登陆注册
5393400000025

第25章

In a hard way, and in an uncertain way that fluctuated between patronage and putting down, the sprinkling from a watering-pot and hydraulic pressure, Mrs Clennam showed an interest in this dependent. Even in the moment of her entrance, upon the violent ringing of the bell, when the mother shielded herself with that singular action from the son, Mrs Clennam's eyes had had some individual recognition in them, which seemed reserved for her. As there are degrees of hardness in the hardest metal, and shades of colour in black itself, so, even in the asperity of Mrs Clennam's demeanour towards all the rest of humanity and towards Little Dorrit, there was a fine gradation.

Little Dorrit let herself out to do needlework. At so much a day--or at so little--from eight to eight, Little Dorrit was to be hired. Punctual to the moment, Little Dorrit appeared; punctual to the moment, Little Dorrit vanished. What became of Little Dorrit between the two eights was a mystery.

Another of the moral phenomena of Little Dorrit. Besides her consideration money, her daily contract included meals. She had an extraordinary repugnance to dining in company; would never do so, if it were possible to escape. Would always plead that she had this bit of work to begin first, or that bit of work to finish first; and would, of a certainty, scheme and plan--not very cunningly, it would seem, for she deceived no one--to dine alone.

Successful in this, happy in carrying off her plate anywhere, to make a table of her lap, or a box, or the ground, or even as was supposed, to stand on tip-toe, dining moderately at a mantel-shelf;the great anxiety of Little Dorrit's day was set at rest.

It was not easy to make out Little Dorrit's face; she was so retiring, plied her needle in such removed corners, and started away so scared if encountered on the stairs. But it seemed to be a pale transparent face, quick in expression, though not beautiful in feature, its soft hazel eyes excepted. A delicately bent head, a tiny form, a quick little pair of busy hands, and a shabby dress--it must needs have been very shabby to look at all so, being so neat--were Little Dorrit as she sat at work.

For these particulars or generalities concerning Little Dorrit, Mr Arthur was indebted in the course of the day to his own eyes and to Mrs Affery's tongue. If Mrs Affery had had any will or way of her own, it would probably have been unfavourable to Little Dorrit.

But as 'them two clever ones'--Mrs Affery's perpetual reference, in whom her personality was swallowed up--were agreed to accept Little Dorrit as a matter of course, she had nothing for it but to follow suit. Similarly, if the two clever ones had agreed to murder Little Dorrit by candlelight, Mrs Affery, being required to hold the candle, would no doubt have done it.

In the intervals of roasting the partridge for the invalid chamber, and preparing a baking-dish of beef and pudding for the dining-room, Mrs Affery made the communications above set forth;invariably putting her head in at the door again after she had taken it out, to enforce resistance to the two clever ones. It appeared to have become a perfect passion with Mrs Flintwinch, that the only son should be pitted against them.

同类推荐
  • 诗义固说

    诗义固说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎金两界血脉

    胎金两界血脉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Conflict

    The Conflict

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚次巴陵

    晚次巴陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说中斗大魁掌算伏魔神咒经

    太上说中斗大魁掌算伏魔神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 学霸的灵气复苏

    学霸的灵气复苏

    新书《我在美利坚当道士》求呵护!灵气复苏的时代里,机遇与恐怖并存;觉醒与进化的浪潮中,谁能掌控命运;历史和上古文明的迷雾间,又有谁正在苏醒。我自黑科技系统附身以来,看到了一个真实的世界:超凡,进化,鬼怪,神灵,封印物,进化序列;纪元,毁灭,遗迹,异世界,成住坏空……太阳照常升起,但黑暗依旧笼罩。我小乙哥将带领人类渡过苦海,踏足彼岸,这是一个“学霸”的传说。
  • 宾退录

    宾退录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祸水萌妻:错拐腹黑良人

    祸水萌妻:错拐腹黑良人

    说到倒霉,没人比她洛思寒更倒霉,好端端的被个迷糊死神拘错了魂,错过还阳时机肉身被毁,只能听从他的建议借尸还魂。回到古代她认了,不受宠她认了,逼婚她也认了,可是总得让她吃饱吧!一个礼拜的稀饭加咸菜终于让洛思寒决定丰衣足食,谁想现代的堂堂钓鱼高手来到这异世却成了废材,肚兜、绣花鞋钓了一堆。听说未来相公上门,她更是使出浑身解数让他退婚,谁想他眼都不眨说亲就亲。妈呀……有着香肠嘴不说,她可还吃了有足足半斤大蒜啊!
  • 网游之萌女王

    网游之萌女王

    "昔日叱咤游戏的女流氓决定从良,玩起了卖萌可耻的萌道小法师。众玩家:请问萌神如何卖萌?萌喵喵:八百万一斤,限量贩售,先到先得,决不打折。众玩家:请问萌神如何才能做到萌妹与女王完美结合?萌喵喵:萝莉身,女王心,毁你三观没商量。众玩家:请问萌神大人心目中的男神是什么样的?萌喵喵:头戴光环,背长翅膀,能用七天创世界。总结:流氓卖萌,不得不从!
  • 医锦神后

    医锦神后

    她是神医,他是一人之下万人之上的太子,她是异世界的一抹孤魂,他是手段残忍的阎罗,她救了他,他爱上她,一场没有结果的爱……她说“一生一世一双人。”他说“我若负你,自断双臂,不得好死……”(简介纯属作者自个儿乱想)
  • 觉醒,破晓之光

    觉醒,破晓之光

    假使你身处绝望,是否会期盼一楼曙光照耀梦想。假使你无力前行,是否期待一双手伴着你风雨无阻。如果有一天,稚嫩的肩膀,被赋予使命,小小的梦是否愿意放手一搏。流过血的灵魂才会绽放最美的曙光。照耀着前方,坚定不移。握紧手中的梦想,直到希望之花完美绽放。
  • 等待机会不如创造机会

    等待机会不如创造机会

    在现实生活中,人们常常把科学工作者有意识、有计划、有目的地进行某项观察、实验时的偶然发现,称之为机遇;把某人得到贵人的提携,或者在困境中遇到转折点,从此走上成功之路的现象,称之为机遇;把在政治、军事、文化等活动中出现的,起带动促进作用的新情况、新目标,称之为机遇;把能促进事业获得成功的偶然的,或一闪即逝的现象、先兆或时机,称之为机遇。
  • 蜜婚,娇妻难宠

    蜜婚,娇妻难宠

    “谁给我买这件婚纱,我就嫁给他!”和同事玩大冒险,庄笙晓不小心中招,很丢脸的在婚纱店穿着婚纱向不知名人士求婚。只是,人有的时候倒霉,真的是喝杯水都会塞牙缝,这不…“小姐,你的这件婚纱,那边的那位先生已经帮你买下这婚纱了。”一句话,让庄笙晓风中凌乱了,而她从此的生活,也陷入了水深火热之中。于是:“先生,我昨天是开玩笑的。”“没关系,我是认真的!”“可是我不想结婚!”“没关系,我想就好!”“但是我对你没感觉!”“没关系,我对你有感觉就好!”“闪婚是不对的,我们都不了解对方!”“婚后我们可以慢慢了解。”…有口难言,庄笙晓真的没有想到,就因为那么一句玩笑话,她就由未婚大好青年到了已婚妇女行列,真的没有谁,比她更坑爹了!简介无能中,亲们请看正文,此文关于婚后相处,关于爱与遗忘,希望亲们喜欢。
  • 时间会给你答案

    时间会给你答案

    我们哭过、疼过、迷茫过,但总有一天会以另一种方式得到补偿。有的人,是拿来成长的;有的人,是拿来一起生活的;有的人,是拿来一辈子怀念的。所有你苦苦追寻的,时间会给你答案。
  • 舌尖上的健康之道

    舌尖上的健康之道

    《舌尖上的健康之道》是作者依据自己多年的工作经验总结出来的一部通过饮食来改善健康的养生宝典。本书共11章,分别从饮食细节、饮食安全、饮食搭配以及男女老幼不同人群的饮食讲究等方面进行了论述,引用一系列真实案例,详尽地分析讲解了吃什么、如何吃这一经典课题,并提倡通过饮食疗法来到达祛病保健的目的。文中所述的饮食养生细节内容丰富,贴近生活,简单易操作,我们只需顺应天时,合理安排饮食,便可发现身体向健康和长寿迈进了一大步。