登陆注册
5393400000024

第24章

Thus was she always balancing her bargains with the Majesty of heaven, posting up the entries to her credit, strictly keeping her set-off, and claiming her due. She was only remarkable in this, for the force and emphasis with which she did it. Thousands upon thousands do it, according to their varying manner, every day.

'Flintwinch, give me that book!'

The old man handed it to her from the table. She put two fingers between the leaves, closed the book upon them, and held it up to her son in a threatening way.

' In the days of old, Arthur, treated of in this commentary, there were pious men, beloved of the Lord, who would have cursed their sons for less than this: who would have sent them forth, and sent whole nations forth, if such had supported them, to be avoided of God and man, and perish, down to the baby at the breast. But Ionly tell you that if you ever renew that theme with me, I will renounce you; I will so dismiss you through that doorway, that you had better have been motherless from your cradle. I will never see or know you more. And if, after all, you were to come into this darkened room to look upon me lying dead, my body should bleed, if I could make it, when you came near me.'

In part relieved by the intensity of this threat, and in part (monstrous as the fact is) by a general impression that it was in some sort a religious proceeding, she handed back the book to the old man, and was silent.

'Now,' said Jeremiah; 'premising that I'm not going to stand between you two, will you let me ask (as I have been called in, and made a third) what is all this about?'

'Take your version of it,' returned Arthur, finding it left to him to speak, 'from my mother. Let it rest there. What I have said, was said to my mother only.'

'Oh!' returned the old man. 'From your mother? Take it from your mother? Well! But your mother mentioned that you had been suspecting your father. That's not dutiful, Mr Arthur. Who will you be suspecting next?'

'Enough,' said Mrs Clennam, turning her face so that it was addressed for the moment to the old man only. 'Let no more be said about this.'

'Yes, but stop a bit, stop a bit,' the old man persisted. 'Let us see how we stand. Have you told Mr Arthur that he mustn't lay offences at his father's door? That he has no right to do it?

That he has no ground to go upon?'

'I tell him so now.'

'Ah! Exactly,' said the old man. 'You tell him so now. You hadn't told him so before, and you tell him so now. Ay, ay!

That's right! You know I stood between you and his father so long, that it seems as if death had made no difference, and I was still standing between you. So I will, and so in fairness I require to have that plainly put forward. Arthur, you please to hear that you have no right to mistrust your father, and have no ground to go upon.'

He put his hands to the back of the wheeled chair, and muttering to himself, slowly wheeled his mistress back to her cabinet. 'Now,'he resumed, standing behind her: 'in case I should go away leaving things half done, and so should be wanted again when you come to the other half and get into one of your flights, has Arthur told you what he means to do about the business?'

'He has relinquished it.'

'In favour of nobody, I suppose?'

Mrs Clennam glanced at her son, leaning against one of the windows.

He observed the look and said, 'To my mother, of course. She does what she pleases.'

'And if any pleasure,' she said after a short pause, 'could arise for me out of the disappointment of my expectations that my son, in the prime of his life, would infuse new youth and strength into it, and make it of great profit and power, it would be in advancing an old and faithful servant. Jeremiah, the captain deserts the ship, but you and I will sink or float with it.'

Jeremiah, whose eyes glistened as if they saw money, darted a sudden look at the son, which seemed to say, 'I owe YOU no thanks for this; YOU have done nothing towards it!' and then told the mother that he thanked her, and that Affery thanked her, and that he would never desert her, and that Affery would never desert her.

Finally, he hauled up his watch from its depths, and said, 'Eleven.

Time for your oysters!' and with that change of subject, which involved no change of expression or manner, rang the bell.

But Mrs Clennam, resolved to treat herself with the greater rigour for having been supposed to be unacquainted with reparation, refused to eat her oysters when they were brought. They looked tempting; eight in number, circularly set out on a white plate on a tray covered with a white napkin, flanked by a slice of buttered French roll, and a little compact glass of cool wine and water; but she resisted all persuasions, and sent them down again--placing the act to her credit, no doubt, in her Eternal Day-Book.

This refection of oysters was not presided over by Affery, but by the girl who had appeared when the bell was rung; the same who had been in the dimly-lighted room last night. Now that he had an opportunity of observing her, Arthur found that her diminutive figure, small features, and slight spare dress, gave her the appearance of being much younger than she was. A woman, probably of not less than two-and-twenty, she might have been passed in the street for little more than half that age. Not that her face was very youthful, for in truth there was more consideration and care in it than naturally belonged to her utmost years; but she was so little and light, so noiseless and shy, and appeared so conscious of being out of place among the three hard elders, that she had all the manner and much of the appearance of a subdued child.

同类推荐
  • 国清大庾韬禅师语录

    国清大庾韬禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金圣叹读批水浒传

    金圣叹读批水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本事方续集

    本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一髻文殊师利童子陀罗尼念诵仪轨

    一髻文殊师利童子陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外台秘要

    外台秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 泰戈尔:我前世是中国人

    泰戈尔:我前世是中国人

    泰戈尔曾多次来访中国。在中国新文化运动时代,泰戈尔及其著作都被大量介绍到了中国,曾经影响了我国的几代读者。泰戈尔对中国人民始终怀着友好的感情。本书收录了泰戈尔在中国期间的谈话,包括他的自传、与主人的谈话、与学生的谈话、与教师的谈话以及一些精彩的讲演,语言如诗般唯美,体现了诗人纯真热情和大师的宽广胸怀。
  • 美女的星球

    美女的星球

    这是一个植物世界的奇幻星球,这是动物世界的战斗星球,这是一个全是女人的星球……赵敏出品、必属精品!
  • 皓月与艳阳

    皓月与艳阳

    有没有一位故人是你想要重新联络的?卡洛琳·戴维斯·怀特并不是在寻找米基——现在的麦克·福斯特——那个她小时候的迷恋对象;她只是在逃避那个寻花问柳的丈夫,以求得安宁和时间来思考如何改变自己的人生。但麦克出现了,再一次,将她从不幸中拯救出来,前所未有的,他甚至比从前更英俊了。著名艺术家阳光,以为能逃回童年时夏天住过的小木屋,并躲在里面,但她错了。她的丈夫不愿放她离开。布莱德·怀特的家族里,从来没有人离过婚,一次都没有!而他现在也没有打算打破这个传统。卡罗琳能让他动摇吗?而麦克又会怎样呢?他会在她的生命里扮演怎样的角色?
  • 30岁前不害怕,30岁后不后悔

    30岁前不害怕,30岁后不后悔

    本书是一本非常深刻的人生读物,通过许多深刻的例子,以及金言玉语介绍成功的法宝、幸福的秘密。对一个人来说,我们可以努力去做未来的想做的事儿,但更重要的是,我们应该拥有不怕付出、不怕冒险、不怕没资金,不怕失败、不怕漂泊的精神。也许,30岁前,我们从事的行业没能如愿,薪水只够我们的温饱。但是要明白,30岁之前,“机会远比金钱重要,事业远比薪水重要,将来远比金钱重要”,30岁之前干事业的首要目标绝不是挣钱,而是给30岁之后挣个美好的未来。
  • 炙手可热

    炙手可热

    梅根·奥·法雷尔继承了叔叔的房产。这栋房子位于爱尔兰一个偏僻的县,即多风的大西洋海岸边。她期望这房子能成为自己的庇护所,借以走出刚刚失婚的阴影。但这所房子形同废墟,修复需要一大笔钱,因此她决定卖掉它。如果她没有发现过去的一宗家族丑闻,也没有萌生出对这片美丽土地的热爱,并对一位英俊的克里男子产生了爱意,这会是个简单的决定……她不仅困在了乡村生活中,必须面对农事带来的重重阻碍,还不得不与意图逼迫她离开的阴谋展开一场无间道。
  • 身边的共产党人(第四辑)

    身边的共产党人(第四辑)

    党的十八大以来,8000多万共产党人满怀激情凝聚在鲜红的党旗下,紧密团结在以习近平为总书记的党中央周围,紧跟全面深化改革的铿锵步伐,励精图治,披荆斩棘,以实现中华民族伟大复兴为奋斗目标,以践行党的群众路线为价值追求,自觉践行“三严三实”要求,以踏石留印、抓铁有痕的劲头狠抓作风建设、回应群众期盼。兰辉、菊美多吉……一个个平凡而伟大的共产党人用青春和热血践行群众路线,把名字深深烙在了人民群众的心中。
  • 农家姑娘不愁嫁

    农家姑娘不愁嫁

    李春儿莫明其妙的穿越醒来,从此傻女变智女,爹娘就忙着给她找婆家。双十年华,却已成嫁不出去的老姑娘。无奈,来说媒的,不是鳏夫,就是给人做妾。开玩笑,她堂堂现代人,就算是一辈子嫁不出去,那也不会去给人当后妈,做小妾。还好,家里的人和她的想法一样,就算是养她一辈子,也绝不会让她去别人家受委屈。于是,李春儿开始放宽心,把所有的心思投入到发家致富的计划中去,只盼着早日洗去贫穷,迎来富裕,让家人过上好日子。啥,这个时代的人居然只会煮菜,不会炒菜?那她只能勉为其难做这第一人了。不是吧!这个时代的人上至老人,下至小孩,个个嗜辣成瘾。那还真是把赚钱的机会送到她的面前呀!…当然,这也得一步一步来,万事开头难,想开酱香馆,开酒楼,得先有资金才行。可那有什么关系,对她来说,只不过是动动脑子的事儿。一家人的日子越过越红火,羡煞了村子里所有的人,可问题也接踵而来。眼看着她年龄是越拖越大,家人又开始琢磨起她的终身大事来。这次倒好,根本无需找牵红线的媒婆,爱慕她的人直接上门提亲。闲散王爷,世家公子,少年名将…居然连年轻有为的村长也来掺合一脚。这都是什么事儿?个个对她都好得没话说,她还真不知道如何选择?真的是好纠结呀!她不过是一个乡下丫头,要貌没貌,要才没才,这魅力咋就挡不住咧!
  • 青崖白鹿记(十周年纪念版)

    青崖白鹿记(十周年纪念版)

    沈瑄合拢书卷,敛衣起身,擎着灯台默默踱开。时近子夜,三醉宫中再无人语,洞庭湖上风涛喑哑。长夜如海,浩渺得没有尽头。无边黑沉之上,只得这一室如舟,一灯如豆,载沉载浮,照亮壁间小小一方雪白。那是一轴小像,画中女郎拈花回首,自在宛若飞仙。“阿兄,你别胡思乱想。”瑛娘劝道,“也许哪天她病好了,就回来了。你要等着她呀。”沈瑄居然笑了笑,道:“当然会等着,我答应过她的。”瑛娘哑然。沈瑄举高灯台,照亮画像上方,道:“当年她的那支竹箫刻的有字,字迹模糊,我们都猜不出是什么。
  • 帝少宠妻之青梅恋上竹马

    帝少宠妻之青梅恋上竹马

    第一次见面见面,帝先生看见顾叔叔手里冲他笑得很开心的的小一安,就认定了顾一安是他未来的妻子了,然后从此踏上了宠妻无度的征程。结婚第一天,“帝少!夫人把隔壁天天送你花的席家二小姐给打了”“怎么打人呢?”正当白秘书以为自家总裁会生气的时候,“白秘书,今年奖金取消,怎么能让夫人亲自动手,万一打疼了手,我不心疼吗?”第二天。“夫人说她想要去和叶少看电影,她对你没兴趣了!”某人立即坐不住了,“去!把帝都的电影都给我包场了,我倒要看看她是不是真的没“兴趣”了......本故事如有雷同,纯属巧合,码字不宜,手下留情。
  • 庶族

    庶族

    上品无寒门,下品无势族,寒门庶族生来艰难。叶长安出身庶族,生母早亡,父亲失踪生死成迷,后来一朝家破,她被迫深陷国仇家恨中,那时候她便想,她一定要带领庶族中人杀出一条生路来。