登陆注册
5393500000043

第43章

"You'll see that it's all for the best; that you're well out of it. If she could throw you over, after leading you on--""But she didn't lead me on!" exclaimed Mavering. "Don't you understand that it was all my mistake from the first? If I hadn't been perfectly besotted I should have seen that she was only tolerating me. Don't you see? Why, hang it, Boardman, I must have had a kind of consciousness of it under my thick-skinned conceit, after all, for when I came to the point--when I did come to the point--I hadn't the sand to stick to it like a man, and I tried to get her to help me. Yes, I can see that I did now. I kept fooling about, and fooling about, and it was because I had that sort of prescience--of whatever you call it--that I was mistaken about it from the very beginning."He wished to tell Boardman about the events of the night before; but he could not. He said to himself that he did not care about their being hardly to his credit; but he did not choose to let Alice seem to have resented anything in them; it belittled her, and claimed too much for him. So Boardman had to proceed upon a partial knowledge of the facts.

"I don't suppose that boomerang way of yours, if that's what you mean, was of much use," he said.

"Use? It ruined me! But what are you going to do?" How are you going to presuppose that a girl like Miss Pasmer is interested in an idiot like you? I mean me, of course." Mavering broke off with a dolorous laugh.

"And if you can't presuppose it, what are you going to do when it comes to the point? You've got to shillyshally, and then you've got to go it blind. I tell you it's a leap in the dark.""Well, then, if you've got yourself to blame--""How am I to blame, I should like to know?" retorted Mavering, rejecting the first offer from another of the censure which he had been heaping upon himself: the irritation of his nerves spoke. "I did speak out at last--when it was too late. Well, let it all go," he groaned aimlessly.

"I don't care. But she isn't to blame. I don't think I could admire anybody very much who admired me. No, sir. She did just right. I was a fool, and she couldn't have treated me differently.""Oh, I guess it'll come out all right," said Boardman, abandoning himself to mere optimism.

"How come all right?" demanded Mavering, flattered by the hope he refused. "It's come right now. I've got my deserts; that's all.""Oh no, you haven't. What harm have you done? It's all right for you to think small beer of yourself, and I don't see how you could think anything else just at present. But you wait awhile. When did it happen?"Mavering took out his watch. "One day, one hour, twenty minutes, and fifteen seconds ago.""Sure about the seconds? I suppose you didn't hang round a great while afterward?""Well, people don't, generally," said Mavering, with scorn.

"Never tried it," said Boardman, looking critically at his fried potatoes before venturing upon them. "If you had stayed, perhaps she might have changed her mind," he added, as if encouraged to this hopeful view by the result of his scrutiny.

"Where did you get your fraudulent reputation for common-sense, Boardman?" retorted Mavering, who had followed his examination of the potatoes with involuntary interest. "She won't change her mind; she isn't one of that kind. But she's the one woman in this world who could have made a man of me, Boardman.""Is that so?" asked Boardman lightly. "Well, she is a good-looking girl.""She's divine!"

"What a dress that was she had on Class Day!""I never think what she has on. She makes everything perfect, and then makes you forget it.""She's got style; there's no mistake about that.""Style!" sighed Mavering; but he attempted no exemplification.

"She's awfully graceful. What a walk she's got!""Oh, don't, don't, Boardman! All that's true, and all that's nothing--nothing to her goodness. She's so good, Boardman! Well, I give it up!

She's religious. You wouldn't think that, may be; you can't imagine a pretty girl religious. And she's all the more intoxicating when she's serious; and when she's forgotten your whole worthless existence she's ten thousand times more fascinating than and other girl when she's going right for you. There's a kind of look comes into her eyes--kind of absence, rapture, don't you know--when she's serious, that brings your heart right into your mouth. She makes you think of some of those pictures--I want to tell you what she said the other day at a picnic when we were off getting blueberries, and you'll understand that she isn't like other girls--that she has a soul fall of--of--you know what, Boardman. She has high thoughts about everything. I don't believe she's ever had a mean or ignoble impulse--she couldn't have." In the business of imparting his ideas confidentially, Mavering had drawn himself across the table toward Boardman, without heed to what was on it.

"Look out! You'll be into my steak first thing you know.""0h, confound your steak?" cried Mavering, pushing the dish away. What difference does it make? I've lost her, anyway.""I don't believe you've lost her," said Boardman.

"What's the reason you don't?" retorted Mavering, with contempt.

"Because, if she's the serious kind of a girl you say she is, she wouldn't let you come up there and dangle round a whole fortnight without letting you know she didn't like it, unless she did like it. Now you just go a little into detail."Mavering was quite willing. He went so much into detail that he left nothing to Boardman's imagination. He lost the sense of its calamitous close in recounting the facts of his story at Campobello; he smiled and blushed and laughed in telling certain things; he described Miss Anderson and imitated her voice; he drew heads of some of the ladies on the margin of a newspaper, and the tears came into his eyes when he repeated the cruel words which Alice had used at their last meeting.

"Oh, well, you must brace up," said Boardman. "I've got to go now. She didn't mean it, of course.""Mean what?"

同类推荐
  • 栲栳山人诗集

    栲栳山人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说善恭敬经

    佛说善恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹方鉴源

    丹方鉴源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卢乡公牍

    卢乡公牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耄余杂识

    耄余杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Signs of Change

    Signs of Change

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞向宇宙(神秘的太空世界丛书)

    飞向宇宙(神秘的太空世界丛书)

    古往今来,飞离地球,遨游太空是全人类的梦想。在中国古代流传着“嫦娥奔月”的传说,在西方有关于飞毯的种种奇谈,人类用他们富有激情和超凡的想象力,描绘着那瑰丽绚烂的飞天梦。
  • 判官法则

    判官法则

    叶冰,北城市EDC负责人,一个专门破获悬案、特案的组织。越狱狂魔案、苗疆蛊术案、无头尸体案、金光佛教案,带你走进人性的最邪恶深处……人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人!
  • 隋乱5:水龙吟

    隋乱5:水龙吟

    隋炀帝遭困雁门关。边境三十九城尽入突厥之手,但救援之路最大的阻碍却是昔日好友徐懋功所率之瓦岗军。拜将封侯,是两个人年轻时共同的梦。而今他们却不得不向对方举起了刀。李旭千里勤王,只为偿知遇之恩。这回他们用自己的血,染红整片大漠。
  • 老古玩店

    老古玩店

    1841年,狄更斯迁居到德文郡巷,认识了老古玩店的老板,以此为素材开始创作《老古玩店》。书中讲述了一个老古玩店店主和他的小孙女的悲惨遭遇。店主吐伦特为了让小孙女能过上有保障的生活,不幸落入高利贷者的圈套,失去了老古玩店。爷孙二人因此颠沛流离。狄更斯怀着深重的同情与爱刻画了纯真善良的小奈尔,打动了无数读者的心。
  • 不抓狂人生指南

    不抓狂人生指南

    英国女孩儿艾米丽·雷诺兹在二十出头时被确诊为双向情感障碍(躁郁症)。在英国,约四分之一人口都有某种类型的心理健康问题。自从确诊以来,艾米丽就希望找到最好的方式和自己的疾病相处。她在这本书里对精神疾病进行了坦诚的探讨,打算把自己学到的有用知识都传授给有类似经历的读者。艾米丽希望能做个陪伴者,让人觉得这段旅程不那么孤独、不那么令人生气,也不那么令人烦闷或厌恶。假如你正在帮助他人度过精神状况不佳的时期,这本书会让你了解,你可以做哪些事情来缓解自己的压力。这是一本颇具黑色幽默、入情入理又极有帮助的书,十分隐私,也极其真实。这还是写给互联网一代读者的书,这代人在精神疾病方面有越来越多的共性,这本书也许会成为新一代人的精神伴侣。
  • 我真的没有装蒜

    我真的没有装蒜

    作为一颗成功修炼为人形的蒜头,在布赫歇森林里,好心救了一个被仇家追杀的人一命,结果莫名奇妙回到几百年前。辛辛苦苦修炼几百年,结果一朝回到化形前。早知道会这么倒霉,她就不应该好心去救那个死翢泗。现在好了,遭报应了!别让她再遇到他,不然……“冒昧打扰一下,我们是不是在哪里见过?”这年头,搭讪也这么low。慢着,这人看着怎么那么眼熟?啊啊啊,还我数百年修为!
  • 剩世当歌

    剩世当歌

    人生悲催的事,莫过于写情书给人家,结果被无视。比悲催更悲催的事,莫过于多年后,还要去巴结讨好这个忽视了自己情书的对象。比悲催更悲催更悲催的事,莫过于此时,人家左右逢源,而自己则是大龄剩女一枚......夏言歌,这个悲催的N次方集合体,要怎么在这个被剩下的世界里面,逆转乾坤呢?唯有下策:不主动,不拒绝,不负责,来者不拒,多多益善。脱剩之路,任重而道远,革命尚未成功,同志仍需努力!***流年浅殇,心醉不过你,年少模样。你是谁的梦里少年,凭空撕扯记忆里一片苍凉,让我哀也张狂,泪也芬芳,万劫不复,依然相信地久天长。【四海阁】爱是天时地利的迷信。推荐完结文《莫须轻言誓年华》,新文《推倒炼金术师攻略》
  • 主神天降

    主神天降

    一场梦幻般的相遇,让方明浩拥有了创造奇迹的能力。“就让这个平凡且无趣的世界充满了奇迹,开始变得热热闹闹起来吧!”少年唯恐天下不乱地说道。于是,他一手策划了主神游戏,培养玩家,探索异域,殖民诸天万界,同时也在暗中推动着神话时代的降临,...最后,于那璀璨星空的尽头处,少年翘腿侧卧在至高的主神王座上,眺望着在时间长河中沉沦起伏的芸芸众生,粲然一笑:“加油吧,玩家们,在这场主神的游戏里,只有活着的人才有资格走到我的面前,到那时,任何的奖励都可以给你们,哪怕是这至高无上的主神之位!”“——也可以批发哟!”
  • 离婚后读懂男人

    离婚后读懂男人

    已婚男人为什么还那么贪婪,有了爱情,还要激情,家中有如花美眷,还惦记着外面的莺莺燕燕,天天老想着折腾出点浪花儿,来证明自己还有魅力,可到头来,他究竟得到了什么?雪花很替自己的前夫龙飞宵感到悲哀,当初,为了小三肚子里的孩子义无反顾地选择同自己离婚时,是那么的薄情寡义,那么的残忍决绝。家,被他折腾散了,一对亲骨肉不得已被自己扼杀在腹中,让自己在二十六岁的年华里成了弃妇!可是,当她把他从记忆中删除,奋发图强,从家庭“煮妇”一跃成为商业精英,并准备重新开始新生活时,他又后悔了,不断地来打扰她、讨好她……片断一:“雪花,你知道,我爱你,我不会抛弃你的,永远都不会!”龙飞宵低下头,在雪花的额头蜻蜓点水般的吻了一下,眸中闪着近一年来难得一见的温情。“不是抛弃,是成全!”雪花挣脱龙飞宵的怀抱,拿过面巾纸,在龙飞宵吻过的额头反复擦拭。一抹幽暗的寒光从龙飞宵的眸子中射出:“她居然嫌我脏,故意用这个动作羞辱我!”“你确定离开我以后,在这座城市中能生存么?”龙飞宵唇角勾起一抹自信的狂傲,原本柔情的双眸瞬间罩上一层冰霜。“我有手有脚,有头脑有智慧,别人都能生存,相信我也不至于饿死吧?”雪花的声音,如天山上流淌的冰水,缓缓划过龙飞宵心田,很快,便扩散到他的全身。……片断二:黑漆漆的屋子,寂静的都能听得到自己的心跳。雪花在黑暗中习惯性地伸手摸了摸,枕边空荡荡的,不禁悲从心来,受伤的心宛如海啸波涛,汹涌翻滚着难以遏制的情绪,泪,在心里无声的流淌。那些昼夜辗转的情伤,纠结着万千思绪,离婚之痛是如此的锥心!回想这些年来,她不惜冒着与父母决裂的危险,放弃国外优越的生活,只为了和他在一起。为了他,她倾囊相助,帮助他奠定了事业发展的物质基础;为了他,她放弃挚爱的事业,心甘情愿地当他背后的女人;为了他,她鞠躬尽瘁,俯首甘为儒子牛……可是,她用整个生命去爱着的男人回报给自己的是什么?是体无完肤的伤痛,是尊严丧失殆尽的婚姻!她最美的年华、最纯真的情感,终究还是错付了。……片断三:“雪花,你还好么?”雪花挂在嘴边的笑容凝固了,精致的小脸儿瞬间一片阴霾。她冷漠地看着龙飞宵,剑眉星目,仪表堂堂,心中却泛不起一丝丝涟漪。……片断四:“你好!”一个低沉浑厚的男声在耳边响起,正在专心整理服装的雪花抬起头——