登陆注册
5393400000046

第46章

They were come into the High Street, where the prison stood, when a voice cried, 'Little mother, little mother!' Little Dorrit stopping and looking back, an excited figure of a strange kind bounced against them (still crying 'little mother'), fell down, and scattered the contents of a large basket, filled with potatoes, in the mud.

'Oh, Maggy,' said Little Dorrit, 'what a clumsy child you are!'

Maggy was not hurt, but picked herself up immediately, and then began to pick up the potatoes, in which both Little Dorrit and Arthur Clennam helped. Maggy picked up very few potatoes and a great quantity of mud; but they were all recovered, and deposited in the basket. Maggy then smeared her muddy face with her shawl, and presenting it to Mr Clennam as a type of purity, enabled him to see what she was like.

She was about eight-and-twenty, with large bones , large features, large feet and hands, large eyes and no hair. Her large eyes were limpid and almost colourless; they seemed to be very little affected by light, and to stand unnaturally still. There was also that attentive listening expression in her face, which is seen in the faces of the blind; but she was not blind, having one tolerably serviceable eye. Her face was not exceedingly ugly, though it was only redeemed from being so by a smile; a good-humoured smile, and pleasant in itself, but rendered pitiable by being constantly there. A great white cap, with a quantity of opaque frilling that was always flapping about, apologised for Maggy's baldness, and made it so very difficult for her old black bonnet to retain its place upon her head, that it held on round her neck like a gipsy's baby. A commission of haberdashers could alone have reported what the rest of her poor dress was made of, but it had a strong general resemblance to seaweed, with here and there a gigantic tea-leaf.

Her shawl looked particularly like a tea-leaf after long infusion.

Arthur Clennam looked at Little Dorrit with the expression of one saying, 'May I ask who this is?' Little Dorrit, whose hand this Maggy, still calling her little mother, had begun to fondle, answered in words (they were under a gateway into which the majority of the potatoes had rolled).

'This is Maggy, sir.'

'Maggy, sir,' echoed the personage presented. 'Little mother!'

'She is the grand-daughter--' said Little Dorrit.

'Grand-daughter,' echoed Maggy.

'Of my old nurse, who has been dead a long time. Maggy, how old are you?'

'Ten, mother,' said Maggy.

'You can't think how good she is, sir,' said Little Dorrit, with infinite tenderness.

'Good SHE is,' echoed Maggy, transferring the pronoun in a most expressive way from herself to her little mother.

'Or how clever,' said Little Dorrit. 'She goes on errands as well as any one.' Maggy laughed. 'And is as trustworthy as the Bank of England.' Maggy laughed. 'She earns her own living entirely.

Entirely, sir!' said Little Dorrit, in a lower and triumphant tone.

'Really does!'

'What is her history?' asked Clennam.

'Think of that, Maggy?' said Little Dorrit, taking her two large hands and clapping them together. 'A gentleman from thousands of miles away, wanting to know your history!'

'My history?' cried Maggy. 'Little mother.'

'She means me,' said Little Dorrit, rather confused; 'she is very much attached to me. Her old grandmother was not so kind to her as she should have been; was she, Maggy?'

同类推荐
  • 宗伯集

    宗伯集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云蕉馆纪谈

    云蕉馆纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重刊汾阳和尚语录

    重刊汾阳和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物理论

    物理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神仙服食灵草菖蒲丸方传

    神仙服食灵草菖蒲丸方传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黄泉阴镖

    黄泉阴镖

    你知道鬼节烧去的祭物去哪了吗?我们所认知的这些冥物,又真的能在阴曹地府流通吗?刀口舔血,苍莽一生!我受生人之托,为亡人走镖!
  • 大明侠影录

    大明侠影录

    张公瑾,生活在终南山附近的县城,小时候救起过一只白狐。他做了八年的小道士,根本不相信世上有狐仙之说。自从拥有法眼透视神通之后,少年开启鉴宝人生,元青花、明家具、羊脂玉、冰翡翠、唐伯虎的美人、郑板桥的竹子、张大千的虎、齐白石的虾,让人眼花缭乱。
  • 邪魅王子不好惹:制服恶魔殿下

    邪魅王子不好惹:制服恶魔殿下

    他是万人瞩目,邪魅帅气的情圣王子!她是活泼可爱,略带‘恶魔’气息的萌女一枚!当高傲妖孽的王子,遇到古灵精怪的萝莉!当毫不相干两人,变成了不打不相识!当王子与公主开始了爱情车轮战,在这场爱情里,谁才是真正的胜利者?
  • 火影EYE

    火影EYE

    都说简介不好,但是写不好简介,那就删掉吧。
  • 山西民间舞蹈

    山西民间舞蹈

    这是一套面向农村,供广大农民朋友阅读的文化丛书。它涉及戏曲、曲艺、民间歌舞、民间工艺、民间故事、民间笑话等多个门类,涵括了编织刺绣、建筑装饰、酿酒制醋、剪纸吹塑、冶铁铸造、陶瓷漆艺等林林总总的艺术形式,是老百姓熟悉的艺术,是我们身边的艺术,和我们的日常生活密切相关。
  • 孙子兵法·三十六计(最爱读国学系列)

    孙子兵法·三十六计(最爱读国学系列)

    《孙子兵法》又名《孙子》《吴孙子兵法》,相传为春秋末年著名军事家孙武所著。该书总结春秋时期作战经验,揭示战争规律,对战争意义、治军方略、战略战术等多有创见,蕴含着丰富的辩证唯物主义思想,是我国最早且最有价值的军事理论著作,被誉为“兵经”、“百代谈兵之祖”。《三十六计》约成书于明清之际,作者佚名。全书按六计并为一套,共分六套。每计名称后的解说,均系依据《易经》中的阴阳变化之理及古代兵家刚柔、奇正、攻防、彼己、虚实、主客等对立关系相互转化的思想推演而成,含有朴素的军事辩证法思想。
  • 探索神秘的大自然:春夏秋冬的奥秘

    探索神秘的大自然:春夏秋冬的奥秘

    春夏秋冬是大自然四种不同的面貌,春有春的颜色,秋有秋的风采,夏有夏的热度,冬有冬的精神。春天的来临是悄无声息的,孟浩然的《春晓》如是说:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。但春的面貌是“掩盖”不住的,冰雪融化,草木萌发,飞鸟归来,处处呈现生机和绿意。夏季,万物繁荣,草长莺飞,鲜花怒放,处处“热情如火”。秋季,一片秋高气爽,处处欢歌笑语,虽然临近寒冬,但收获的喜悦仍然溢于言表。冬季,银装素裹,冰雪连天,万物蛰伏,一片沉寂和冷清。年复一年,春夏秋冬四季周而复始在时间中穿行。
  • The Lost Road

    The Lost Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世独宠:撒旦总裁撩上瘾

    盛世独宠:撒旦总裁撩上瘾

    新文已发:《吻安,冰山少爷》希望继续支持! 本文为古穿今文。绝对甜!宠,爆笑。4枚天才宝贝绝了! 前一世,她爱他如命,却终不得善终!这一世,她冷漠转身。他却厚着脸皮粘着她,如胶似漆,不管如何甩也甩不掉。一次意外,命运棒打鸳鸯,残忍的让他们分离三年。再次重逢时,当他看到缩小版的自己,舌桥不下,欣喜若狂,“女人,他是我的孩子对不对?”夏灵儿不以为然,好笑的看着他,高傲的道:“这位先生,我们认识吗?我看你是老年痴呆症提前了吧!请不要见到一个孩子就说是你的种好吗?”本书又名《亲爱的,我欠你一场婚礼》
  • 星际列车

    星际列车

    新书发布,地狱通告一个灵异的故事,有惊悚情节,对此不适的同学谨慎围观