he applies himself to his profession very little.

He does nothing steadily or patiently; but equally takes things up and throws them down, and does them, or leaves them undone, without caring about them. When I have heard him talking to Papa during the sittings for the picture, I have sat wondering whether it could be that he has no belief in anybody else, because he has no belief in himself. Is it so? I wonder what you will say when you come to this! I know how you will look, and I can almost hear the voice in which you would tell me on the Iron Bridge.

Mr Gowan goes out a good deal among what is considered the best company here--though he does not look as if he enjoyed it or liked it when he is with it--and she sometimes accompanies him, but lately she has gone out very little. I think I have noticed that they have an inconsistent way of speaking about her, as if she had made some great self-interested success in marrying Mr Gowan, though, at the same time, the very same people, would not have dreamed of taking him for themselves or their daughters. Then he goes into the country besides, to think about making sketches; and in all places where there are visitors, he has a large acquaintance and is very well known. Besides all this, he has a friend who is much in his society both at home and away from home, though he treats this friend very coolly and is very uncertain in his behaviour to him. I am quite sure (because she has told me so), that she does not like this friend. He is so revolting to me, too, that his being away from here, at present, is quite a relief to my mind. How much more to hers!

But what I particularly want you to know, and why I have resolved to tell you so much while I am afraid it may make you a little uncomfortable without occasion, is this. She is so true and so devoted, and knows so completely that all her love and duty are his for ever, that you may be certain she will love him, admire him, praise him, and conceal all his faults, until she dies. I believe she conceals them, and always will conceal them, even from herself.

She has given him a heart that can never be taken back; and however much he may try it, he will never wear out its affection. You know the truth of this, as you know everything, far far better than I;but I cannot help telling you what a nature she shows, and that you can never think too well of her.

同类推荐
  • 进高僧传表

    进高僧传表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四辈经

    佛说四辈经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸真内丹集要

    诸真内丹集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄元十子图

    玄元十子图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物异

    物异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荒岛求生之杀出重围

    荒岛求生之杀出重围

    一场意外,我和我的朋友乘坐的船发生了触礁,我们被困在一座岛上,为了食物,为了生存,他们尔虞我诈,互相抢掠,互相厮杀,人性的丑陋变得赤裸裸,但是我不会屈服,为了我的朋友和我爱的人,我要变强,我要变强,我要——群号:426476388
  • 茅盾的青少年时代

    茅盾的青少年时代

    青年茅盾的人生旅程,可以称得上是有声有色。亦文学亦政治,他都满腔热忱,也都有过精彩时刻。但在进入而立之年的时候,一茅盾的生活轨迹发生了一次很大的变化,他拉开了与政治的距离,专心进入文学创作领域。
  • 多元文化模式与文化张力:西方社会的创造性源泉

    多元文化模式与文化张力:西方社会的创造性源泉

    近代以来,西方文明展现了某种非凡的创造性。就文化而言,这种创造性究竟出自何方,在现有的一些著作或教科书中是难觅恰当答案的。本书通过对占希腊文化两重性及其张力的解读,对西方文化的多元性的分析,尤其是对古典文化、基督教文化、日耳曼精神之间的张力、冲突与融合的解读,阐述了西方文明如何在吸收他者文化的基础上进行创新的历程,以求对上述问题给出满意的答案。此外作者还对为什么说西方正经历一个“末人”的时代,其文明的“悖论”是如何产生的这样一些问题进行了分析,以使读者从中获得某种反思和启发。
  • 天心尚武

    天心尚武

    手枪地雷和内功暗器相比,谁更厉害?阴险狡诈的穿越客与有情有义的江湖大侠斗智斗勇,到底谁更牛B?军工单位的技术师穿越到古代当反派,他能否带领群魔一统江湖?是道高一尺还是魔高一丈,且看下文道来!
  • 女王归来

    女王归来

    谁说,受过伤的女人就冷了心,绝了情?美好的女人,值得爱,也值得被爱。这是一个名叫轩辕翔的现代女斗士的故事。她坚信每个女人都是一只凤凰,不在浴火中死去,必定在涅槃后重新翱翔,坚韧的羽翼注定会高飞。她坚持,人生的步履不该为不值得人和事停留。第一天,她高调亮相,灼人眼目,引导媒体的力量向她的敌人聚焦。第X天,她傲慢粗野,让她的敌人惶惑战栗。第X天,她咄咄逼人,嚣张跋扈,直接踩上了对手的腹地......女王的重磅回归,意味着一场征服的开始。她象是手执屠刀的复仇女神,但她更坚持做一个精明的商人,损人利己,利益的最大化,才是她的追求。在她设下的局内,人性的贪婪脆弱、卑鄙无耻一览无余。窥破人心的弱点,蛇打七寸,袖手旁观是她的拿手好戏。炒作吸引视线、做戏造市引导舆论,声东击西、拉拢恫吓是她惯用的伎俩。她说:我不是个好人。她也说:人可以很坚强,但是心是柔软的。她说:追求自我价值的实现,是她毕生的愿望。她受过伤,却从不放弃爱的愿望和权力,更不会为无谓的过往而停止寻爱的旅程。她只是需要爱,爱一个很想很想要去爱的人。这样的孤勇让人为她迷醉,也因她胆怯。暗恋了她多年的公孙擎说:人心的样子,就象空中的巴比伦。一旦从最上面击损一个角落,就很自然的一点一点的坍塌……翔,我是有一点担心......你心里那个巴比伦,会一点点地放纵他的存在,一点点地被他进驻。其他人也一样。前男友的哥哥欧阳宇说:我想,如果我说精诚所至金石为开,一定会显得太文艺也太矫情。不过我认为,我们都有一个共同点,不会随意拒绝生活给我们的任何机会,也不会随便抗拒或却步,你说呢?还有她的前男友:我只是做我想做的事,能够帮你达成心愿的事。是救赎也好,是爱的余味也好,我做了,不后悔。本文不虐,口味偏淡,没有杀人放火,流产打胎等SM剧情,有的只是商场上人心的尔虞我诈,豪门间的斤斤计较,一切因利益而起,因利益而灭。
  • 神猫异眼

    神猫异眼

    本书是文奇“奇幻”、“传奇”、“军旅”题材的中短篇小说集。综观全书,作者以生动曲折的笔墨描绘了普通百姓的爱恨情仇和发人深省的世间百态。有惊悚、有悬念,有泪水、有感动。但无论是正面或反面的故事,读后都能使读者汲取到一种有利于自身身心的新灵感和正能量。
  • 喵少来袭:娇妻快到碗里来

    喵少来袭:娇妻快到碗里来

    苗青青在暴雨天捡回来一只小奶猫,从此走上了一条猫奴的不归路。可是,渐渐的苗青青发现,她家的这只猫咪居然会做奥数题,还会发信息看股票!!!每天都被小奶猫鄙视的苗青青表示,这日子没法儿过了!“苗喵喵,你听好,你要是再敢用这种眼神看着我,扣你猫粮!”
  • 幕后新闻

    幕后新闻

    本书包括天下故事第一村揭秘,郑板桥真迹神秘失踪案,钟伟将军走红湖南民间口头文学,海瑞印章四百年流浪史,太极拳故乡遍地武林佳话,替毛泽东待客的韶山老妇等神秘篇章,满足天下读者对历史之谜的求解之心……
  • 谷山笔麈

    谷山笔麈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大风歌:风之扬

    大风歌:风之扬

    该诗丛诗歌作品以中国初民时期到西周后期的历史文化为观照对象,宏阔的人文架构是诗歌的精神脉络,散步在民间的信仰、宗教,以及政治、哲学与人学范畴的诸种题材,是本诗丛所涉及的广阔范围。