登陆注册
5393400000321

第321章

'I am not going abroad again. My brother is, but I am not. He was always attached to me, and he is so grateful to me now--so much too grateful, for it is only because I happened to be with him in his illness--that he says I shall be free to stay where I like best, and to do what I like best. He only wishes me to be happy, he says.'

There was one bright star shining in the sky. She looked up at it While she spoke, as if it were the fervent purpose of her own heart shining above her.

'You will understand, I dare say, without my telling you, that my brother has come home to find my dear father's will, and to take possession of his property. He says, if there is a will, he is sure i shall be left rich; and if there is none, that he will make me so.'

He would have spoken; but she put up her trembling hand again, and he stopped.

'I have no use for money, I have no wish for it. It would be of no value at all to me but for your sake. I could not be rich, and you here. I must always be much worse than poor, with you distressed.

Will you let me lend you all I have? Will you let me give it you?

Will you let me show you that I have never forgotten, that I never can forget, your protection of me when this was my home? Dear Mr Clennam, make me of all the world the happiest, by saying Yes.

Make me as happy as I can be in leaving you here, by saying nothing to-night, and letting me go away with the hope that you will think of it kindly; and that for my sake--not for yours, for mine, for nobody's but mine!--you will give me the greatest joy I can experience on earth, the joy of knowing that I have been serviceable to you, and that I have paid some little of the great debt of my affection and gratitude. I can't say what I wish to say. I can't visit you here where I have lived so long, I can't think of you here where I have seen so much, and be as calm and comforting as I ought. My tears will make their way. I cannot keep them back. But pray, pray, pray, do not turn from your Little Dorrit, now, in your affliction! Pray, pray, pray, I beg you and implore you with all my grieving heart, my friend--my dear!--take all I have, and make it a Blessing to me!'

The star had shone on her face until now, when her face sank upon his hand and her own.

It had grown darker when he raised her in his encircling arm, and softly answered her.

'No, darling Little Dorrit. No, my child. I must not hear of such a sacrifice. Liberty and hope would be so dear, bought at such a price, that I could never support their weight, never bear the reproach of possessing them. But with what ardent thankfulness and love I say this, I may call Heaven to witness!'

'And yet you will not let me be faithful to you in your affliction?'

'Say, dearest Little Dorrit, and yet I will try to be faithful to you. If, in the bygone days when this was your home and when this was your dress, I had understood myself (I speak only of myself)better, and had read the secrets of my own breast more distinctly;if, through my reserve and self-mistrust, I had discerned a light that I see brightly now when it has passed far away, and my weak footsteps can never overtake it; if I had then known, and told you that I loved and honoured you, not as the poor child I used to call you, but as a woman whose true hand would raise me high above myself and make me a far happier and better man; if I had so used the opportunity there is no recalling--as I wish I had, O I wish Ihad!--and if something had kept us apart then, when I was moderately thriving, and when you were poor; I might have met your noble offer of your fortune, dearest girl, with other words than these, and still have blushed to touch it. But, as it is, I must never touch it, never!'

She besought him, more pathetically and earnestly, with her little supplicatory hand, than she could have done in any words.

'I am disgraced enough, my Little Dorrit. I must not descend so low as that, and carry you--so dear, so generous, so good--down with me. GOD bless you, GOD reward you! It is past.' He took her in his arms, as if she had been his daughter.

同类推荐
  • 大虚空藏菩萨念诵法

    大虚空藏菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永觉元贤禅师广录

    永觉元贤禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典掩胔部

    明伦汇编人事典掩胔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一山文集

    一山文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后鉴录

    后鉴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蜜蜂计

    蜜蜂计

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今献备遗

    今献备遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修罗小姐养成记:绝杀媚世

    修罗小姐养成记:绝杀媚世

    她,身为神兽大陆四大家族之一北野家的大小姐,却在幼时亲眼目睹父亲为了家主之位将母亲交予他人凌辱,事后竟残忍地杀害了母亲。从此,她成为了傻子,任人欺负。她,响彻黑道的杀手女王,却在一次猎杀时遭人设计被俘。逃生之时,她化为修罗,却是力竭而死。不料,天不亡她,竟是借了她的身重生。身经幽紫凰火的炼体,那绝世的天赋让人惊叹。很好,从今以后我便是你,杀母之仇我替你报。那些欺负过你的人,我一个都不会放过!你不是渴望权力吗?那么我给你。当你拥有至高权力的时候,我就会将你狠狠地推下,看着你一无所有的苟延残喘。还有你们,站在世界的顶端又如何?我若是要你的命,谁都阻挡不了。这神兽大陆的天,是时候要换一换!且看她,一个异世的灵魂,如何携手美男,改写这神兽大陆的历史!==========================================领养开始揽月由亲yxcjlcyx领养溟河由亲幸福爱随缘领养梦回由亲寒诺夕领养访风由亲季末忧殇领养傲之由亲羽洛溪领养古痕由亲夜紫雅领养莫由亲妮儿领养黛靥由亲雪静领养萌萌由亲回忆领养修在移动手机阅读平台上使用的名称为《修罗小姐养成记:绝杀媚世》
  • 悍妇娶夫好种田

    悍妇娶夫好种田

    小三上门挑衅,渣夫要休她另娶,公婆却别着心思逼她为妾。不说话你们就当姐是软柿子,想怎么捏就怎么捏啊?姐那是不想和畜生计较!想休妻,没门!下堂为妾,那是连窗户都没有。带娃和离,历颜决心开启另一条人生道路。誓要完美逆袭,坐佣良田万顷,仆婢成群,成为人上人。可是……那个土匪?官爷?将军?王爷?你干什么,快放我下来!某人邪魅一笑,“乖!”推荐新文,《农女医女:病娇国师撩不起》
  • 唐诗宋词元曲300首鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐诗宋词元曲300首鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐诗,大气;宋词,婉转;元曲,明丽。唐诗、宋词、元曲,作为我们民族诗情“高峰体验”的结晶,足以唤醒沉睡在每一个炎黄子孙心灵深处的诗魂。诗情画意,词韵墨香,完美演绎传世经典;曲风赋骨,文锦书绣,全新展现华夏文明。
  • 汉语的世界:中国文化演讲录

    汉语的世界:中国文化演讲录

    本书是著名作家、茅盾文学奖获得者熊召政先生的新演讲集,内容涉及语言、文学、历史等领域,如文学的江湖、茶中的故乡、兴亡千载说昭君、苏东坡的历史观、汉语的世界、不住象牙塔要坐冷板凳、文化自信是一切自信的前提和中华传统文化对当今世界的影响等。
  • 郑氏关系文书

    郑氏关系文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传说中的勇者传说一度流传

    传说中的勇者传说一度流传

    出身贫瘠之地赛哈丁的平尘,因为觉醒了红色戒指而惊破了天地,戒指拥有着巨大的力量,不过,却是给了他一个最弱的能力,面对六百年一次的战争,他该怎样为了守护家庭,而去战斗?
  • 暖暖

    暖暖

    台湾男孩凉凉和东北女孩暖暖相识于北京,他们相约不管现实如何,都要努力生活。重逢时,他们已经分别在台湾和北京工作,默契还在、感觉依旧,却不敢用力去给对方感情,因为彼此知道,此时感情越多越弥补不了再次分别带来的伤感。相隔台湾海峡,是被现实距离冲散到看不见彼此,还是鼓足勇气不顾一切相依相守?看似平凡却又不平凡的男女情感,有些东西,与是否爱无关,与爱多少无关。
  • 巷说百物语(全集)

    巷说百物语(全集)

    日本知名作家京极夏彦的妖怪小说代表作,其中《后巷说百物语》获第130届直木奖,《西巷说百物语》获第24届柴田炼三郎奖。巷说百物语系列文字典雅婉转、细腻妖娆,看似写怪力乱神,实则以鬼魅写人心。夏季夜晚,人们身穿青衣在暗室聚集,点燃一百支蜡烛,轮流讲述骇人怪谈,每讲完一则便吹灭一支蜡烛。相传,蜡烛全部熄灭时将引发异象,唤醒妖物。书生百介游历各藩国,收集妖怪传说。旅途中,他偶遇三名奇人:又市人情练达,极富魅力,人称“诈术师”;艺伎阿银妩媚婀娜,长袖善舞,精于操纵木偶;治平出身海盗,行事老辣,擅长乔装。百介开始卷入一连串鬼影绰约的怪事。他隐隐察觉,这些怪事都与三位新朋友紧密相关……